Appareils de mesure portables sont utilisés avec les sondes numériques intellical pour mesurer un ou plusieurs paramètres de qualité de l'eau (40 pages)
English ........................................3 Français ......................................17 Español ......................................31 Português ......................................45 中文 ........................................59 日本語 .........................................71 한글 ........................................85 ไทย .........................................99...
Page 3
Specifications Specification Details Specifications are subject to change without notice. Temperature correction Off, automatic and manual (parameter dependent) Measurement display Continuous measurement, Interval or Press to Read Specification Details lock mode. Averaging function for LDO probes. Dimensions 19.7 x 9.5 cm (7.75 x 3.75 in.) Keyboard External PC keyboard connector via USB/DC adapter Weight...
Page 4
PC or USB storage device. The HQd series meters are available in 4 models: • HQ11d—pH/mV/ORP • HQ14d—conductivity, salinity, total dissolved solids (TDS), resistivity • HQ30d—all IntelliCAL probes, 1 probe connector • HQ40d—all IntelliCAL probes, 2 probe connectors 4 English...
Page 5
Figure 1 Meter components (HQ40d model) Figure 2 Meter components (HQ11d, HQ14d and HQ30d models) 1 Meter 3 Not shown: Basic user manual, Quick Start Guide and HQd/ 2 AA batteries (pk/4) IntelliCAL Documentation CD Installation C A U T I O N...
Page 6
N O T I C E Figure 3 Battery installation When using nickel metal hydride (NiMH) batteries, the battery icon will not indicate a full charge after freshly charged batteries have been inserted (NiMH batteries are 1.2 V versus 1.5 V for alkaline batteries). Even though the icon does not indicate complete charge, 2300 mAH NiMH batteries will achieve 90% of instrument operation lifetime (before recharge) versus new alkaline batteries.
Page 7
The meter can be powered by AC power with an AC power adapter kit. User interface and navigation The kit includes an AC-DC power supply, USB/DC adapter and AC power User interface cord. Figure 5 Keypad description 1. Turn the meter off. 2.
Page 8
Note: To deselect check boxes, push the BLUE/LEFT key under Deselect. Dual-screen mode (HQ40d model only) 2. Enter an option value using the arrow keys: When two probes are connected to the HQ40d meter, the display can show Push the keys to enter or change a value.
Page 9
Start-up Option Description Turn the meter on and off Date Use the keys to enter the current date. Push the key to turn on or turn off the meter. If the meter does not turn Time Use the keys to enter the current time. on, make sure that the batteries are properly installed or that the AC power supply is properly connected to an electrical outlet.
Page 10
2. Select, create or delete a sample ID: 1 Probe connection port 2 USB/DC adapter port 3 Probe connection port (HQ40d only) Option Description Current ID Select an ID from a list. The current ID will be Standard operations associated with sample data until a different ID is selected.
Page 11
1. Push the key. a sample reading, a calibration or a check standard. Push the to view the next most recent data point. 2. Select, create or delete an operator ID: Option Description Option Description Reading Log Reading Log—shows sample measurements including Current ID Select an ID from a list.
Page 12
support a minimum of 72 columns of data, be capable of printing up to 500 Figure 9 Connection to the printer continuous data-stream events in 1, 2 and 3 lines of text and fully support code page 437 and code page 850. 1.
Page 13
Data can be transferred from any HQd series meter directly to a computer W A R N I N G when the HQ40d PC Application is installed. The data can be sent in real Explosion Hazard. Improper battery installation can cause release of explosive time during data collection, or the entire data log can be transferred.
Page 14
N O T I C E Figure 10 Battery replacement Make sure that all meter connectors stay dry. Use a dry towel to remove liquid from the connectors. For battery replacement refer to Figure 1. Pull the release tab on the battery cover and the remove the cover. 2.
Page 15
SoftwareDownloads Meter set to Problem with probe Connect a different IntelliCAL 1. Disconnect the probe from the...
Page 16
Connect AC power adapter and test again. Software not Update the meter software to the updated to most most current version: current version www.hach.com/ SoftwareDownloads Damaged meter Contact Technical Support. Unable to access Correct password Contact Technical Support. Full Access Options...
