SOMFY AXOVIA 220B RTS Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour AXOVIA 220B RTS:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

AXOVIA 220B RTS
FR
Manuel d'utilisation
EN
User's manual
DE
Bedienungsanleitung
IT
Manuale d'uso
PL
Instrukcja obsługi
CS
Uživatelská příručka
RU
Руководство по эксплуатации
RO
Manual de utilizare

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SOMFY AXOVIA 220B RTS

  • Page 1 AXOVIA 220B RTS Manuel d'utilisation User’s manual Bedienungsanleitung Manuale d’uso Instrukcja obsługi Uživatelská příručka Руководство по эксплуатации Manual de utilizare...
  • Page 2: Table Des Matières

    Le non respect de ces instructions pourrait gravement Somfy répondent à vos attentes de sécurité, confort et gain de temps au blesser des personnes, par exemple écrasées par le quotidien.
  • Page 3: Consignes De Sécurité Relatives À L'utilisation

    L’ajout de tout accessoire ou de tout composant non Ne pas empêcher volontairement le mouvement du préconisé par Somfy est interdit. Le non respect de ces portail. instructions pourrait gravement blesser des personnes, par exemple écrasées par le portail.
  • Page 4: À Propos Des Piles

    à disposition par la commune. STOP 3.1.2. Fonctionnement «ouverture piétonne» avec une télécommande 2 ou 4 touches Appuyez sur la touche programmée pour piloter l’ouverture piétonne du portail. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 5: Fonctionnement En Mode Fermeture Automatique

    Il est possible de maintenir le portail en position ouverte en donnant un ordre d’arrêt pendant le délai de temporisation. Pour refermer le portail, appuyer alors une nouvelle fois sur la touche de la télécommande. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 6: Entretien

    3 fois par an. Faire appel à du personnel qualifié (installateur) pour remplacer la batterie de secours. 4.2. Remplacement de la pile 4.2.1. Keytis RTS 4.2.2. Keygo RTS Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 7: General Information

    For further information on how to choose, purchase or install Somfy sys- from failure to follow the instructions in this manual. tems, please ask for advice from your Somfy installer or contact a Somfy advisor directly for help and assistance.
  • Page 8: Caution - Important Safety Instructions

    WARNING erty. Do not use the drive if it needs repairing or adjusting. Somfy cannot be held liable for any damage resulting Gates in poor condition must be repaired, reinforced or from failure to follow the instructions in this manual.
  • Page 9: Use And Operation

    5 seconds. The gate can be held in the opened position by giving a stop command during the time delay. To close the gate, press the remote control button again. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 10: Specific Operation

    Unlock the motor arms by turning the button located above the motors. Padlock closed: arm locked; padlock open: arm unlocked, manual op- eration. Attention In the unlocked position, move the arms slowly to avoid damaging the motors. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 11: Sicherheitshinweise

    2.1. Warnhinweis - Wichtige Sicherheitshinweise 1.2. Support WARNUNG Für die Gewährleistung der Sicherheit von Personen ist Das Credo von Somfy: Sie gut kennen, Ihnen zuhören und Ihre Wünschen erfüllen. es wichtig, dass diese Hinweise befolgt werden, da es bei unsachgemäßer Installation zu schweren Verletzungen Für Auskün e über Auswahl, Kauf und Installation von Somfy Systemen...
  • Page 12: Sicherheitshinweise Bei Der Benutzung

    Sie die Fotozellen und die und Gütern dar. Signalleuchte regelmäßig. Somfy kann nicht für Schäden ha bar gemacht werden, Lassen Sie den Antrieb einmal pro Jahr von einer qualifizierten die auf die Nichtbefolgung der Hinweise in dieser Anlei- Fachkra überprüfen.
  • Page 13: Batterien

    Möglichkeiten der getrennten Müll- sammlung. STOP 3.1.2. Betrieb „Fußgängeröffnung“ mit einem Funk- handsender mit 2 oder 4 Tasten Drücken Sie die Taste, die auf die Steuerung der Fußgängeröffnung des Tors programmiert ist. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 14: Funktionsweise Im Automatischen Zulauf

    5 Sekunden, nachdem sie passiert wurde, ausgelöst. Es ist möglich, das Tor offen zu halten, indem während der Verzögerungs- zeit ein Stopp-Befehl gegeben wird. Zum Schließen des Tors muss die Tas- te des Funkhandsenders erneut gedrückt werden. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 15: Wartung

