Télécharger Imprimer la page

Zipp 3ZERO MOTO Série Manuel D'utilisation page 21

Publicité

Axle Conversion Caps
Adapterkappen für Achse
Tapas de conversión para eje
1
1
Remove the axle end caps with a non-
marring tool, such as pliers with plastic jaws
or a bench vise with aluminum soft jaws.
NOTICE
The use of metal tools can damage the end
cap surface finish.
Entfernen Sie die Achs-Endkappen mit
einem stumpfen Werkzeug, z. B. eine Zange
mit Kunststoffbacken oder ein Schraubstock
mit weichen Klemmbacken aus Aluminium.
HINWEIS
Metallwerkzeuge können die Oberfläche
der Endkappen beschädigen.
Retire las tapas del eje con una herramienta
que no arañe, por ejemplo unos alicates de
boca de plástico o un tornillo de banco con
mordaza blanda de aluminio.
AVISO
Utilizar herramientas metálicas podría
dañar el acabado superficial de la tapa
del eje.
2
Apply grease to the inside of each end cap
before installation.
Tragen Sie vor dem Einbau Schmierfett auf
das Innere jeder Endkappe auf.
Aplique grasa al interior del tapón antes de
colocarlo.
3
Install the end caps by pressing them onto
each end of the axle by hand.
Bringen Sie die Endkappen an, indem Sie
sie mit der Hand auf die Enden der Achse
drücken.
Instale las tapas del eje presionándolas con
la mano contra cada extremo del eje.
Remove/Loosen Retirer/Desserrer
Entfernen/Lösen Rimuovere/Allentare
Verwijderen/Losmaken 拆卸/旋松
Quitar/Aflojar
Coupelles de conversion de l'axe
Cappucci di conversione per asse
Conversiekapjes voor as
2
Retirez les coupelles situées aux deux
extrémités de l'axe à l'aide d'un outil non-
métallique adapté, comme une pince en
plastique ou un étau avec des mâchoires en
aluminium tendre.
L'utilisation d'outils métalliques peut
endommager les surfaces des coupelles.
Rimuovere i cappucci terminali dell'asse con
uno strumento non in grado di provocare
danni, ad esempio pinze con becchi di
plastica o una morsa da banco con ganasce
morbide in alluminio.
L'uso di utensili metallici può danneggiare
la finitura superficiale del cappuccio
terminale.
Verwijder de eindkapjes van de as met
een niet beschadigend gereedschap, zoals
een tang met kunststof bekken of een
bankschroef met aluminium zachte bekken.
MEDEDELING
Het gebruik van metalen gereedschap
kan het oppervlak van de eindkapjes
beschadigen.
Avant leur installation, appliquez de la
graisse sur la face interne de chaque
capuchon.
Applicare grasso all'interno di ciascun
cappuccio terminale prima dell'installazione.
Breng voor installatie smeer aan op de
binnenkant van elk eindkapje.
Mettez les coupelles en place à la main en
les enfonçant sur les deux extrémités de
l'axe.
Installare i cappucci terminali premendoli
a mano su ciascuna estremità dell'asse.
Installeer de eindkapjes door ze met de hand op
elk uiteinde van de as in te duwen.
Retirar/Desapertar
Grease
取り外し/ 緩める
Schmierfett
Engrasar
Tampas de Conversão do Eixo
アクスル ・ コンバージョン ・ キャ ップ
轴转换帽
Retire as tampas das pontas do eixo com
uma ferramenta que não risque nem morda,
tal como um alicate com maxilas de plástico
ou um torno com maxilas de alumínio macio.
AVIS
O uso de ferramentas metálicas pode
danificar o acabamento da superfície das
tampas da extremidade do eixo.
刃がプラスチック製のプ ライヤーや、 硬度の低
いアルミ製の口金が付いたベンチバイスなど、
損傷が起きにくいツールを使用して、 アクスル
のエンド ・ キャ ップを取り外します。
AVVISO
金属製のツールを使用すると、 エンド ・ キャ ッ
プの表面を損傷することがあります。
用非损坏性工具(如:带塑料钳口的钳具或
带铝质软钳口的虎钳)卸下车轴盖帽。
使用金属工具会损坏盖帽的表面光洁度。
Aplique massa lubrificante na parte de
dentro da cada tampa da extremidade antes
de instalar.
取り付ける前に、 両方のエンド ・ キャ ップの内
側にグリスを塗布します。
安装之前,在每一盖帽的内侧涂抹润滑脂。
Instale as tampas das extremidades do eixo
pressionando-as com a mão sobre cada
uma das extremidades do eixo.
アクスルの両端にエンド ・ キャ ップを手で
押して取り付けます。
用手按压盖帽,将盖帽安装到车轴两端。
Lubrifier
Massa lubrificante
グリス
Ingrassare
润滑
Smeren
3
NOTIFICAÇÃO
注意事項
注意
Install
Installer
Instalar
取り付け
Einbauen
Installare
安装
Instalar
Monteren
21

Publicité

loading