Procedura Di Spegnimento; Segnalazioni; Shutdown Procedure; Signals - ChefLine KFE 600 Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

I
3.2.3
Procedura di
3.2.3
SPEGNIMENT
O
- Press the GREEN button (C). The
- Premere il pulsante VERDE (C). Il
pulsante si sgancia e ritorna
in posizione SPENTO.
- OR: CUT POWER TO THE
- OPPURE: TOGLIERE TENSIONE
ALLA MACCHINA.
- The GREEN button turns off.
- Il pulsante VERDE si spegne.
- The machine stops immediately.
- La macchina si arresta
immediatamente
N.B. on request the machine can
N.B. a richiesta la macchina può
head button with manual rearm for
essere dotata di un pulsante rosso
EMERGENCY STOP.
a fungo con riarmo manuale per
ARRESTO DÌ EMERGENZA.
3.2.4

Segnalazioni

3.2.4
Con la macchina alimentata, in attesa
While the machine is powered and
dell'avviamento da parte
awaiting start-up by the operator, no
dell'Operatore nessun pulsante è
buttons are lit.
acceso.
If the ice level sensor (where installed)
In caso di presenza del sensore del
triggers during machine operations,
livello ghiaccio, al suo intervento
the machine stops after a set time.
durante il funzionamento della
The GREEN button always stays on.
macchina, dopo un tempo
There are no other signals.
impostato, la macchina si arresta.
When the level is restored,
Il pulsante VERDE rimane
the machine RESTARTS
sempre acceso. Non vi sono altre
AUTOMATICALLY.
segnalazioni.
In the event of high/low pressure in
Ristabilendo la condizione di livello, la
the cooling circuit (NOT INCLUDING
macchina si RI-AVVIA
SPLIT machines) and/or ice clogging,
AUTOMATICAMENTE.
the machine stops IMMEDIATELY.
In caso di alta/bassa pressione nel
The GREEN button always stays on.
circuito frigorifero (ESCLUSE
There are no other signals.
macchine SPLIT) e/o intasamento da
When working conditions are
ghiaccio, la macchina si
restored, the machine RESTARTS
arresta IMMEDIATAMENTE.
AUTOMATICALLY.
Il pulsante VERDE rimane
sempre acceso. Non vi sono altre
segnalazioni.
Ristabilendo la condizione di
funzionamento, la macchina si RI-
AVVIA AUTOMATICAMENTE.
ICE12-001N-rev.03-23-07-12
GB

SHUTDOWN procedure

3.2.3
- Appuyer sur le bouton VERT (C).
button releases and returns to OFF
Le bouton se débloque et revient en
position.
position ETEINT.
- OU BIEN: COUPER
MACHINE.
L'ALIMENTATION ELECTRIQUE
DE LA MACHINE.
- Le bouton VERT s'éteint.
- La machine s'arrête immédiatement
N.B. sur demande la machine peut
être dotée d'un bouton poussoir
rouge avec réarmement manuel pour
ARRÊT D'URGENCE.

Signals

3.2.4
La machine étant alimentée, en
attente du démarrage par l'opérateur,
aucun bouton n'est allumé.
En cas de présence du capteur de
niveau glace, lors de son intervention
pendant le fonctionnement de la
machine s'arrête.
Le bouton VERT reste toujours
allumé. Il n'y pas d'autres indications.
En rétablissant la condition de
niveau, la machine REDEMARRE
AUTOMATIQUEMENT.
En cas de haute/basse pression
machines SPLIT) et/ou d'obstruction
par la glace, la machine s'arrête
IMMÉDIATEMENT.
Le bouton VERT reste toujours
allumé. Il n'y pas d'autres indications.
En rétablissant la condition de
fonctionnement, la machine
REDEMARRE AUTOMATIQUEMENT.
3
F
Procédure d'EXTINCTION
3.2.3

ABSCHALT-Prozedur

- Drücken Sie den Taster in der
Farbe GRÜN (C). Der Taster
wird freigegeben und kehrt in die
Position AUS zurück.
- ODER: NEHMEN SIE DIE
SPANNUNG VON DER MASCHINE
WEG.
- Der Taster in der Farbe GRÜN geht
aus.
- Die Maschine schaltet unverzüglich
ab.
N.B.: Auf Anforderung kann die
Maschine mit einem roten Pilztaster
mit manueller Rücksetzung für das
NOT-AUS ausgestattet werden.

Indications

3.2.4

Meldungen

Bei gespeister Maschine ist in
Erwartung der Startgabe durch den
Bediener kein Taster aktiv.
Beim Vorhandensein des
Eisfüllstandsensors schaltet die
Maschine bei seiner Auslösung
während des Betriebs der Maschine
nach einer eingestellten Zeit ab.
Der GRÜNE Taster bleibt stets
eingeschaltet. Es liegen keine
anderen Meldungen vor.
Bei Wiederherstellung des
Füllstands STARTET die Maschine
AUTOMATISCH NEU.
Bei hohem/niedrigem Druck im
Kühlkreis (AUSGENOMMEN
die Maschinen SPLIT) und/oder
Verstopfung durch Eis schaltet die
Maschine UNVERZÜGLICH ab.
Der GRÜNE Taster bleibt stets
eingeschaltet. Es liegen keine
anderen Meldungen vor.
Bei Wiederherstellung des
Betriebszustands STARTET die
Maschine AUTOMATISCH NEU.
E
D
3.2.3
Procedimiento de
AP
AGADO.
- Pulse el botón VERDE (C). El botón
se desengancha y vuelve a la
posición APAGADO.
- EN ALTERNATIVA, INTERRUMPA
LA TENSIÓN DE LA MÁQUINA.
- El botón VERDE se apaga.
- La máquina se detiene
inmediatamente.
Nota: A petición del cliente, la
máquina puede estar equipada
con un botón fungiforme rojo con
rearme manual de PARADA DE
EMERGENCIA.
3.2.4

Indicaciones

Cuando la máquina está conectada
y a la espera de encendido por parte
del operador, no hay ningún botón
encendido.
Si la máquina está dotada de sensor
de nivel de hielo, su intervención
durante el funcionamiento comporta
la parada de la máquina, después del
tiempo regulado.
El botón VERDE permanece
encendido. No hay otras indicaciones.
Al restablecer la condición de
nivel, la máquina se REENCIENDE
AUTOMÁTICAMENTE.
En caso de alta/baja presión en el
máquinas SPLIT) o atascamiento
de hielo, la máquina se detiene
INMEDIATAMENTE.
El botón VERDE permanece
encendido. No hay otras indicaciones.
Al restablecer la condición de
funcionamiento, la máquina se
REENCIENDE AUTOMÁTICAMENTE
23

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Kfe 1000Kfe 1500Kfe 600 splitKfe 1000 splitKfe 1500 split

Table des Matières