Caractéristiques techniques Caractéristiques Détails Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis. Stockage des données Automatique en mode Par appui sur une touche et en mode A intervalle. Manuel de lecture En continu. Caractéristiques Détails Exportation de données Connexion USB vers un PC ou un périphérique de Dimensions 19,7 x 9,5 cm (7,75 x 3,75 po) stockage USB (limitée par la capacité...
Page 18
• HQ14d—conductivité, salinité, solides totaux dissous (TDS), résistivité • HQ30d—toutes les sondes IntelliCAL, 1 connecteur de sonde • HQ40d—toutes les sondes IntelliCAL, 2 connecteurs de sonde Caractéristiques communes à tous les modèles : • Reconnaissance de paramètres et de sonde automatique •...
Page 19
• Options de sécurité Figure 1 Composants de l'instrument (modèle HQ40d) • Journalisation des données en temps réel par connexion USB • Connexion USB vers PC/imprimante/périphérique de stockage USB/ clavier • Communication bidirectionnelle avec les systèmes de type PC par le biais d'une connexion de port série virtuelle...
Page 20
A V I S Figure 2 Composants de l'instrument (modèles HQ11d, HQ14d et HQ30d) En cas d'utilisation de piles rechargeables nickel métal hybride (NiMH), l'icône d'état des piles n'indique pas une charge complète après mise en place de piles venant d'être rechargées (les piles rechargeables NiMH ont une tension de 1,2 V, les piles alcalines de 1,5 V) Même si l'icône n'indique pas une charge complète, les piles rechargeables NiMH de 2300 mAH atteignent 90% de la durée de fonctionnement de l'instrument (avant recharge) comparée à...
Page 21
L'appareil de mesure peut être alimenté sur secteur par un kit adaptateur Figure 3 Installation des piles CA. Le kit inclut une alimentation CA-CC, un adaptateur USB/CC et un cordon secteur CA. 1. Eteignez l'appareil. 2. Brancher le cordon d'alimentation CA sur l'alimentation CA-CC (Figure 3.
Page 22
Description de l'affichage Interface utilisateur et navigation Ecran de mesure Interface utilisateur L'affichage de l'appareil de mesure indique la concentration, les unités, la température, l'état d'étalonnage, l'ID d'opérateur, l'ID d'échantillon, la date Figure 5 Description du clavier et l'heure (Figure Figure 6 Affichage sur écran unique 1 MARCHE/ARRET : allumage ou 6 Touche HAUT et BAS : permet de...
Page 23
Mode d'écran double (modèle HQ40d uniquement) est possible de sélectionner plus d'une option. Appuyer sur la touche Quand deux sondes sont reliées à l'appareil HQ40d, l'affichage peut BLEUE/GAUCHE sous Valider. présenter simultanément la lecture de deux sondes, ou celle d'une seule Remarque : Pour désélectionner les cases à...
Page 24
à prendre une mesure. Branchement d'un sonde 1 Port de connexion de 2 Port d'adaptateur 3 Port de connexion de la sonde (HQ40d USB/CC la sonde 1. Vérifier que l'écran affiche l'heure et la date correcte. Voir Réglage de...
Page 25
• le capuchon du détecteur LDO doit être remplacé Utilisation d'un ID d'opérateur • l'étalonnage est en dehors de la gamme L'étiquette d'ID d'opérateur associe les mesures à un opérateur particulier. • les résultats de l'étalonnage sont en dehors des paramètres des critères Toutes les données enregistrées incluent cet ID.
Page 26
sonde. Il est possible de consulter l'étalonnage en cours et l'historique imprimante ou un PC (touche > Supprimer les données). Pour éviter d'étalonnage de la sonde. l'effacement du journal des données, utilisez le menu Options de sécurité. Affichage des données enregistrées Options Descriptions Le journal des données contient les données d'échantillon, d'étalonnages...
Page 27
Modification des options de rapport Figure 9 Connexion à l'imprimante Les rapports imprimés pour les données d'échantillon peuvent contenir 1, 2 ou 3 lignes d'informations. Pour en savoir plus, reportez-vous au CD. 1. Appuyer sur la touche . Sélectionner Options de rapport. 2.
