Page 1
FORMEUSES CHFORM CHFORM PIZZA SHAPING MACHINE TECTOФОРМОВОЧНАЯ МАШИНА CHFORM FORMADORA PF CHFORM CHFORM PIZZAPRESSEN CHFORM33B - CHFORM33 – CHFORM45B – CHFORM45 Manuale di istruzioni, uso e manutenzione (Istruzioni originali) Manuel d'instructions, d'utilisation et d'entretien (Traduction de la notice originale) Instruction, use and maintenance manual (Translation of the original instructions) Руководство...
ITALIANO INDICE AVVERTENZE PER LA SICUREZZA AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE AVVERTENZE PER L’UTILIZZATORE AVVERTENZE PER IL MANUTENTORE INSTALLAZIONE LIVELLAMENTO DELLA FORMATRICE ALLACCIAMENTO AGLI IMPIANTI MESSA A TERRA MESSA IN SERVIZIO ED USO DELLA FORMATRICE DESCRIZIONE DEL PANNELLO COMANDI FASE D’AVVIO FASE DI LAVORO PROGRAMMAZIONE DEL TERMOSTATO FASE DI SPEGNIMENTO MANUTENZIONE E PULIZIA...
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE - Verificare che le predisposizioni all’accoglimento della formatrice siano conformi ai regolamenti locali, nazionali ed europei. - Osservare le prescrizioni indicate nel presente manuale. - Non effettuare collegamenti elettrici volanti con cavi provvisori o non isolati. - Verificare che la messa a terra dell’impianto elettrico sia efficiente.
LIVELLAMENTO DELLA FORMATRICE In caso d’instabilità della formatrice dovute all’irregolarità del piano di appoggio, regolare i piedini. ALLACCIAMENTO AGLI IMPIANTI Dopo aver installato la spina adeguata al tipo di alimentazione, collegare la macchina alla presa elettrica. Il collegamento elettrico (spina) deve essere facilmente accessibile anche dopo l’installazione della formatrice.
FASE D’AVVIO Collegare la formatrice alla rete elettrica e ruotare l’interruttore generale A in posizione “1”. Regolare i termostati B e C dei piatti a 150°C. Programmare il temporizzatore D a 0.6-1 secondi. Premere i pulsanti verdi (E) per avviare il ciclo di salita e discesa del disco inferiore. REGOLAZIONI Le regolazioni consigliate hanno carattere puramente indicativo per la presenza delle seguenti variabili: caratteristiche dell'impasto, grammatura, spessore e grandezza del disco, le regolazioni vanno definite...
Raggiunta la stabilizzazione termica dei dischi (il cui tempo d’attesa varia in relazione al valore di temperatura impostato), si può dare inizio alla fase operativa. Con l’ausilio di una paletta idonea e leggermente infarinata, prelevare una pallina di pasta precedentemente lievitata (almeno 4-6 ore) e depositarla al centro del disco inferiore.
POSSIBILI ANOMALIE Anomalia Possibile Causa Possibile Soluzione Verificare l’interruttore generale, la presa, la spina ed il cavo di Mancanza di energia elettrica alimentazione, la morsettiera esterna al vano comandi La manopola dell’interruttore La macchina non si avvia Ruotare la manopola in posizione generale è...
INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
Page 10
FRANÇOISE SOMMAIRE AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATEUR AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATEUR AVERTISSEMENTS POUR LE TECHNICIEN CHARGÉ DE L'ENTRETIEN INSTALLATION MISE À NIVEAU DE LA FORMEUSE BRANCHEMENT AUX INSTALLATIONS MISE A LA TERRE MISE EN SERVICE ET UTILISATION DE LA FORMEUSE DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE PHASE DE MISE EN MARCHE PHASE DE TRAVAIL...
AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATEUR Vérifier que l'emplacement prévu pour la formeuse soit conforme aux réglementations locale, nationale et européenne. Observer les recommandations indiquées dans le présent manuel. Ne pas effectuer de branchements électriques volants avec des câbles provisoires ou non isolés. Vérifier que la mise à...
BRANCHEMENT AUX INSTALLATIONS La prise du réseau électrique doit être facilement accessible et aucun déplacement ne doit être nécessaire. Le branchement électrique (fiche) doit être facilement accessible même après l'installation de la formeuse. La distance entre la machine et la prise ne doit pas provoquer la tension du câble d'alimentation En outre, le câble ne doit pas se trouver sous les pieds ou les roulettes d'appui de la machine.