    Jahr die Spannungsversorgung unterbrechen und den Antrieb das Tor eini- ge Male mit der Batterie öffnen und schließen lassen. Lassen Sie die Not- strombatterie von einer qualifizierten Fachkra (Monteur) austauschen. 4.2. Austausch der Batterie 4.2.1. Keytis RTS 4.2.2. Keygo RTS Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 16: Istruzioni Per La Sicurezza

    2. ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Vi ringraziamo per aver scelto un impianto SOMFY. Questa apparecchiatura PERICOLO è stata progettata e fabbricata da Somfy secondo standard di qualità con- La motorizzazione deve essere installata e messa a pun- formi alla norma ISO 9001.
  • Page 17: Avvertenza - Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    Non impedire volontariamente il movimento del cancello. L'aggiunta di ogni accessorio o componente non racco- mandato da Somfy è vietata. Il mancato rispetto di queste In caso di funzionamento improprio, spegnere l'alimentato- istruzioni potrebbe causare gravi lesioni alle persone, che re di rete e scollegare la batteria e/o il kit solare.
  • Page 18: Informazioni Sulle Batterie

    STOP 3.1.2. Funzionamento «apertura pedonale» con un tele- comando a 2 o 4 pulsanti Premere il tasto programmato per comandare l'apertura pedonale del cancello. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 19: Funzionamento In Modalità Chiusura Automatica

    5 secondi. È possibile mantenere il cancello in posizione aperta impartendo un ordine di arresto durante l'intervallo di temporizzazione. Per chiudere il cancello, premere allora di nuovo sul tasto del telecomando. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 20: Manutenzione

    3 volte all’anno. Rivolgersi al personale qualificato (installatore) per sostituire la batteria di soccorso. 4.2. Sostituzione della batteria 4.2.1. Keytis RTS 4.2.2. Keygo RTS Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 21: Informacje Ogólne

    Użytkownik nie jest upoważniony do wykonywania nawet Procedura zapewnienia jakości w firmie Somfy opiera się o zasadę stałego najdrobniejszych zmian. doskonalenia. Z niezawodności naszych produktów wynika renoma marki Somfy - synonimu innowacji i perfekcji technologicznej na całym świecie.
  • Page 22: Zasady Bezpieczeństwa Dotyczące Użytkowania

    70 dB(A). Dźwięk emitowany przez konstrukcję, lub osoby o równorzędnych kwalifikacjach, aby uniknąć do której zespół napędowy będzie podłączony, nie jest brany niebezpieczeństwa. pod uwagę. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 23: Informacje Na Temat Baterii

    3.1.2. Działanie w trybie "otwarcia umożliwiającego przejście pieszego" z pilotem zdalnego sterowa- nia z 2 lub 4 przyciskami Wcisnąć zaprogramowany przycisk do sterowania otwarciem bramy umożliwiającym przejście pieszego. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 24: Działanie W Trybie Automatycznego Zamykania

    5 sekundach. Można utrzymać bramę w położeniu otwartym, wysyłając polecenie za- trzymania w trakcie czasu opóźnienia. W celu zamknięcia bramy, wcisnąć ponownie przycisk pilota. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 25: Konserwacja

    (3 razy do roku). W celu wy- miany zapasowego akumulatora skontaktować się z wykwalifikowanym personelem (instalatorem). 4.2. Wymiana baterii 4.2.1. Keytis RTS 4.2.2. Keygo RTS Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 26: Obecné Zásady

    žaluzií, garážových vrat či vjezdových bran, fir- ním, například v případě přivření zavírající se bránou. ma Somfy se snaží všemi svými produkty vyjít vstříc všem vašim nárokům Uživatel má právo provést minimální změny. v oblasti bezpečnosti, komfortu a každodenní úspory času.
  • Page 27: Upozornění - Důležité Bezpečnostní Instrukce

     NEBEZPEČÍ Motorový pohon musí být během čištění, údržby nebo vý- měny dílů odpojen od veškerého zdroje napájení. Nepokoušejte se bránu otevřít ručně, pokud nebyl motorový pohon odblokován. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 28: Funkce A Používání

