Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

DOC026.97.80341
MET ONE 6000P: 6015P
05/2013, Edition 2
User Manual
Manuel d'utilisation
Manual de usuario
用户手册
取扱説明書
사용 설명서

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hach MET ONE 6000P

  • Page 1 DOC026.97.80341 MET ONE 6000P: 6015P 05/2013, Edition 2 User Manual Manuel d'utilisation Manual de usuario 用户手册 取扱説明書 사용 설명서...
  • Page 2 English ........................................3 Français ......................................24 Español .......................................47 中文 ........................................71 日本語 ........................................89 한글 ........................................111...
  • Page 24: Caractéristiques

    Table des matières Caractéristique Détails Humidité Fonctionnement : 80 % jusqu'à 31 °C (88 °F), avec Caractéristiques à la page 24 Fonctionnement à la page 35 diminution linéaire jusqu'à 50 % d'humidité relative à Généralités à la page 25 Maintenance à...
  • Page 25: Généralités

    Généralités A T T E N T I O N Indique une situation de danger potentiel qui peut entraîner des blessures En aucun cas le constructeur ne saurait être responsable des mineures ou légères. dommages directs, indirects, spéciaux, accessoires ou consécutifs résultant d'un défaut ou d'une omission dans ce manuel.
  • Page 26: Informations De Sécurité Relatives À L'utilisation D'un Laser

    installé ou utilisé conformément au mode d'emploi, il peut entraîner des Informations de sécurité relatives à l'utilisation d'un laser interférences dangereuses pour les communications radio. Le Cet instrument est un PRODUIT LASER DE CLASSE 1, référence fonctionnement de cet équipement dans une zone résidentielle risque de CDRH 9022243-029.
  • Page 27: Sonde Isocinétique

    Figure 1 Vue générale de l'instrument (vue d'en haut) Figure 2 Vue générale de l'instrument (vue latérale) 1 Raccord de l'arrivée d'air de 2 Voyant d'état l'échantillon Tableau 1 Voyant d'état Couleur Indication Etat du système 1 Alimentation CC et sortie 6 Raccord d'évacuation analogique 4–20 mA Vert...
  • Page 28: Composants Du Produit

    salle blanche. La sonde isocinétique fournie assure le même débit d'air Figure 4 Composants de l'instrument vertical (ou horizontal) afin de collecter des échantillons représentatifs du flux laminaire de la salle blanche pour l'instrument. Se référer à la Figure 3 pour une comparaison d'échantillon avec et sans sonde isocinétique.
  • Page 29: Installation Mécanique

    A V I S Options d'installation de la sonde d'échantillonnage Des kits d'installation de la sonde d'échantillonnage sont disponibles en Des températures internes élevées endommagent les composants de option. Reportez-vous à la Figure l'instrument. • Montage direct : aucun kit nécessaire. La sonde d'échantillonnage •...
  • Page 30: Directives De Sonde D'échantillonnage

    Directives de sonde d'échantillonnage Installation de la tuyauterie Utilisez des crochets ou des attaches de câbles pour maintenir la A V I S tuyauterie en place et l'empêcher de se plier. Toute courbure de la N'utilisez pas cet instrument pour surveiller de l'air contenant des vapeurs de tuyauterie risque de réduire le débit d'air et d'entraîner les colle desséchée ou d'autres produits chimiques.
  • Page 31: Installation Électrique

    Installation électrique Pour les modèles CC, reliez une source d'alimentation externe (24 V CC) au connecteur à 7 ou 8 broches, puis enfoncez le connecteur dans Information de sécurité du câblage le connecteur à 7 ou 8 broches de l'instrument. Reportez-vous à la Figure 6, au Tableau 3...
  • Page 32 Tableau 3 Câblage du connecteur à 8 broches Figure 7 Câblage du connecteur à 8 broches Broche RS485 RS232 Impulsion RS485 A — Ch 1+ RS485 B — Ch1- RS485 A RS232 TX Ch 2+ RS485 B RS232 RX Ch2- Pompe TD Pompe TD Statut +...
  • Page 33: Connexion De La Sortie Analogique

    Installation des communications série Connexion au réseau Ethernet Reportez-vous à la Figure 7 à la page 32 et au Tableau 3 à la page 32 Connectez instruments dotés d'une communication Ethernet à un pour connecter un instrument avec une communication par impulsions, réseau 10Base-T ou 100Base-T Ethernet standard.
  • Page 34: Nettoyage Des Surfaces Internes

