Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Bauplanmappe
Ord.No. 4300
Rumpfbausatz Bell 430
VARIO Helicopter Uli Streich GmbH & Co. KG Geschäftsführer Kirsten Zodtner
Seewiesenstraße 7
www.vario-helicopter.de
für Benzin-Mechanik
97782 Gräfendorf
Tel. 09357
9710-0 Fax 09357
www.vario-helicopter.biz
GERMANY
97 10 10
info@vario-helicopter.de
11/11

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour vario helicopter Bell 430

  • Page 1 Bauplanmappe Ord.No. 4300 11/11 Rumpfbausatz Bell 430 für Benzin-Mechanik VARIO Helicopter Uli Streich GmbH & Co. KG Geschäftsführer Kirsten Zodtner Seewiesenstraße 7 • 97782 Gräfendorf • GERMANY Tel. 09357 • 9710-0 Fax 09357 • 97 10 10 www.vario-helicopter.de • www.vario-helicopter.biz •...
  • Page 2 Sehr geehrter Kunde, der von Ihnen erworbene Bausatz enthält entsprechende Teile zur Erstellung eines funktionsfähigen Flugmodells. Auf Zusammenbau, Einstellungen und Inbetriebnahme haben wir keinen Einfluß und weisen daher noch ausdrücklich darauf hin, daß Ihre individuelle Vorgehensweise einzig und allein auf Ihrem Kenntnisstand und Beurteilungsvermögen beruht.
  • Page 3 M 1:3...
  • Page 7 Ø 2,2mm 90260 Ord.No.11/75 M2x10 (S) 90260 90260 M2x10 (S) M2x10 (S) 90260 M2x10 (S) 90510 M2 (K) 90510 M2 (K) 90510 M2 (K) 90510 M2 (K) (K) Ord.No.10/27 (S) Ord.No.10/24...
  • Page 15 Ø3mm 90485 M2 (S) 107/12 90255 M2x8 Ord.No.10/36 Fett 161/5 Ø3x30mm 4x 90365 M3x3 (S) 90485 107/17 M2 (S) 161/1 107/12 70/45 90260 107/17 M2x10 159A (K) Ord.No.10/27 (S) Ord.No.10/24...
  • Page 17 Einziehfahrwerk 90365 161/4 M3x3 (S) Ord.No. 161 Ord.No.10/36 09/06 161/5 161/4 Ø3x30mm Fett 161/3 90365 90485 M3x3 (S) M2 (S) Ord.No.166 161/6 107/12 Ø4x55mm 90015 161/2 M2x8 (S) 90365 M3x3 (S) 90365 90019 161/5 90015 M3x3 (S) Ø3x30mm M2x12 (S) M2x8 (S) 4x 90455 2x 90538...
  • Page 20 (K) ankleben (K) ankleben glue glue 90255 M2x8 107/12 90485 M2 (S) (K) = Ord.No.10/27...
  • Page 26 Inbetriebnahme • Operating • Mise en service • Come far funzionare • Ingebruikname Inbetriebnahme eines Modellhubschraubers Auch wenn Sie schon „alles“ über Modellhubschrauber w issen sollten Sie folgenden Text lesen : Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme - Steuerrichtungen (auch Gasfunktion!), Ausschlaggrößen - Wirkrichtung des Kreisels und senderseitig programmierte Mischfunktionen - Pitchw eg (linearer Verlauf -2/-3°...
  • Page 27 Sofort bedeutet innerhalb der ersten Sekunde. Trainieren Sie vorab gedanklich, w as Sie in besonderen Situationen tun müssen. Sollte in Ihrem Modell w iederholt ein gleicher technischer Defekt auftreten so w ird der erneute Austausch der Komponente nicht die Lösung sein solange sich an den Betriebsbedingungen nichts ändert.
  • Page 28 - If your rotor head features a swashplate driver, check that the ball-link is secured properly and functioning correctly before every (!) flight. For the first few circuits: starting from ground effect, accelerate to a moderate speed in level flight, and only then initiate a climb (this is the only w ay to ensure that you can land safely at any time if the motor fails);...
  • Page 29 - En cas de doute, réglez le mélange du moteur plutôt “gras” et programmez une courbe des gaz relativement plate: cette courbe sera augmenté par petits pas et les réglages du moteur ajusté doucement dans le sens “pauvre” jusqu’à ce que le régime souhaité est obtenu; on s’approche donc à...
  • Page 30 - per quanto riguarda le teste rotore con trascinatore del piatto oscillante controllate prima (!) di ogni decollo che lo snodo sferico sia fissato bene - sul trasmettitore l’interruttore dell’autorotazione deve essere posizionato bene e deve essere facilmente raggiungibile! - In caso di autorotazione: l’acceleratore deve essere in posizione “off” (spento), tutte le direzioni di comando e lunghezze di corsa come nel volo nor male, rotore di coda su 0 gradi = valore fisso - all’inizio non utilizzate il giroscopio rotore di coda nel “heading-lock mode”...
  • Page 31 (in geval van grotere w aarden dan alleen mechanisch dit instellen) en zoveel mogelijk sy metrisch Pitch min. / Pitch max. en zow el de rol- en nickuitslag tegelijkertijd in alle richtingen bew egen, daarbij de rotorkop draaien en controleren of bij de maximum uitslagen er geen mechanisch vastlopen van de rotorkopkomponenten ontstaat en de geleidingsstift van de pitchcompensator niet op de tuimelschijf kan slaan.