Page 28
Il est possible d'envoyer les données en temps réel pendant la collecte, ou d'envoyer la totalité du journal des données. Remplacer les piles Remarque : L'application HQ40d PC est incluse sur le CD Documentation et ™ utilisation avancée HQd/IntelliCAL .
Page 29
Débrancher la sonde avant de la rebrancher. Logiciel non mis à Mettre à jour le logiciel pour la jour pour la version la version la plus récente : plus récente www.hach.com/ SoftwareDownloads.: www.hach.com/ SoftwareDownloads Problème avec la Brancher une autre sonde sonde IntelliCAL pour vérifier si le...
Page 30
X.X.XX.xx jour pour la version la version la plus récente: configuré correctement, sauvegarder le plus récente. www.hach.com/ journal des données et les fichiers SoftwareDownloads de méthode. Mettre à jour le logiciel pour la version la plus Message 0 jour Capuchon de Remplacez le capuchon de récente:...
Especificaciones Especificación Detalles Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Exportación de datos Conexión USB al PC o al dispositivo de almacenamiento USB (limitado a la capacidad del Especificación Detalles dispositivo de almacenamiento). Transferencia de todo el registro de datos o conforme se toman las Dimensiones 19,7 x 9,5 cm (7,75 x 3,75 pulgadas) lecturas.
Page 32
• HQ30d: todas las sondas IntelliCAL, 1 conector de sonda Etiquetas de precaución • HQ40d: todas las sondas IntelliCAL, 2 conectores de sonda Lea todas las etiquetas y rótulos adheridos al instrumento. En caso contrario, podrían producirse heridas personales o daños en el Características comunes de todos los modelos:...
Page 33
Figura 1 Componentes del medidor (modelo HQ40d) Figura 2 Componentes del medidor (modelos HQ11d, HQ14d y HQ30d) 1 Medidor 3 No mostrado: Manual de usuario básico, Guía de inicio rápido y CD de 2 Pilas AA (paquete/4) documentación de HQd/IntelliCAL Instalación...
Page 34
A V I S O Figura 3 Instalación de las pilas Cuando use pilas de hidruro metálico de níquel (NiMH), el icono de pilas no le indicará una carga completa después de haber insertado pilas nuevas (las pilas de NiMH son de 1,2 V y las pilas alcalinas son de 1,5 V). Si bien el icono no indica carga completa, las pilas de NiMH de 2300 mAH alcanzarán el 90% de la vida útil del instrumento (antes de la recarga) en comparación con las pilas alcalinas nuevas.
Page 35
El medidor puede estar alimentado por CA con un kit adaptador. El kit Interfaz del usuario y navegación incluye una fuente de alimentación de CA-CC, adaptador USB/CC y cable Interfaz del usuario de CA. Figura 5 Descripción del teclado 1. Apague el medidor. 2.
Page 36
Descripción de la pantalla Modo de pantalla doble (sólo modelo HQ40d) Cuando se conecten dos sondas al medidor HQ40d, la pantalla puede Pantalla de medición mostrar la lectura de las dos sondas simultáneamente o mostrar La pantalla del medidor muestra la concentración, unidades, temperatura,...
Page 37
Nota: Para desactivar las casillas de verificación, pulse la tecla AZUL/ 2. Actualización de la información de fecha y hora: IZQUIERDA debajo de Eliminar. Opción Descripción 2. Introduzca un valor de opción usando las teclas de flechas: Pulse las teclas para introducir o cambiar un valor.
Page 38
La etiqueta ID de la muestra se usa para asociar mediciones con 1 Puerto de conexión de 2 Puerto del adaptador 3 Puerto de conexión de la sonda (HQ40d USB/CC la sonda ubicaciones de muestras en particular. Si se asocian, los datos guardados solamente) incluirán el ID de muestra.
Page 39
Utilización de un ID de usuario datos). Para evitar que un usuario borre el registro de datos, utilice el menú Opciones de seguridad. La etiqueta de ID de operador asocia mediciones con un operador en concreto. Todos los datos almacenados incluirán este ID de operador. Ver datos guardados El registro de datos contiene datos de muestras, calibraciones y patrón 1.
