Page 1
Wifi Camera Caméra Wifi WiFi-Kamera WiFi model S-WiFi model Modèle WiFi Modèle S-WiFi WiFi modell S-WiFi modell RC-1 Remote control (included) Télécommande RC-1 (incluse) Fernbedienung RC-1 (mitgelieferten) User manual / Manuel d'utilisation/ Bedienungsanleitung www.spypoint.com...
Page 2
English Thank you for choosing the SPYPOINT WiFi monitoring system. This manual will help you get the most out of your new device. For the latest version of the user manual or for additional information, visit our website at www.spypoint.com.
Page 3
SPECIFICATIONS Solar panel (12V jack) Solar panel (SP-12V) combined with rechargeable battery pack (LIT-09/LIT-C-8) Photo recording: Photo resolution 8 MP Detection system: File format Motion sensor Multi-shot Up to 6 pictures per detection Detection angle 30° Time Lapse Predefined intervals from 10 min Detection range Adjustable from 5 to 50ft to 2h...
This camera requires the use of 8 AA batteries (1.5V). The use of (subscription required). alkaline or lithium batteries is strongly recommended. Also note • The software « SPYPOINT Security that the voltage of rechargeable AA batteries (1.2V) is insufficient Softwares: manager» and «SPYPOINT Hunting to power this camera.
EXTERNAL 2.0 GB 4.0 GB 8.0 GB 32 GB The camera can be powered from an external 12-volt DC input such as a 12-volt battery (BATT-12/KIT-12V, sold separately) or a Photo 12-volt adapter (AD-12V, sold separately). When using a 12-volt 8 MP 1190 2380...
Page 6
PHOTO How to properly install your camera To take pictures. The «Photo» mode must be selected by using the supplied installation strap: pressing «OK»; the test light in the front of the camera (see below) will fl ash for 60 seconds to allow the user to leave the area without being photographed.
SETTINGS MENU VIEW Allows the user to view photos or videos on the built-in Allows the user to set the advanced settings of the camera. 3.5" screen of the camera or on a TV set. To configure the system in another language, press the « ▼...
Page 8
Sets the time interval to wait between each Allows the camera to take pictures at regular Delay: Time Lapse: (10s/1min/3min/ detection before the camera records the next (Off/10min/ preset intervals. This option may be useful to get 5min/10min/ 30min/1h/2h) photo or video. pictures of animals outside the detection range 15min/30min) of the camera.
Page 9
Wi-Fi network and begins its first transfer at 1h, then at 13h. to send photos in the folder selected during the configuration of the system (with «SPYPOINT Sets the detection sensitivity of the camera. Sensitivity: Security manager» software).
Page 10
Allows the user to select the type of power Selects the desired infrared illumination mode. Power: Infrared: (Batteries/ (On/One LED/ supply. Electricity) Off) All LEDs illuminate when taking photos or Choose «Electricity» if the camera is powered videos at night. of a main electric supply.
Page 11
Camera setup/ the camera and change its configuration via the Viewing photos: The SPYPOINT WiFi camera offers the possibility to choose Wi-Fi network (The camera must be in between 3 configuration modes: «Hunting», «Home Security» or «PHOTO» or «VIDEO» mode ).
Page 12
To view on your computer the new photos manager» software and this software must be taken by the camera, open the software and start active. (See «SPYPOINT Security manager a synchronization with the remote control (See software» section) «Remote control» section) or just wait the next synchronization of the camera.
REMOS TECHNOLOGY «MYSPYPOINT» MODE When the WiFi camera is connected to an Features: This Remos compatible camera benefits from wireless capabilities existing network, it can use mySPYPOINT and can be combined with: service to host pictures. Therefore you can • RC-1 ― Remote control (control of the camera remotely) quickly and easily access your photos from •...
Page 14
RD25-1 SOUND RECORDING (sold separately, see « Options »). The SPYPOINT WiFi offers the possibility of recording the sound in «VIDEO» mode. When the «VIDEO» mode is selected, the TROUBLESHOOTING camera automatically records the sound. The microphone is located under the camera.