    Pokud jsou namontovány elektrické fotobuňky, v případě detekce pohybu před nimi dojde k automatickému zavření brány po uplynutí 5 sekund. Bránu lze přidržet v otevřené poloze prostřednictvím příkazu k zastavení během ubíhajícího časovače. Pro zavření brány stiskněte znovu tlačítko dálkového ovladače. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 29: Zvláštní Funkce

    Rameno motorů odblokujte otočením tlačítka umístěného na horní části motoru. : rameno zablokováno; : rameno odblo- kováno, ruční funkce. Pozor V odblokované poloze pohybujte rameny pomalu, aby nedošlo k poškození motorových pohonů. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 30 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 2. УКАЗАНИЯ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНО СТИ Благодарим Вас за выбор оборудования SOMFY. Это оборудование разработано и изготовлено фирмой Somfy по системе управления ка- ОПАСНОСТЬ чеством, соответствующей стандарту ISO 9001. Установку привода и его настройку должен выпол- 1.1. Область деятельности Somfy нять...
  • Page 31: Указания По Мерам Безопасности При Эксплуатации

    слепродажного обслуживания или специалистом Уровень звукового давления привода ниже или равен 70 надлежащей квалификации для предотвращения дБ(A). Шум, издаваемый конструкцией, к которой присо- всякой опасности. единен привод, не принимается в расчет. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 32: Об Элементах Питания

    ставщику или используйте местные сборные со- ртировочные пункты. STOP 3.1.2. Работа в режиме открывания для пешехода с 2- или 4-клавишным пультом дистанционного управления Нажмите клавишу, запрограммированную на управление открывани- ем ворот для пешехода. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 33: Работа В Режиме Автоматического Закрывания

    Если установлены фотоэлементы, прохождение перед фотоэлемента- ми вызывает автоматическое закрывание через 5 секунд. Можно удержать ворота в открытом положении, подав команду на  остановку в течение времени задержки. Для закрывания ворот снова нажмите на пульте дистанционного управления клавишу. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 34: Ручное Механическое Выключение

    тание и выполнять несколько циклов работы привода при питании от аккумуляторной батареи. Обращайтесь к квалифицированному специалисту (установщику) для замены аккумуляторной батареи ава- рийного питания. 4.2. Замена элемента питания 4.2.1. Keytis RTS 4.2.2. Пульт Keygo RTS Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 35: Instrucţiuni De Siguranţă

    Somfy, puteţi să cereţi sfatul instalatorului dumneavoastră Somfy nu poate fi trasă la răspundere pentru pagube care Somfy sau să contactaţi direct un consilier Somfy care vă va ghida în de- rezultă din nerespectarea instrucţiunilor din acest manu- mersul dumneavoastră.
  • Page 36: Instrucţiuni De Siguranţă Privind Utilizarea

    şi lampa de semnalizare. pun în pericol siguranţa bunurilor şi a persoanelor. În fiecare an, solicitaţi controlarea motorizării de către perso- Somfy nu poate fi trasă la răspundere pentru pagube care nalul calificat. rezultă din nerespectarea instrucţiunilor din acest manu-  AVERTISMENT...
  • Page 37: Indicaţii Privind Bateriile

    STOP 3.1.2. Funcţionarea în modul „deschidere pentru pie- toni” cu o telecomandă cu 2 sau 4 taste Apăsaţi pe tasta programată pentru a comanda deschiderea pentru pietoni a porţii de acces. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 38: Funcţionarea În Modul De Închidere Automată

    închiderea automată a porţii de acces după 5 secunde. Puteţi menţine poarta de acces în poziţie deschisă dând o comandă de oprire în timpul intervalului de temporizare. Pentru a reînchide poarta, apăsaţi din nou pe tasta telecomenzii. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 39: Întreţinerea

    şi funcţionarea motorului pe bază de baterie timp de câteva cicluri, de 3 ori pe an. Apelaţi la personal calificat (instala- tor) pentru a înlocui bateria de rezervă. 4.2. Înlocuirea bateriei 4.2.1. Keytis RTS 4.2.2. Keygo RTS Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 40 SOMFY ACTIVITES SA 50 avenue du Nouveau Monde F-74300 Cluses www.somfy.com 5136947A...

Ce manuel est également adapté pour:

So1216502

Table des Matières