Page 40
5. Seleccione Enviar registro de datos. Espere a que la pantalla muestre 1. Para ver los datos de calibración que están guardados en una sonda, "Transferencia completa" y a que la impresora deje de imprimir. pulse la tecla y seleccione Ver datos de sonda. Se puede ver la Desconecte la impresora.
Page 41
Cambio de las opciones de informe Figura 9 Conexión a la impresora Los informes impresos de los datos de muestras pueden contener 1, 2 o 3 líneas de información. Para obtener más información, consulte el CD. 1. Pulse la tecla .
Page 42
Nota: La aplicación de PC HQ40d se incluye en el CD de documentación del HQd/ 1. Frótelas con un paño húmedo. ™...
Page 43
Software sin Actualice el software del actualizar a la versión medidor a la versión más más actual actual: www.hach.com/ SoftwareDownloads Problema con la Conecte una sonda IntelliCAL sonda diferente para verificar si el problema es con la sonda o con...
Page 44
No obstante, actual: LDO. aparecerá el icono de www.hach.com/ calibración y un signo de SoftwareDownloads interrogación en la pantalla de medición incluso si se ha El medidor no se Las pilas no están Examine la orientación de las...
Especificações Especificação Detalhes As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Exportação de dados Conexão USB para computador ou dispositivo de armazenamento USB (limitado à capacidade do Especificação Detalhes dispositivo de armazenamento) Transferência do registro de dados inteiro ou conforme as leituras são Dimensões 19,7 x 9,5 cm (7,75 x 3,75 pol.) feitas.
Page 46
• HQ14d — condutividade, salinidade, sólidos dissolvidos totais (STD), resistividade • HQ30d — todas as sondas IntelliCAL, 1 conector de sonda • HQ40d — todas as sondas IntelliCAL, 2 conectores de sonda Características comuns a todos os modelos: • Reconhecimento automático de sonda e parâmetro •...
Page 47
• Configurações de método específico da sonda para conformidade Figura 1 Componentes do medidor (modelo HQ40d) regulamentar e Boas Práticas de Laboratório (BPL) • Opções de Segurança • Registro de dados em tempo real, via conexão USB • Conectividade USB com computador/impressora/dispositivo de armazenamento USB/teclado •...
Page 48
A V I S O Figura 2 Componentes do medidor (modelos HQ11d, HQ14d e HQ30d) Ao usar baterias de níquel-hidreto metálico (NiMH), o ícone de bateria não indicará a carga completa após a inserção de baterias carregadas recentemente (as baterias NiMH são de 1,2 V em comparação com os 1,5 V das baterias alcalinas). Mesmo que o ícone não indique a carga completa, as baterias NiMH de 2300 mAh alcançarão 90% da duração da operação do instrumento (antes da recarga) em comparação com baterias alcalinas novas.
Page 49
O medidor pode ser conectado à alimentação CA por meio de um kit Figura 3 Instalação da bateria adaptador. O kit contém uma fonte de alimentação CA-CC, um adaptador USB/CC e um cabo de alimentação CA. 1. Desligue o medidor. 2.
Page 50
Modo de tela dupla (somente modelos HQ40d) verificação dos padrões, visualizar 5 Tecla AZUL/ESQUERDA: calibrar, Quando houver duas sondas conectadas ao medidor HQ40d, o visor informações do medidor cancelar ou sair do menu atual poderá mostrar a leitura de ambas as sondas ao mesmo tempo ou de...
Page 51
Início de operação Figura 7 Exibição em tela dupla Ligue ou desligue o medidor Pressione a tecla para ligar ou desligar o medidor. Se o medidor não ligar, verifique se as pilhas estão corretamente instaladas ou se a fonte de alimentação CA está devidamente conectada a uma tomada elétrica. Altere o idioma O idioma da tela é...
Page 52
3 Porta de conexão de sonda (somente USB/CC sonda HQ40d) Operações padrões Sobre a calibração Cada sonda usa um tipo diferente de solução de calibração. Não deixe de calibrar as sondas com frequência, para manter o mais alto nível de precisão.
Page 53
• a tampa do sensor LDO deve ser recolocada Use uma identificação do operador • a calibração está fora da faixa A etiqueta de ID (identificação) do operador é usada para associar as • os resultados da calibração não atendem aos critérios definidos como medições a um operador específico.
Page 54
Registro de Dados). Para evitar a exclusão do registro de dados por um de Sonda). A calibração atual e o histórico de calibrações da sonda usuário, use o menu Opções de Segurança. podem ser consultados. Visualização dos dados armazenados Opção Descrição O registro de dados contém dados de amostra, de calibração e da View Current...
Page 55
Alterar as opções de relatório Figura 9 Conexão à impressora Os relatórios de dados de amostras impressos podem conter 1, 2 ou 3 linhas de informação. Para obter informações adicionais, consulte o CD. 1. Pressione a tecla . Selecione Opções de Relatório. 2.
Page 56
É possível transferir dados de qualquer medidor da série HQd diretamente a um computador quando o HQ40d PC Application estiver instalado. Os Limpe o medidor dados podem ser enviados em tempo real, durante a coleta, ou o registro O medidor é...
Page 57
Software não Atualize o software do medidor atualizado para a para a versão mais recente: versão mais recente www.hach.com/ SoftwareDownloads Problema com a Conecte uma sonda IntelliCAL sonda diferente para verificar se o problema está na sonda ou no medidor Sonda Não Suportada...
Page 58
Medidor configurado 1. Desconecte a sonda do atualizado para a para a versão mais recente: com data e hora medidor. versão mais recente www.hach.com/ incorretas 2. Remova as pilhas do SoftwareDownloads medidor. Medidor danificado Contate o Suporte Técnico. 3. Coloque as pilhas corretamente no medidor.
Page 85
사양 사양 세부 정보 사양은 사전 통보 없이 변경될 수 있습니다. 온도 보정 끄기, 자동 및 수동(매개변수에 따라 다름) 측정 디스플레이 잠 Continuous, Interval 또는 Press to Read 측정 모드. LDO 프 사양 세부 정보 금 로브를 위한 평균 계산 기능. 치수...
Page 86
HQd 시리즈 계측기는 다음 네 가지 모델로 제공됩니다. • HQ11d - pH/mV/ORP • HQ14d - 전도도, 염도, 총용존고형물(TDS), 저항도 • HQ30d - 모든 IntelliCAL 프로브, 프로브 커넥터 1개 • HQ40d - 모든 IntelliCAL 프로브, 프로브 커넥터 2개 모든 모델에는 공통적으로 다음과 같은 기능이 있습니다. 한글...
Page 87
그림 1 계측기 구성 요소(HQ40d 모델) 그림 2 계측기 구성 요소(HQ11d, HQ14d 및 HQ30d 모델) 1 계측기 3 그림에 없는 구성 요소: 기본 사용 설 명서, 빠른 시작 가이드, HQd/ 2 AA 건전지(pk/4) IntelliCAL 문서 CD 설치 주 의 1 계측기...
Page 88
주 의 사 항 그림 3 건전지 설치 NiMH 충전지를 사용하는 경우, 완전히 충전한 충전지를 삽입해도 건전지 아이콘 이 완전치 채워지지 않습니다(1.5 V인 알칼리 건전지와 달리 NiMH 충전지의 전압 은 1.2 V임). 아이콘이 완충되지 않은 것으로 표시되더라도 2300 mAH NiMH 충전 지는...
Page 89
1. 계측기를 끕니다. 사용자 인터페이스 및 탐색 2. AC 전원 코드를 AC-DC 전원공급장치에 꽂습니다(그림 사용자 인터페이스 3. AC-DC 전원공급장치를 USB/DC 어댑터에 연결합니다. 4. USB/DC 어댑터를 계측기에 연결합니다. 그림 5 키패드 설명 5. AC 전원 코드를 AC 콘센트에 꽂습니다. 6. 계측기를 켭니다. 그림...
Page 90
이중 화면 모드(HQ40d 모델만 해당) 및 키를 눌러 값을 입력하거나 변경합니다. HQ40d 계측기에 두 개의 프로브가 연결되어 있을 때 디스플레이는 두 프 3. 녹색/오른쪽 키를 눌러 다음 공백으로 이동합니다. 로브의 판독값을 동시에 보여 줄 수도 있고, 한 프로브의 값만 보여 줄 수...
Page 91
시작하기 옵션 설명 계측기 켜기 및 끄기 날짜 및 키를 사용하여 현재 날짜를 입력합니다. 키를 눌러 계측기를 켜거나 끕니다. 계측기가 켜지지 않으면 건전지가 시간 및 키를 사용하여 현재 시간을 입력합니다. 올바로 설치되었는지 또는 AC 전원공급장치가 전기 콘센트에 올바로 연결 되었는지 확인하십시오. 현재...
Page 92
2 USB/DC 어댑터 포트 3 프로브 연결 포트 현재 ID 목록에서 ID를 선택합니다. 다른 ID를 선택할 때까지 현재 (HQ40d 만 해당) ID 가 샘플 데이터에 연결됩니다. 새 샘플 ID 만들기 새 샘플 ID에 대한 이름을 입력합니다. 표준 작동 샘플 ID 삭제...
Page 93
2. 작동자 ID 선택, 만들기 또는 삭제: 중 어디에서 데이터를 가져온 것인지 표시됩니다. 키를 눌러 그 다 음의 최신 데이터 지점을 봅니다. 옵션 설명 옵션 설명 현재 ID 목록에서 ID를 선택합니다. 다른 ID를 선택할 때까지 현 재 ID 가 샘플 데이터에 연결됩니다. Reading Log Reading Log - 시간, 날짜, 작동자...
Page 94
1. 계측기를 끕니다. 계측기가 AC 전원에 연결되어 있는지 확인합니다. 그림 9 프린터 연결 AC 전원에 연결 페이지의 88을 참조하십시오. 2. USB 케이블 type A를 사용하여 프린터를 계측기에 연결합니다. 그림 9 를 참조하십시오. 3. 계측기를 켭니다. 키를 누릅니다. 5. Send Data Log를 선택합니다. 디스플레이에 “Transfer Complete”가 표 시될...
Page 95
3. USB type B 케이블을 사용하여 PC를 계측기에 연결합니다. 옵션 설명 4. 계측기를 켭니다. Basic report 1개의 데이터 줄. 5. 컴퓨터에서 HQ40d PC Application을 엽니다. 메뉴 모음의 녹색 삼각형 Advanced 2개의 데이터 줄. 첫 줄에는 Basic report와 동일한 정보가 을 클릭하여 연결을 시작합니다. report 포함되어 있습니다.
Page 96
주 의 사 항 그림 10 건전지 교체 모든 계측기 커넥터가 건조한 상태여야 합니다. 마른 수건을 사용하여 커넥터에서 물기를 제거하십시오. 10를 참조하십시오. 건전지 교체에 대해서는 그림 1. 건전지 덮개의 릴리스 탭을 당겨서 덮개를 분리합니다. 2. 건전지를 빼냅니다. 3. AA 알칼리 건전지 4개 또는 AA NiMH 충전지 4개를 설치합니다. 건전 지의...
Page 97
더라도 측정 화면에 교정 아이콘과 물 소프트웨어가 최신 버 계측기 소프트웨어를 최신 버전으로 음표가 나타납니다. 전으로 업데이트되어 업데이트하십시오. www.hach.com/SoftwareDownloads 있지 않음 계측기의 날짜 및 시 1. 계측기에서 프로브를 연결 해제 간이 잘못 설정됨 프로브 문제 다른 IntelliCAL 프로브를 연결하여 프...
Page 98
건전지 단자를 청소한 후에 새 건전지 를 설치하십시오. AC 전원 어댑터에 연결하고 다시 테스 트해 보십시오. 소프트웨어가 최신 버 계측기 소프트웨어를 최신 버전으로 전으로 업데이트되어 업데이트하십시오. www.hach.com/SoftwareDownloads 있지 않음 계측기가 손상됨 기술 지원부에 문의하십시오. Full Access 올바른 암호가 입력되 기술 지원부에 문의하십시오. Options 화면에 액...