Page 15
12-volt power cable, CB-12FT A 12 ft. cable allowing the user to connect the See your local dealer or visit www.spypoint.com to find out camera into an external 12-volt DC power. available products. The following products are popular options that can be added to the SPYPOINT WiFi camera.
For technical assistance, write Security Metal Box, SB-92 Metal Box to secure the camera against theft. to tech@spypoint.com. Give a description of the problem with It also protects it from damages that can be a phone number where you can be reached.
Page 17
Français Merci d’avoir choisi le système de surveillance SPYPOINT WiFi. Ce manuel d’utilisation vous permettra d’utiliser votre nouvel appareil de façon optimal. Pour la plus récente version du manuel d’utilisateur ou pour toutes informations additionnelles, consultez notre site web au www.spypoint.com.
Page 18
SPÉCIFICATIONS Panneau solaire Panneau solaire (SP-12V) (Prise 12V) combiné avec bloc pile lithium (LIT-09/LIT-C-8) Enregistrement Photo: Résolution photo 8 MP Système de détection: Format de fichier photo Détecteur de mouvement Option Multi-photos Jusqu’à 6 photos par détection Angle de détection 30°...
EXTERNE 2.0Go 4.0Go 8.0Go 32Go La caméra peut être alimentée au moyen d’une source externe de Photo 12 volts telle qu'une batterie 12 volts (BATT-12/KIT-12V, vendu 8 MP 1190 2380 4760 19040 séparément) ou un adaptateur 12 volts (AD-12V, vendu séparément). Lors d’un branchement 12 volts, il est suggéré...
PHOTO Comment installer correctement votre caméra Permet la prise de photos. Lorsque le mode «Photo» est à l'aide de la courroie d'installation fournie: sélectionné, la lumière de test sur le devant de l’appareil (voir figure plus bas) clignote durant 60 secondes pour permettre à l’utilisateur de quitter les lieux sans être photographié.
MENU DE CONFIGURATION VISIONNEMENT Permet de visionner les photos ou les vidéos sur l’écran Permet de paramétrer les options avancées de la caméra. intégré 3.5" ou sur un téléviseur. Pour configurer le système en français, appuyez sur le bouton « ▼...
Page 23
Permet de choisir le format d’affichage de Permet la prise de photos à intervalles réguliers Format heure: Time Lapse: (24h/12h) (Désactivé/10min/ l’heure. prédéfinis. Cette option permet entre autres, 30min/1h/2h) l’obtention de photos de gibiers en dehors du Permet de choisir l’intervalle de temps d’attente champ de détection de la caméra.
Page 24
(avec le logiciel Permet d’imprimer la date, l’heure, la Imprimer «SPYPOINT Security manager») température et la phase de lune sur les photos. date: Note: L'ordinateur doit être allumé et le logiciel (Oui/Non) actif pour que la synchronisation fonctionne.
Page 25
Choisissez «Électricité» si l'appareil est branché Permet de choisir le mode d’éclairage Suite- Infrarouge: (Activé/Une DEL/ à une prise électrique (utilisant un adaptateur infrarouge désiré. Alimentation: Désactivé) 12 volts AD-12V, vendu séparément). Le (Piles/Électricité) branchement électrique (conseillé pour Activé: Toutes les DEL fonctionnent lors de la le mode «Sécurité»...
Configuration statut de la caméra et modifier sa configuration de la caméra/ La caméra SPYPOINT WiFi offre la possibilité de choisir via le réseau Wi-Fi. (La caméra doit être en mode Visionnement entre 3 modes de configuration soit «Chasse», «Sécurité» ou «PHOTO»...
Page 27
Particularités: d'enregistrer vos photos lors de la configuration domestique sans fil déjà existant. Ce mode du système (avec le logiciel «SPYPOINT permet la surveillance à partir d'un ordinateur Security manager») connecté à ce même réseau. (Voir section suivante)
TECHNOLOGIE REMOS MODE «MYSPYPOINT» Lorsque la caméra WiFi est connectée à un Particularités: Cette caméra est compatible avec la technologie Remos réseau domestique sans fil déjà existant, le (fonctionnalités sans fil) et peut être combinée avec: service mySPYPOINT peut être utilisé pour héberger les photos.
RD25-1 (vendu séparément, voir section «Options disponibles»). ENREGISTREMENT DU SON La caméra SPYPOINT WiFi offre la possibilité d’enregistrer le son DÉPANNAGE en mode «VIDÉO». Lorsque le mode «VIDÉO» est sélectionné, la caméra enregistre le son automatiquement.
Pile de 12 volts rechargeable permettant d’alimenter la caméra. Pour connaître et avoir plus d’informations sur les options disponibles, visitez le www.spypoint.com. Voici les principales Câble 12 volts, CB-12FT options disponibles pour la caméra WiFi. Câble de 12 pieds permettant de brancher l’appareil à...
Module infrarouge DEL, à Le système SPYPOINT WiFi, conçu par GG Telecom, est couvert transmission sans fil, permettant d’amplifier d’une garantie d’un (1) an incluant les pièces et la main d’oeuvre la puissance de l’éclairage infrarouge la nuit. à compter de la date d’achat. Le coupon de caisse est la preuve d’achat et devra être présenté...
Page 32
Deutsch Vielen Dank, dass Sie sich für das SPYPOINT WiFi- Überwachungssystem entschieden haben. Diese Anleitung zeigt Ihnen, wie Sie ihr neues Gerät optimal nutzen. Besuchen Sie unsere Website unter www.spypoint.com für die neueste Version dieser Bedienungsanleitung oder für weitere Informationen. Falls Sie weitere Informationen benötigen oder sich beim mySPYPOINT-...
TECHNISCHE DATEN Extern (12 V-Buchse) 12-Volt-Akku (BATT-12V, KIT-12V)/ 12-Volt-Adapter (AD-12V) Foto: Fotoauflösung 8 MP Solarmodul Solarmodul (SP-12V) mit (12 V-Buchse) wiederaufladbaren Akku Dateiformat (LIT-09/LIT-C-8) Bildserie Bis zu 6 Bilder pro Auslösung Bewegungserkennung: Zeitraffer Voreingestellte Intervalle von 10 Bewegungsmelder min bis 2 h Erfassungswinkel 30°...
Page 34
Verwendung von Alkaline- oder Lithium-Batterien. werden (Registrierung notwendig). Beachten Sie außerdem, dass die Spannung von wiederaufladbaren • Die Software „SPYPOINT Security AA-Akkus (1,2 V) nicht ausreicht, um diese Kamera zu betreiben. Software: manager“ und „SPYPOINT Hunting Wenn Sie die AA-Batterien einlegen, stellen Sie den Schalter im photos downloader“...
Page 35
EXTERNE ENERGIEVERSORGUNG 2.0 GB 4.0 GB 8.0 GB 32 GB Die Kamera kann über eine externe 12-Volt-Gleichstromeinspeisung, z. B. durch einen 12-Volt-Akku (BATT-12/KIT-12V, wird separat Foto verkauft) oder über einen 12-Volt-Adapter (AD-12V, wird separat 8 MP 1190 2380 4760 19040 verkauft) betrieben werden.
Page 36
FOTO Richtige Befestigung der Kamera mit dem Befestigungsgurt: Zur Aufnahme von Fotos. Wählen Sie den „Foto“-Modus und drücken Sie „OK“; das Testlicht an der Vorderseite der Kamera (siehe unten) blinkt für 60 Sekunden, damit der Nutzer Zeit hat, die Gegend zu verlassen, ohne fotografiert zu werden. Während des Starts wird auch ein Countdown auf dem Display angezeigt.
Page 37
EINSTELLUNGSMENÜ WIEDERGABE Zur Betrachtung von Fotos oder Videos auf dem integrierten Zum Einstellen der erweiterten Optionen der Kamera. Um 3,5"-Display der Kamera oder auf einem Fernseher. die Sprache des Systems zu ändern, drücken Sie die „▼“-Taste bis die Option „Sprache“ markiert ist. Drücken Sie „OK“ und wählen Auf dem integrierten 3,5"-Display: Sie die Sprache mit den Tasten „▲“...
Page 38
Zum Einstellen der Zeitverzögerung zwischen Zur Aufnahme von Bildern in regelmäßigen Verzögerung: Zeitraffer: (10s/1min/3min/ jeder Erkennung, bevor die Kamera das nächste (Aus/10min/ Intervallen. Diese Option eignet sich dazu, Tiere 5min/10min/ 30min/1h/2h) Foto oder Video aufnimmt. außerhalb des Erfassungsbereiches der Kamera 15min/30min) zu fotografieren.
Page 39
Kamera mit dem existierenden Wi-Fi-Netzwerk kommunizieren soll, um Fotos in den während der Systemkonfiguration festgelegten Ordner zu Neumond: senden (mit „SPYPOINT Security manager“- Zunehmender Halbmond: Software). Zunehmender Mond: Hinweis: Der Computer muss eingeschaltet Zunehmender Dreiviertelmond: sein und das Programm muss laufen, damit die Synchronisierung stattfinden kann.
Page 40
Zum Auswählen der Art der Energieversorgung Zur Auswahl gewünschten Infrarot- Energie: Infrarot: (Batterie/ (Ein/Eine LED/ Ausleuchtungsmodus. Elektrizität) Aus) Wählen Sie „alternative Energieversorgung“, Ein: Alle LEDs leuchten wenn nachts Fotos falls Sie die Kamera im Netzbetrieb betreiben (über einen 12-Volt-Gleichstromadapter AD- oder Videos aufgenommen werden.
Page 41
Über das Wi-Fi-Netzwerk können Fotos und der Einrichten Kamerastatus aufgerufen und die Konfiguration der Kamera/ Der SPYPOINT WiFi-Kamera stehen drei Konfigurationsmodi zu der Kamera geändert werden (die Kamera muss Wiedergabe Verfügung: „Jagd“, „Home Security“ oder „mySPYPOINT“. sich im „Foto“- oder „Video“-Modus befinden).
Page 42
SD-Karte oder neue Kamera verwendet wird. dass die Software aktiv ist und die SD-Karte Verbindung Wählen Option „Derzeitige der Kamera mit der Software „SPYPOINT Konfiguration verwenden“, um die Software Security manager“ konfiguriert wurde (siehe nach dem Herunterfahren des Computers zu Abschnitt Software „SPYPOINT Security reaktivieren.
Page 43
REMOS-TECHNOLOGIE „MYSPYPOINT“-MODUS Wenn WiFi-Kamera einem Eigenschaften: Diese mit Remos kompatible Kamera profitiert von der existierenden Netzwerk verbunden ist, Drahtlosfunktion und kann mit den folgenden Geräten kombiniert kann sie mySPYPOINT verwenden, um werden: Bilder zu verwalten. Dadurch können Sie • RC-1 – Fernbedienung (Fernsteuerung der Kamera), schnell und einfach von überall mit einem •...
Page 44
SD-Kartenlesegerät besitzt, verwenden sie einen Multi- Card-Reader RD25-1 (wird separat verkauft, siehe „Zubehör“). Die SPYPOINT WiFi kann im „Video“-Modus eine Tonspur aufnehmen. Wenn der „Video“-Modus ausgewählt ist, nimmt die Kamera den Ton automatisch auf. Das Mikrofon befindet sich unten FEHLERSUCHE an der Kamera (siehe Abb.
Page 45
Ihren Händler oder besuchen Gleichstromversorgung. www.spypoint.com, um mehr über die verfügbaren Produkte zu erfahren. Die folgenden Produkte sind beliebtes Zubehör und können mit der SPYPOINT WiFi-Kamera kombiniert werden. Wasserfeste Akkubox, KIT6V-12V Universelles Set mit zwei 6-Volt-Akkus (2,8 Ah) mit 6 V (5,6 Ah) und 12 V (2,8 Ah) SD Speicherkarte, SD-8GB am Ausgang und Wechselstromladegerät...
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE Infrarotverstärker mit schwarzen LEDs, IRB-W-B Für dieses SPYPOINT WiFi-Überwachungssystem von GG Drahtloses Infrarotmodul mit 100 nicht Telecom besteht ein (1) Jahr Garantie auf Material- und LEDs (mit bloßem Auge sichtbaren Verarbeitungsfehler ab dem ursprünglichen Kaufdatum. Ihr nachts nicht sichtbar) zum Verstärken der Infrarotlichter für bessere Bilder bei Nacht.