Sommaire des Matières pour Pentair Jung Pumpen VACUBOX 200
Page 1
VACUBOX 200 Original-Betriebsanleitung Instructions de service Istruzioni per l‘uso Instrukcja eksploatacji B 48686-10-1705 www.jung-pumpen.de...
DEUTSCH Personalqualifikation Sie haben ein Produkt von JUNG PUMPEN Die Verwendung anderer Teile kann die Haf- gekauft und damit Qualität und Leistung er- tung für die daraus entstehenden Folgen Das Personal für Bedienung, Wartung, Ins- worben. Sichern Sie sich diese Leistung durch aufheben.
Page 5
Zur Abdichtung gegen drückendes Wasser den Mauerkragen mit den beiden Spannbän- 1. Die Druckleitungen zuschneiden (Bild). dern am Behälter fixieren. Der Behälter Vacubox 200 ist in Verbindung 2. Die Druckleitungen mit Winkel und mit separat zu bestellenden Pumpen eine Schlauchverbindung an den Pumpen komplette Pumpstation.
Page 6
DEUTSCH WARTUNG schalter werden, wie die Pumpenkabel, durch die Lüftungsleitung bis zum bauseiti- gen T-Stück hochgeführt und durch den Ver- Die Anlage arbeitet weitgehend wartungs- schlussstopfen geruchsdicht zur Steuerung frei. Behälter, Rückschlagklappen, Schwim- geführt. merschalter und Saugsieb der Pumpen re- gelmäßig auf Ablagerungen überprüfen und gegebenenfalls säubern.
FRANÇAIS Vous avez opté pour un produit JUNG PUM- der la qualification nécessaire à ce type de tachées d‘origine et les accessoires auto- PEN, synonyme de qualité et de performance. travaux et il doit s‘être suffisamment bien risés par le fabricant servent à la sécurité. Assurez-vous cette performance par une informé...
à cet effet être dirigée vers colonne d’eau. 2. Étanchéifier et bien visser les conduites l’intérieur. Enduire le joint d'étanchéité Vacubox 200 sous sol : Le cache à visser est refoulement pompes avec avec une aide au montage (par ex. de la étanche aux odeurs ainsi que réglable en...
Page 9
Il est possible d'augmenter la profondeur de installé est enfoncé au centre de la pièce en montage du Vacubox 200 sous sol de 165 mm T. Il est nécessaire de bien fixer les câbles jusqu’à 265 mm à l’aide de la rehausse. Les des pompes et des interrupteurs à...
ITALIANO Qualificazione del personale Il prodotto acquistato è una pompa JUNG cambio originali e gli accessori autorizzati dal PUMPEN di elevate prestazioni e qualità. produttore garantiscono la sicurezza. L’uso di Il personale per l’uso, la manutenzione, l’i- Eseguire un'installazione conforme alle istru- altri pezzi può...
Page 11
(interro) tubazioni necessarie, montare gli angoli in metallo forniti in dotazione per fissare Il serbatoio da interro Vacubox 200 è una sta- Per l’isolamento dalle acque a pressione si il Vacubox al pavimento (figura preceden- zione di drenaggio locali interrati completa deve fissare la guarnizione acque freatiche al te).
Page 12
ATTENZIONE! Non modificare la lunghezza Accessori prolungamento del pozzetto dei cavi del galleggiante sommerso fino alla La profondità d’installazione di Vacubox 200 lamiera di supporto, poiché è già regolata. da interro può essere aumentata con il pro- Il pacchetto di galleggianti sommersi pronti lungamento da 165 a 265 mm.
POLSKI Kvalifikácia personálu Zakúpili ste si výrobok od spoločnosti JUNG hradné dielce a výrobcom autorizované prí- PUMPEN, čím ste nadobudli kvalitu a výkon. slušenstvo slúžia bezpečnosti. Použitie iných Personál vykonávajúci obsluhu, údržbu, revízie Zabezpečte si tento výkon predpísanou inšta- dielcov môže mať za následok stratu záruky a montáž...
Page 14
3. Po podłączeniu niezbędnego orurowania dwoma taśmami zaciskowymi. do zbiornika, zamontować zabezpieczenie przed wybiciem (ilustracja). Zbiornik Vacubox 200 wraz z osobno za- mawianą pompą stanowi kompletną stację Montaż zbiornika (Zbiornik podziemny) Montaż pompy przepompowni do skanalizowania piwnicy.
Page 15
łącznik mógł bez przeszkód wypływać. Kable łączników zanurzeniowych, tak jak ka- Wysokość montażową zbiornik podziemny ble pompy, przeprowadzane są w górę przez Vacubox 200 można powiększyć za pomocą przewód wentylacyjny aż do trójnika kon- przedłużenia o 165 do 265 mm. Pompy mu- strukcyjnego, a następnie prowadzone przez szą...
Page 16
JUNG PUMPEN GmbH - Industriestr. 4-6 - 33803 Steinhagen - Deutschland Tel. +49 5204 170 - Fax +49 5204 80368 - eMail kd@jung-pumpen.de PENTAIR WATER ITALY Srl - Via Masaccio, 13 - 56010 Lugnano - Pisa - Italia Tel. +39.050.71.61.11 - Fax +39.050.70.31.37 - eMail: info@jung-pumpen.it Pentair Water Polska Sp.