REGLAGES Les réglages conseillés ont un caractère purement indicatif, à cause des variantes suivantes: caracteristiques du pétrissage, grammage, épaisseur et grandeur du dusque, les réglages sont definis experimentalement. Réglage de l'épaisseur La machine est fournie avec un réglage maximum (1 mm) propre au formage de pizza dont le grammage est moyen.
À la fin de la compression le disque inférieur descend jusqu'à la position initiale de repos. À la conclusion du cycle la pâte devra avoir pris une forme plate et circulaire, prête pour être prélevée avec la petite pelle. Si pendant la phase opérationnelle, il faut interrompre la montée du disque inférieur et le reporterdans la position de repos, ouvrir la protection et appuyer sur le bouton E.
ANOMALIES POSSIBLES Anomalie Cause Possible Solution Possible Vérifier l'interrupteur général, la prise et le câble d'alimentation, le Absence d'énergie électrique bornier à l'extérieur du compartiment des commandes La machine ne démarre pas La poignée de l'interrupteur Tourner la poignée en position “1” général est en position “0”...
INFORMATIONS AUX UTILISATEURS L’appareil rentre dans le domaine d'application des directives européennes 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE qui prescrivent de ne pas éliminer ce produit avec les déchets ménagers ordinaires. Pour éviter de possibles dommages à l'environnement ou à la santé de l'homme, nous vous prions de séparer ce produit des autres déchets afin de pouvoir le recycler en toute sécurité...
Page 17
ENGLISH INDEX SAFETY RECOMMENDATIONS WARNINGS FOR THE INSTALLER WARNINGS FOR THE USER WARNINGS FOR THE MAINTENANCE TECHNICIAN INSTALLATION FORMING MACHINE LEVELLING EQUIPMENT HOOK-UP GROUND CONNECTION FORMING MACHINE START-UP AND USE COMMAND PANEL DESCRIPTION START-UP PHASE WORKING PHASE SHUT-DOWN PHASE MAINTENANCE AND CLEANING SAFETY PRECAUTIONS ORDINARY MAINTENANCE FOR THE USER GENERAL CLEANING...
SAFETY RECOMMENDATIONS WARNINGS FOR THE INSTALLER Check that the location of the forming machine is in compliance with local, national and European regulations. Adhere to the instructions in this manual. Do not execute electrical connections using temporary or uninsulated cables. Check that the ground connection of the electrical system is functioning properly.
EQUIPMENT HOOK-UP After installing the appropriate plug for the type of power supply, connect the machine to the electrical outlet. The electrical connection (plug) must be easily accessible, also following forming machine installation. The distance between the machine and the socket must be adequate to not cause tension in the power supply cable.
REGULATIONS Regulating the machine can only be recommended as there are different characteristics of: the dough, the weight, the thickness, the size and the shape of the disk. Therefore the correct regulating of the machine must be made by experimenting. How to regulate the thickness The machine is provided with a medium (about 1 mm) size regulation for the shapes of pizza.
At the end of the compression the bottom disc moves down to the initial home position. At the end of the cycle the dough will have become flat and circular, ready to be taken with the spatula. If, during the working phase, it is necessary to interrupt the ascent of the bottom disc and move it back into the home position, open the protection and press push button E.
POSSIBLE FAULTS Anomaly Possible cause Possible solution Check the general switch, the socket, plug and the supply wire, No electricity the external control compartment terminal The machine does not start The main switch dial is at the Turn the dial to position "1" "0"...
USER INFORMATION The equipment falls under application of the European Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE which states to never dispose of this product together with normal domestic waste. To prevent any possible damage to the environment or to human health, please keep this product separately from other waste so it can be recycled safely from an environmental point of view.
Page 24
РУССО УКАЗАТЕЛЬ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ДЛЯОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ДЛЯ МОНТАЖНИКА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ДЛЯ ТЕХНИКА-ЭКСПЛУАТАЦИОННИКА МОНТАЖ ВЫРАВНИВАНИЕ ФОРМОВОЧНОЙ МАШИНЫ ПОДСОЕДИНЕНИЕ К СИСТЕМАМ ЗАЗЕМЛЕНИЕ ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ФОРМОВОЧНОЙ МАШИНЫ ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ ФАЗА ЗАПУСКА РАБОЧАЯ ФАЗА ФАЗА ВЫКЛЮЧЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА МЕРЫ...
