Tubeless Sealant Installation
Einfüllen von Tubeless-Dichtmittel
Instalación de sellador sin cámara
1
Install the keeper nut o-ring onto the valve
stem and thread the keeper nut onto the
stem until it is hand tight.
Use the Presta valve tool to remove the
Presta valve core.
Install tire sealant according to the sealant
manufacturer's instructions.
Hold the valve stem with one hand and use
the Presta valve tool to tighten the valve
core until it is finger-tight.
Install the valve cap.
Montieren Sie den O-Ring der Befestigungs-
mutter auf dem Ventilschaft und schrauben
Sie die Befestigungsmutter handfest auf den
Ventilschaft.
Entfernen Sie den Presta-Ventileinsatz mit
dem Presta-Ventilwerkzeug.
Füllen Sie Reifendichtmittel gemäß den
Anweisungen des Dichtmittelherstellers ein.
Halten Sie den Ventilschaft mit einer Hand
fest und ziehen Sie den Ventileinsatz mit
dem Presta-Ventilwerkzeug handfest an.
Bringen Sie die Ventilkappe an.
Instale la junta tórica de la tuerca de
retención en el vástago de la válvula y
enrosque la tuerca en el vástago hasta que
quede bien apretada a mano.
Use la herramienta de válvulas Presta para
extraer el obús de la válvula.
Instale el sellador de neumáticos de acuerdo
con las instrucciones del fabricante del sellador.
Sujete el vástago de la válvula con una
mano y use la herramienta de válvulas
Presta para apretar a mano el obús de la
válvula hasta que quede firme.
Coloque el tapón de la válvula.
Torque
Serrage
Momento de torção
締め付け
Drehmoment
Coppia
扭紧
Par de apriete
Aandraaimoment
Installation du liquide préventif
Installazione sigillante Tubeless
Dichtmiddel voor tubeless banden
aanbrengen
2
Installez le joint torique de l'écrou de
blocage sur la valve puis vissez à la main
l'écrou de blocage sur jusqu'à ce qu'il soit
serré.
À l'aide de l'outil pour valve Presta, retirez
l'obus de la valve Presta.
Injectez le produit d'étanchéité du pneu
conformément aux instructions du fabricant
du produit d'étanchéité.
Maintenez la valve d'une main et, à l'aide de
l'outil pour valve Presta, serrez l'obus de la
valve de l'autre.
Installez le capuchon de la valve.
Montare l'o-ring del dado del fermaglio
sullo stelo della valvola e infilare il dado
del fermaglio sullo stelo fino a quando non
viene serrato manualmente.
Utilizzare lo strumento valvola Presta per
rimuovere l'interno valvola Presta.
Installare il sigillante del copertone secondo
le istruzioni del produttore del sigillante.
Tenere lo stelo della valvola con una mano
e utilizzare l'attrezzo per valvole Presta per
stringere l'interno valvola fino a quando non
è a tenuta stagna.
Installare il cappuccio della valvola.
Installeer de O-ring van de vastzetmoer op
de ventielsteel en draai de vastzetmoer met
de hand op de ventielsteel vast.
Gebruik het Presta ventielinstrument om het
Presta ventielinzetstuk te verwijderen.
Breng het bandendichtmiddel aan volgens
de aanwijzingen van de fabrikant van het
dichtmiddel.
Houd de ventielsteel met één hand vast en
gebruik het Presta ventielinstrument om het
ventielinzetstuk handvast aan te draaien.
Breng de ventieldop aan.
Remove/Loosen Retirer/Desserrer
Entfernen/Lösen Rimuovere/Allentare
Verwijderen/Losmaken 拆卸/旋松
Quitar/Aflojar
Instalação de selante para pneus
sem câmara
チューブレス ・ シーラン トの注入法
无内胎式轮胎密封剂灌入
3
Instale o vedante tórico (o-ring) da porca
de guarda/retenção na haste da válvula
e enrosque a porca de guarda na haste
até que fique apertada só com a mão.
Use uma ferramenta para a válvula Presta
para retirar o miolo da válvula Presta.
Instale o vedante/selante para pneus de
acordo com as instruções do fabricante
do vedante.
Segure a haste da válvula com uma mão
e use a ferramenta para válvulas Presta
para enroscar o miolo da válvula até que
fique bem apertado só com os dedos.
Coloque a tampa/pipo na válvula.
キーバー ・ ナッ トOリングをバルブ ・ ステム
に取り付け、 手で締められるところまでね
じ込みます。
Prestaバルブ ・ ツールを使用して、 Presta
バルブ ・ コアを取り外します。
タイヤ ・ シーラン トを、 シーラン ト ・ メーカー
の指示書に従って塗布します。
バルブ ・ ステムを片手で押さえて保持
し、 Prestaバルブ ・ ツールを使用して、 バル
ブ ・ コアを指できつく締めます。
バルブ ・ キャ ップを取り付けます。
把止动螺母 O 型圈安装到气门杆上,然
后把止动螺母旋到气门杆上,直至用手
拧不动。
用 Presta 气门嘴工具,把 Presta 气门芯
卸下。
根据密封剂厂商的说明,安装轮胎密封剂。
用一只手握稳气门杆,同时用 Presta
气门嘴工具拧紧气门芯,直至用手指拧
不动。
安装气门嘴盖。
Retirar/Desapertar
取り外し/ 緩める
4
5
20