Sommaire des Matières pour Pentair Jung Pumpen HEBEFIX MINI
Page 1
HEBEFIX MINI DE Original- EN Instruction Manual Betriebsanleitung FR Instructions de service NL Gebruikshandleiding Istruzioni per l‘uso PL Instrukcja eksploatacji JUNG-PUMPEN.DE B 48875.13-2021.05...
DEUTSCH Sie haben ein Produkt von Pentair Jung Pumpen gekauft Warnung vor elektrischer Spannung und damit Qualität und Leistung erworben. Sichern Sie sich HINWEIS! HINWEIS! Gefahr für Maschine und Funktion diese Leistung durch vorschriftsmäßige Installation, damit Personalqualifikation unser Produkt seine Aufgabe zu Ihrer vollen Zufriedenheit Das Personal für Bedienung, Wartung, Inspektion und Monta-...
Raum installiert sind. Der Stecker muss auch in der Vorwand gut zugänglich sein. Der HEBEFIX MINI hat dazu seitlich zwei und oben einen Stut- Ein Motorschutz braucht nicht vorgeschaltet werden, da ein zen für den Rohranschluss.
Page 5
Luft Ein Montage-Kit zur Integration einer rahmenlosen Wartungs- klappe aus Fliesen kann als Zubehör bestellt werden. Der HEBEFIX MINI hat drei Stutzen für den Rohranschluss: aus dem Behälter in die Vor- – oben für Außendurchmesser 40mm wand entweicht und dort unbemerkt zu Schimmelbildung und –...
Seite dieser Anleitung. 2. Mit den Langlöchern waagerecht ausrichten. Q [m³/h] 4,3 3,9 3,4 2,2 0,5 3. Mittig unterhalb der beiden Aufhängungen den Gummi-Ab- standshalter in die Wand schrauben. 4. Den HEBEFIX MINI mittels seiner Schlitze auf die Halter hängen.
ENGLISH You have purchased a product made by Pentair Jung Pum- Qualification and training of personnel All personnel involved with the operation, servicing, inspection pen and with it, therefore, also excellent quality and service. and installation of the equipment must be suitably qualified Secure this service by carrying out the installation works for this work and must have studied the instruction manual in in accordance with the instructions, so that our product...
3 washers. INSTALLATION OPERATION You can install the HEBEFIX MINI in a pre-wall system or simply The HEBEFIX MINI has a level controller. The pump is switched use it in the room. on and off automatically depending on the water level.
The accessories include a circular activated carbon filter, If you connect the HEBEFIX MINI directly, use the plug-in seals which minimises the odour when ventilating into the room. instead of the connection collars.
3. Position the rubber spacer below and midway between the Q [m³/h] 4.3 3.9 3.4 2.2 0.5 two brackets and screw it to the wall. 4. Lift the HEBEFIX MINI into place with its slots over the brackets. 5. Adjust its position slightly if necessary.
FRANÇAIS Vous avez opté pour un produit Pentair Jung Pumpen, sy- sont identifiées de manière particulière par des symboles. nonyme de qualité et de performance. Assurez-vous cette Risque d‘ o rdre général pour les personnes performance par une installation conforme aux directives: notre produit pourra ainsi remplir sa mission à...
S3 : 15%). 1. Percer l’ e mplacement marqué dans le couvercle de mainte- L’HEBEFIX MINI résiste au gel jusqu'à –20° C en cas de stoc- nance (Ø 13). kage au sec. L’ e au résiduelle ne doit toutefois pas geler dans 2.
à l’humidité sans que l’ o n ne s’ e n rende compte. L’HEBEFIX MINI est doté de trois tubulures pour le raccorde- ment de tuyaux : – sur la face supérieure pour un diamètre extérieur de 40 mm –...
Montez dans l’ e space de montage de l’installation préparé à 4. Accrocher l’HEBEFIX MINI aux supports à l’ a ide des fentes cet effet les conduites d’ a rrivée, la conduite de refoulement et présentes sur ce dernier.
Page 15
NEDERLANDS U hebt een product van Pentair Jung Pumpen gekocht en Algemeen gevaar voor personen daarmee kwaliteit en vermogen aangeschaft. Zorg dat dit vermogen tot zijn recht komt door een installatie volgens Waarschuwing voor elektrische spanning de voorschriften, zodat ons product zijn taak tot volle tev- LET OP! Gevaar voor machine en functioneren redenheid kan uitvoeren.