    Configurez le logiciel de surveillance centralisée afin qu'une alarme soit Le filtre de comptage à zéro empêche toute particule externe de émise pour tout signal inférieur à 4 mA (valeur de comptage à zéro), de pénétrer dans l'instrument. manière à obtenir une alarme de perte d'alimentation, d'écoulement ou 2.
  • Page 35: Fonctionnement

    d. Si un comptage de particules affiche un nombre de 0 à 1, cela Configurer l'instrument signifie que le tuyau d'arrivée d'air est la source des particules. A l'aide de l'utilitaire de configuration, définissez les paramètres de Remplacez le tuyau d'arrivée d'air. chaque instrument.
  • Page 36 Option Description Option Description Sample Timing: Hold Définit la durée pendant laquelle la collecte des LCD à distance Non disponible (désactivé) (Durée données s'arrête une fois que les échantillons Alarmes décompte Permet de définir le nombre minimum de d'échantillonnage : sont prélevés (par défaut : 00:00:00).
  • Page 37: Protocole Modbus Rtu

    8. Pour les appareils avec sortie analogique, modifiez les paramètres Configuration des paramètres Ethernet de la sortie analogique 4–20 mA dans la section Analog (Analogique). 1. Pour les appareils Ethernet sans la fonction de sortie analogique, modifiez les paramètres Ethernet dans la section Ethernet. Les Option Description paramètres Ethernet doivent être modifiés uniquement par un...
  • Page 38: Test Des Sorties Analogiques

    Remarque : Une méthode utilisée pour générer ces comptages consiste à Option Description utiliser un filtre de comptage à zéro et de faire un trou d'épingle dans la tuyauterie qui se trouve entre le filtre et l'instrument. Serveur IP à Indisponible (désactivé) distance 3.
  • Page 39: Sortie Série Rs485 Avec Protocole Modbus Rtu

    11. Pendant l'émission de l'alarme de débit, mesurez la tension des Sortie série RS485 avec protocole Modbus RTU résistances de charge pour chaque canal. Les instruments dotés de l'option de communication RS485 Modbus 12. Calculez la tension attendue à l'aide de l'équation suivante. S'assurer utilisent le protocole Modbus RTU standard.
  • Page 40: Sortie Série Rs485 Avec Protocole Fxb

    Tableau 6 Configuration du commutateur DIP pour l'adresse Tableau 6 Configuration du commutateur DIP pour l'adresse réseau (suite) réseau (suite) Adresse Commu- Commu- Commu- Commu- Commu- Adresse Commu- Commu- Commu- Commu- Commu- réseau tateur 1 tateur 2 tateur 3 tateur 4 tateur 5 réseau tateur 1...
  • Page 41: Fonctionnement Manuel

    Le signal d'impulsion peut être envoyé au moyen de l'un des deux Fonctionnement manuel modes de comptage : Utilisez l'utilitaire de configuration via une connexion directe au PC ou • Mode différentiel (par défaut) : un signal est envoyé sur le une connexion LAN pour utiliser l'instrument en mode manuel.
  • Page 42 Figure 10 Affichage des données en temps réel Option Description Download Buffer Enregistre les données de la mémoire tampon (Charger la mémoire sur le PC dans un fichier texte (CSV). tampon) Effacer la mémoire Efface toutes les données enregistrées dans la tampon mémoire tampon.
  • Page 43: Calendrier D'entretien

    Etalonnage Remplacement du fusible L'instrument ne peut pas être étalonné par l'utilisateur. Contactez le D A N G E R fabricant pour l'étalonnage de l'instrument. Risque d'électrocution Coupez l'alimentation de l'instrument avant Maintenance d'effectuer des activités de maintenance ou d'entretien. A T T E N T I O N D A N G E R Risque de blessures corporelles Seul le personnel qualifié...
  • Page 44: Dépannage

    Remarques sur la procédure : 9. En cas de panne de courant avant la fin de la mise à jour : • Une connexion TCP/IP est nécessaire pour installer une mise à jour a. Effectuez l'étape 2, puis recommencez les étapes à...
  • Page 45: Décontamination Du Capteur

    Si le nombre de particules est le même, le problème est provoqué Problème Cause possible Solution par le processus et non par l'instrument. Panne Un capuchon est placé Retirez le capuchon de la 2. Si le nombre de particules est inférieur, nettoyez les composants d'alimentation sur la sonde sonde d'échantillon.
  • Page 46: Accessoires

    Pièces de rechange (suite) Accessoires (suite) Description Quantité Article n° Description Article n° Cordon d'alimentation, 230 V ca, 1,8 m Sonde d'échantillon avec support pour faisceau lumineux VP623500 (6 pi) externe, étendue, montage mural vertical, acier 2080999-10 inoxydable, 28 l/min (1 cfm), 40,5 cm (16 po) Sonde d'échantillon, isocinétique, acier inoxydable, 28 l/min (1 cfm), 0,6 cm 2082646-2...

Ce manuel est également adapté pour:

Met one 6015p

Table des Matières