Tuotteen Ominaisuudet - Peg-Perego belted base Notice D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour belted base:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
FI_Suomi
Kiitos, kun olet valinnut
Peg-Pérego-tuotteen.

Tuotteen ominaisuudet

TÄRKEÄÄ: "Belted Base"-
alustaa voidaan käyttää seuraavissa
turvaistuimissa: PRIMO VIAGGIO SIP,
PRIMO VIAGGIO TRI-FIX, PRIMO VIAGGIO
TRI-FIX K, PRIMO VIAGGIO SL.
TÄRKEÄÄ: "Belted Base" (Ryhmä 0+)
on asennettava vastakkaiseen suuntaan
ajoneuvon normaalista ajosuunnasta,
istuimeen, jossa ei ole turvatyynyä. Älä
asenna "Belted Base" -alustaa istuimille,
jotka ovat taaksepäin tai sivuttain.
• "Belted Base" -alustan käyttäminen takaa
hyvän turvallisuuden ja tekee turvaistuimen
asianmukaisen sovittamisen helpommaksi.
• "Belted Base" on kiinnitetty autoon ajoneuvon
turvavyöllä, ja se voidaan jättää autoon
valmiiksi turvaistuimen sovittamista varten.
• Turvaistuin voidaan sovittaa etuistuimelle,
jos siinä ei ole turvatyynyä, tai takaistuimelle.
Lapsen turvaistuinta ei saa kiinnittää auton
lantiovyöllä tai kahden pisteen vyöllä, koska
ne eivät kiinnitä istuinta riittävän varmasti.
Turvaistuimen saa kiinnittää vain kolmen
pisteen istuinvöillä.
• Turvaistuin on helppo kiinnittää "Belted
Base" -alustaan "Ganciomatic System"
-menetelmällä, jonka avulla voit myös
kiinnittää turvaistuimen Peg-Pérego-rattaisiin
ja -vaunuihin.
• Turvaistuin (Ryhmä 0+) on läpäissyt kaikki
turvallisuus- ja tyyppihyväksyntätestit, joita
vaaditaan eurooppalaisessa standardissa ECE
R44/04, lapsille, joiden paino on välillä 0-13 kg
(0-12/14 kuukautta).
HUOMAA
• Tutustu huolellisesti käyttöohjeisiin ennen
käyttöä ja säilytä niitä asianomaisella
paikallaan myöhempää käyttöä varten.
Jos turvaistuimen asennusohjeisiin
ei tutustuta huolellisesti, siitä saattaa
aiheutua vaaratilanteita lapsellenne.
• Kokoamis- ja asennustoimenpiteet tulee
suorittaa ainoastaan aikuisten toimesta.
• Vältä sormien laittamista mekanismeihin.
• Asenna tämä alusta turvaistuinta ryhmä 0+
varten autoon selkänoja kulkusuuntaan päin.
• Aiheuttaa kuoleman tai vakavien vammojen
vaaran, jos tämä turvaistuimen alusta
asennetaan autossa matkustajan istuimelle,
jolle on airbag.
• Airbagit aiheuttavat vaaratilanteen, minkä
vuoksi turvaistuimen ympärillä olevat airbagit
on deaktivoitava.
• Ympäripyöritettävien tai siirettävien
istuimien tapauksessa suositellaan ko.
alustan asentamista turvaistuimelle selkänoja
kulkusuuntaan päin.
• Kiinnitä erityistä huomiota autossa oleviin
matkatavaroihin tai muihin esineisiin, jotka
voivat vahingoittaa turvaistuimessa olevaa
lasta onnettomuuden sattuessa.
• Älä käytä muita kuin mainittuja
asennusmenetelmiä, koska se saattaa
aiheuttaa irtautumisen penkistä.
• 0+-ryhmään kuuluva, "joka autoon
sopivaksi" luokiteltu turvaistuimen jalusta;
tyyppihyväksytty eurooppalaisten ECE R44/04
-vaatimusten mukaisesti 0–13 kg:n painoisille
(0–12/14 kk) lapsille. Soveltuu useimpien
autojen istuimiin, mutta ei kaikkiin.
• Turvakaukalon jalusta voidaan asentaa oikein,
jos ajoneuvon käyttö- ja huolto-oppaassa
on mainittu, että ajoneuvo on yhteensopiva
0+-ryhmään kuuluvien, "joka autoon sopiviksi"
luokiteltujen turvalaitteiden kanssa.
• Tämä turvaistuimen jalusta on luokiteltu
"joka autoon sopivaksi" tiukempien
tyyppihyväksyntäkriteerien perusteella
kuin aikaisemmat mallit, joissa tätä
tyyppihyväksyntämerkintää ei ole.
• Tätä turvakaukalon jalustaa saa käyttää
ainoastaan hyväksytyissä ajoneuvoissa, joissa
on staattinen tai kelauslaitteella varustettu
kolmepisteturvavyö ja jotka on hyväksytty
UN/ECE:n säännön nro 16 tai muun vastaavan
säädöksen mukaisesti. Kaksipisteturvavyötä tai
lannevyötä ei saa käyttää.
• Kun asennat jalustan turvakaukalon kanssa,
pujota ajoneuvon kolmipisteturvavyö
vaaleansinisellä värillä merkittyjen pidikkeiden
läpi. Älä yritä asentaa jalustaa muulla kuin
26

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières