Cassette Installation
Einbau der Kassette
Instalación del casete
1
SRAM XD™ Cassettes: Apply grease to the
driver body threads.
Install the cassette onto the driver body until
it is fully seated with the splines engaged,
then tighten the cassette.
NOT I C E
Grease is critical to prevent the cassette
from seizing onto the driver body. Make
sure the hub driver body and cassette
interface are free of dirt and debris.
SRAM XD-Kassetten: Tragen Sie Schmier-
fett auf das Gewinde des Freilaufkörpers
auf.
Schieben Sie die Kassette vollständig auf
den Freilaufkörper, bis alle Profile fassen,
und ziehen Sie sie dann fest.
HI NW E IS
Schmierfett ist unerlässlich, damit sich
die Kassette auf dem Freilaufkörper nicht
festfrisst. Stellen Sie sicher, dass die
Kontaktflächen des Freilaufkörpers der
Nabe und der Kassette frei von Schmutz
und Ablagerungen sind.
Casetes SRAM XD: Aplique grasa a las
roscas del núcleo.
Instale el casete en el núcleo hasta que
quede completamente asentado con las
ranuras encajadas. A continuación, apriete
el casete.
AVI S O
La grasa es fundamental para evitar que
el casete se agarrote contra el núcleo.
Asegúrese de que no haya polvo ni
suciedad en la superficie de contacto
entre el casete y el núcleo del buje.
Installation de la cassette
Installazione della cassetta
De cassette installeren
2
Cassettes SRAM XD : appliquez de la
graisse sur le filetage du corps de cassette.
Installez la cassette sur le corps de cassette
en veillant à bien engager les cannelures,
puis serrez la cassette.
AVI S
Il est très important de lubrifier la cassette
pour éviter qu'elle se bloque dans le corps
de cassette. Veillez à ce que le corps de
cassette du moyeu et l'interface de la
cassette ne présentent pas de poussière
ou de débris.
Cassette SRAM XD: ingrassare le filettature
del corpo lato guida.
Installare la cassetta sul corpo dell'elemento
motore fino a quando non è completamente
ingranata con le scanalature inserite, quindi
serrare la cassetta.
AVVI SO
Il grasso è fondamentale per evitare
che la cassetta grippi sul corpo
dell'elemento motore. Assicurarsi che il
corpo dell'elemento motore del mozzo e
l'interfaccia della cassetta siano privi di
detriti e sporcizia.
SRAM XD-cassettes: Breng smeer aan op
de schroefdraad van de aandrijver.
Installeer de cassette op de aandrijver totdat
het volledig in de inkepingen zit. Maak de
cassette vervolgens vast.
M EDE D EL I N G
Het aanbrengen van smeer is nodig
om het vastlopen van de cassette op
de aandrijver te vermijden. Zorg dat de
naafaandrijver en het contactvlak van de
cassette vrij van vuil zijn.
Instalação da Cassete
カセッ トの取り付け
飞轮安装
3
40 N·m
(354 in-lb)
Cassetes SRAM XD: Aplique massa
lubrificante nos fios de rosca do corpo
propulsor/accionador.
Instale a cassete no veio propulsor até que
fique completamente assente com as estrias
engatadas, e depois aperte a cassete.
N OTI F ICAÇÃO
A massa lubrificante é crítica para evitar
que a cassete gripe (se agarre) no corpo
do accionador. Assegure-se de que o
corpo da manga propulsora do cubo e
a interface da cassete estejam livres de
sujidade e de detritos.
SRAM XDカセット: ドライバー ・ ボディ ・ スレッ
ドにグリスを塗布します。
スプラインが噛み合って完全に収まるように
カセットをドライバー・ボディに取り付け、
カセットを締めます。
注意事項
グリスの塗布は、 カセッ トがドライバー ・
ボディに括着するのを防ぐ うえで大変重要
です。 ハブ ・ ドライバー ・ ボディとカセッ トの表
面に付着した土や汚れは、 きれいに落として
ください。
SRAM XD 飞轮:把润滑脂涂抹在塔基螺纹。
将飞轮安装在塔基上,直至完全卡入并与花
键咬合,然后旋紧飞轮。
润滑脂对于防止飞轮卡住塔基至关重要。
确保轮毂塔基和飞轮接口无污垢或碎屑。
注意
25