2. Open de tweede opening in de doorvoerhuls. (S2: 3 min, S3: 15%). 3. Steek de aansluitkabel parallel aan de netkabel in de behui- De HEBEFIX MINI is vorstbestendig bij opslag in droge omstan- zing. digheden tot -20 °C. Wanneer ingebouwd, mag het restwater in 4.
Page 17
Installeer de drukleiding zonder verval. Als de drukleiding toch met verval naar het overdrachtspunt moet worden geleid, U kunt de HEBEFIX MINI in een voorwand installeren of direct moet deze op het hoge punt in een grotere maat leiding wor- in de ruimte gebruiken.
NEDERLANDS sluitleidingen voor de af te wateren sanitaire objecten. 4. Hang de HEBEFIX MINI door middel van zijn sleuven aan de houders. 2. Ontbraam de randen. 5. Stel alles indien nodig iets bij. LET OP! Het uitgezaagde materiaal mag niet in het reservoir achterblijven.
ITALIANO Avete acquistato un prodotto Pentair Jung Pumpen di eleva- Avviso! Pericolo per macchinari e funzionamento te prestazioni e qualità. Eseguire un'installazione conforme Qualificazione del personale alle istruzioni operative per garantire che il nostro prodotto Il personale per l’uso, la manutenzione, l’ispezione e il mon- rispecchi pienamente le aspettative dell' a cquisto.
Non è necessario attivare a monte un salvamotore, poiché è HEBEFIX MINI possiede a tal fine due bocche laterali e una su- integrato un termostato di avvolgimento. periore per il collegamento dei tubi. In fase di utilizzo rispettare le leggi nazionali e le normative lo- Accessorio trasduttore di allarme cali! Ad es.
Accessorio ventilazione nella camera HEBEFIX MINI è dotata di tre bocche per il collegamento dei tubi: 1. Rimuovere l’ a ngolo predefinito nella copertura. – superiore per un diametro esterno di 40 mm 2.
Prima di ogni lavoro all’ a pparecchio tirare la spina di alimenta- (max. Ø 9) realizzare una bocca zione dalla presa! da Ø 13 nella parte inferiore del HEBEFIX MINI solo necessita di manutenzione minima in caso serbatoio. di uso conforme alle disposizioni. Tuttavia si deve controllare Inserire il tubo flessibile.
POLSKI Zakupili Państwo produkt Pentair Jung Pumpen, przez Ogólne zagrożenie dla osób co również jakość i wydajność. Prosimy zapewnić sobie efektywność działania poprzez przepisowe zainstalowanie Ostrzeżenie przed napięciem elek trycznym produktu, aby jego użytkownik był z niego w pełni zadowol- Notyfikacja! Zagrożenie dla maszyny i jej działania...
(np. VDE) oraz przepisów lokalnych od dostawcy energii skanalizowanych zainstalowanych w tym samym pomieszczeniu. i mediów! HEBEFIX MINI został w tym celu wyposażony w dwa boczne NOTYFIKACJA! Wtyczki sieciowej nigdy nie zanurzać w wodzie! króćce i jeden króciec u góry do podłączenia rury.
Page 25
Pompa HEBEFIX MINI posiada trzy króćce do podłączenia rury: – u góry dla średnicy zewnętrznej 40 mm – z lewej dla średnicy zewnętrznej 50 mm – z prawej dla średnicy zewnętrznej 50 mm Dostarczane elastyczne manszety łączące dla dopływów uła-...
2. Otwory wzdłużne ustawić poziomo. 3. Po środku poniżej obydwu punktów zawieszenia przykręcić do ściany gumowy element dystansowy. 4. Zawiesić pompę HEBEFIX MINI na uchwytach, wkładając je w szczeliny. 5. W razie potrzeby wyregulować. SERWISOWANIE Awaryjne odprowadzanie ścieków W celu łatwego awaryjnego odprowadzania spiętrzających się...
Page 27
SK - Na výlučnú zodpovednosť vyhlasujeme, že výrobok spíňa požiadavky uvedených smerníc. Hebefix Plus (JP44544) Hebefix Plus UK (JP48428) Hebefix Mini (JP48727) Hebefix Extra (JP45757) Hebefix Extra UK (JP48429) DE - Weitere normative Dokumente CS - Jinými normativními dokumenty DA - Andre nor- DE - Bevollmächtigter für technische Dokumentation CS - Oprávněná...