I
2 TRASPORT
O
INST
ALLAZIONE
Rendere note le presenti
istruzioni a tutto il personale
interessato al trasporto ed
all'installazione della macchina.
2.1
Imballaggio e
T
rasporto
La macchina viene confezionata per il
trasporto su pallet di legno.
La macchina così imballata è
trasportabile mediante l'utilizzo di
carrello elevatore con appropriate
caratteristiche idonee al suo
sollevamento (min. 400 kg).
2.2 Immagazzinamento
Immagazzinare la macchina imballata
in ambiente chiuso e coperto, isolata
dal suolo tramite traversine di legno
o simile.
Temperatura e umidità correnti (fra
-5°C e +60°C; fra 30% e 90%).
ATTENZIONE: NON
CAPOVOLGERE E/O IMPILARE
UNA O PIU' MACCHINE.
LE MACCHINE POSSONO
DANNEGGIARSI IN MODO
IRREPARABILE!
12
GB
2 TRANSPORT
2 TRANSPORT
INST
ALLATION
INST
Make sure that personnel
involved in the transport and
installation of the machine
are familiar with these instructions.
le transport et l'installation de la
machine.
2.1
Packing and Transport
2.1
The machine is packed for transport
La machine est emballée pour le
on a wooden pallet.
transport sur des palettes en bois.
Thus packed, the machine can be
La machine ainsi emballée peut
transported using a fork lift truck that
être transportée au moyen d'un
is suitable for lifting the machine (min.
chariot élévateur présentant les
400 kg).
caractéristiques appropriées pour son
.
levage (min. 400 kg).
2.2 Storage
2.2 Stockage
Store the packed machine in a closed
Stocker la machine emballée dans un
and covered area, kept off the ground
local fermé et couvert, en l'isolant du
by wooden beams or similar supports.
sol au moyen de traverses en bois ou
Current humidity and temperature
similaires.
(between -5°C and +60°C; between
Température et humidité admises
30% and 90%).
(entre -5°C et +60°C; entre 30% et
90%).
WARNING: DO NOT TIP OVER
AND/OR STACK ONE OR
MORE MACHINES.
THE MACHINES MAY SUFFER
PLUSIEURS MACHINES.
IRREPARABLE DAMAGE!
LES MACHINES PEUVENT
S'ABIMER DE MANIERE
IRREPARABLE!
2
F
2
ALLATION
INST
Porter le présent Manuel
Machen Sie diese
à la connaissance de tout
Anweisungen dem
le personnel concerné par
gesamten vom Transport
und der Installation der Maschine
betroffenen Personal bekannt.
Emballage et Transport
2.1
T
Die Maschine wird auf einer
Holzpalette für den Transport
verpackt.
Die so verpackte Maschine kann unter
Verwendung eines Gabelstaplers mit
geeigneter Nutzlast (min. 400 kg)
transportiert werden.
2.2 Einlagerung
Lagern Sie die verpackte Maschine
in einem geschlossenen und
überdachten Raum, vom Boden
mittels Querträgern aus Holz oder
ähnlichen Vorrichtungen getrennt, ein.
Raumtemperatur und Luftfeuchtigkeit
zwischen -5 °C und +60 °C
beziehungsweise 30 % und 90 %).
ATTENTION: NE PAS
ACHTUNG: STÜRZEN UND/
RETOURNER ET/
ODER STAPELN SIE DIE
OU EMPILER UNE OU
MASCHINEN NICHT.
DIE MASCHINEN KÖNNEN
UNWIEDERBRINGLICH
BESCHÄDIGT WERDEN!
D
TRANSPORT UND
2
TRANSPORTE E
ALLATION
INST
Comunique las presentes
instrucciones a todo el personal
involucrado en el transporte e
instalación de la máquina.
Verpackung und
2.1
Embalaje y transporte
ransport
Para su transporte, la máquina es
embalada en un palé de madera.
La máquina así embalada es
transportable con una carretilla
elevadora de características idóneas
(capacidad mínima: 400 kg).
2.2 Almacenamiento
Conserve la máquina embalada en un
ambiente cerrado y cubierto, aislada
del suelo mediante travesaños de
madera o de un material similar.
La temperatura y la humedad deben
estar comprendidas, respectivamente,
entre -5 °C y +60 °C y entre 30% y
90%.
ATENCIÓN: NO INVIERTA NI
APILE LAS MÁQUINAS.
¡ESTAS PODRÍAN DAÑARSE EN
FORMA IRREPARABLE!
E
1.7
ALACIÓN
ICE12-001N-rev.03-23-07-12