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ДЛЯОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ДЛЯ МОНТАЖНИКА Проверить, что предрасположения для монтажа формовочной машины соответствуют местным, национальным и европейским положениям. Соблюдать предписания, указанные в настоящем руководстве. Не осуществлять временные электрические соединения с временными или неизолированными проводами. Проверить, что заземление электрической системы является эффективным. Всегда...
Page 26
ВЫРАВНИВАНИЕ ФОРМОВОЧНОЙ МАШИНЫ В случае нестабильности формовщика из-за нерегулярности опорной поверхности, отрегулируйте ножки. ПОДСОЕДИНЕНИЕ К СИСТЕМАМ После установки вилки, соответствующей типу источника питания, подключите машину к электрической розетке. Электрическое соединение (вилка) должна быть легко доступной также и после монтажа формовочной машины. Расстояние...
ФАЗА ЗАПУСКА Подсоединить формовочную машину к электрической сети и повернуть главный выключатель A в положение “1”. Отрегулируйте термостаты В и С пластин при 150 ° С Запрограммировать таймер D 0,6-1 секунд. Нажмите на зеленую кнопку (E), чтобы начать цикл подъема и спуска нижней диске. РЕГУЛИРОВКИ...
Page 28
При достижении термической стабилизации дисков (время ожидания которой изменяется в зависимости от установленного значения температуры), можно начать оперативную фазу. При помощи соответствующей лопатки, слегка обваленной в муке, взять шарик из теста, заранее поднявшегося на дрожжах (по меньшей мере, в течение 4-6 часов), и расположить его в центр нижнего диска.
целей машину, затем ещё раз протереть, в первую очередь, поверхности, соприкасающиеся с тестом, а затем всю машину чистой мягкой тряпкой, смоченной дезинфицирующим средством, специально используемым для кухонных машин. Настоятельно рекомендуется ни в коем случае не использовать химические средства непищевого характера, абразивные или коррозивные средства. Категорически запрещается использовать водные...
УКАЗАНИЕ: всегда придерживаться нормативов, действующих в стране, где осуществляется утилизация материалов, а также для заявления об утилизации. ВНИМАНИЕ! Все операции демонтажа в целях утилизации должны осуществляться при остановленной машине, с отключенным питанием. - снять всё электрооборудование; - отделить аккумуляторы, имеющиеся в электронных схемах; - сдать...
Page 31
ESPAÑOL ÍNDICE ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO ADVERTENCIAS PARA EL ENCARGADO DE MANTENIMIENTO INSTALACIÓN NIVELACIÓN DE LA FORMADORA CONEXIÓN A LAS INSTALACIONES PUESTA A TIERRA PUESTA EN SERVICIO Y USO DE LA FORMADORA DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE MANDOS FASE DE PUESTA EN MARCHA FASE DE FUNCIONAMIENTO FASE DE APAGADO...
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR Compriebe que las operaciones de preinstalación de la formadora sean conformes a los reglamentos locales, nacionales y europeos. Cumpla las prescripciones indicadas en este manual. No efectúe conexiones eléctricas temporales con cables provisionales o no aislados. Compruebe que la puesta a tierra de la instalación eléctrica sea eficiente.
CONEXIÓN A LAS INSTALACIONES Después de instalar el enchufe apropiado para el tipo de fuente de alimentación, conecte la máquina a la toma de corriente. La conexión eléctrica (clavija) debe ser de fácil acceso incluso tras la instalación de la formadora. La distancia entre la máquina y la toma de corriente debe ser suficiente para evitar que se tense el cable de alimentación.
AJUSTES La configuración recomendada son meramente indicativos de la presencia de las siguientes variables: características de la masa, peso, grosor y tamaño del disco, la configuración se debe definir de forma experimental. Espesor de ajust La macchina viene fornita con una regolazione di massima, (1 mm circa.) idonea per la formatura di pizze di media grammatura.
Cierre la protección para poner en marcha el ciclo de subida y bajada del disco inferior. La duración de la compresión de los discos necesaria para la formación de la masa es regulada por el temporizador D según el valor fijado previamente. Una vez terminada la compresión, el disco inferior desciende hasta la posición inicial de reposo.
POSIBLES ANOMALÍAS Anomalía Posible Causa Posible Solución Verificar el interruptor general, la toma, el enchufe y el cable de Ausencia de energía eléctrica alimentación, la caja de terminales externa compartimento mandos La máquina no se enciende El tirador del interruptor general Girar el tirador en posición “1”...
Page 37
INFORMACIÓN PARA EL USUARIO El aparato está incluido en el campo de aplicación de las directivas europeas 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/108/CE, que prohíben la eliminación conjunta de este producto con los residuos domésticos normales. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud de las personas, se ruega mantener este producto separado de los demás desechos para poder reciclarlo de manera segura desde el punto de vista medioambiental.
Page 38
DEUTSCH INHALT SICHERHEITSHINWEISE HINWEISE FÜR DEN INSTALLATEUR HINWEISE FÜR DEN BENUTZER HINWEISE FÜR DEN WARTUNGSTECHNIKER INSTALLATION NIVELLIERUNG DER FORMMASCHINE ANLAGENANSCHLUSS ERDUNG INBETRIEBNAHME UND GEBRAUCH DER FORMMASCHINE BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDES STARTPHASE ARBEITSPHASE AUSSCHALTPHASE WARTUNG UND REINIGUNG SICHERHEITSMASSNAHMEN NORMALE WARTUNG DURCH DEN BENUTZER ALLGEMEINE REINIGUNG MÖGLICHE ANOMALIEN HINWEISE ZU VERSCHROTTUNG UND ENTSORGUNG...
SICHERHEITSHINWEISE HINWEISE FÜR DEN INSTALLATEUR Prüfen, ob die Vorbereitungen für die Aufnahme der Formmaschine den örtlichen, nationalen und europäischen Bestimmungen entsprechen. Den Vorschriften dieses Handbuches genau folgen. Keine losen Anschlüsse mit provisorischen und nicht isolierten Kabeln vornehmen. Prüfen, ob die Erdung der elektrischen Anlage ausreicht. Immer persönliche Schutzvorrichtungen und andere gesetzlich vorgeschriebene Schutzmittel benutzen.
NIVELLIERUNG DER FORMMASCHINE Bei Instabilität der Kehlmaschine aufgrund der Unregelmäßigkeit der Auflagefläche die Füße einstellen. ANLAGENANSCHLUSS Schließen Sie das Gerät an die Steckdose an, nachdem Sie den für die Art der Stromversorgung geeigneten Stecker installiert haben. Der Stromanschluss (Stecker) muss auch nach der Installation der Formmaschine leicht erreichbar sein.
STARTPHASE Die Formmaschine an das Stromnetz anschließen und den Hauptschalter A auf “1” stellen. Die Thermostate B und C der Teller auf 160° C einstellen (siehe Abschnitt 6.4). Den Zeitschalter D auf 0,6-1 Sekunden programmieren. Drücken Sie die grüne taste (E-E) um den Zyklus des Auf- und Abstiegs der unteren Scheibe zu starten. REGULIERUNG Die empfohlenen Regulie-rungen haben nur hin-weisenden Charakter, da sie für folgende Variablen ausprobiert werden müssen: Teig-beschaf-fenheit, Gewicht, Stärke und Grösse der Scheibe.
Wenn die Temperatur der Scheiben stabil geworden ist (die Wartezeit hängt vom ausgewählten Temperaturwert ab), kann mit der Arbeitsphase begonnen werden. Mit Hilfe einer geeigneten und leicht eingemehlten Schaufel ein zuvor (mindestens 4 - 6 Stunden) aufgegangene Teigkugel entnehmen und in die Mitte der unteren Scheibe legen. Drücken Sie die grünen Tasten (E-E), um den Hebe- und Senkzyklus der unteren Scheibe zu starten Die für das Formen des Teigs notwendige Druckdauer wird von der Zeitschaltung D entsprechend des zuvor eingestellten Werts geregelt.
MÖGLICHE ANOMALIEN Störung Mögliche Ursache Mögliche Lösung Den Hauptschalter, die Steckdose, den Stecker und das Stromausfall Versorgungskabel, die Klemmleiste außerhalb dem Fach der Steuerungen prüfen. Die Maschine startet nicht Der Knopf des Hauptschalters Den Knopf in Position "1" drehen befindet sich in Position “0”. Das vordere Schutzgitter ist Überprüfen Sie die korrekte angehoben...
INFORMATIONEN FÜR DEN BENUTZER Das Gerät gehört zum Applikationsbereich der europäischen Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG, 2003/108/EG, die vorschreiben, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Um möglichen Umwelt- oder Gesundheitsschäden vorzubeugen, wird gebeten, dieses Produkt vom anderen Müll getrennt zu halten, um es umweltsicher wiederverwerten zu können.