Sommaire des Matières pour SOMFY Wisniowski Metro 800 RTS
Page 1
Metro 800 RTS Metro 1000 RTS PL INSTRUKCJA OBSŁUGI EN USER MANUAL DE BEDIENUNGSANLEITUNG FR MANUEL D’UTILISATION IT MANUALE D’USO NL HANDLEIDING Ref. 5128443A powered by...
firmę Somfy jest zabronione. Nieprzestrzeganie Procedura zapewnienia jakości w firmie Somfy opiera się o zasadę stałego doskonalenia. tych zaleceń mogłoby spowodować poważne obrażenia u osób, na Z niezawodności naszych produktów wynika renoma marki Somfy - synonimu innowacji i perfekcji technologicznej na całym świecie.
Somfy nie będzie ponosić odpowiedzialności za szkody wynikłe na Co roku zlecać wykonanie kontroli zespołu napędowego skutek nieprzestrzegania zaleceń podanych w tej instrukcji. wykwalifikowanemu personelowi.
Page 7
Alarm systems, automatic blinds and shutters, garage of safety, comfort and security. At Somfy, the quest for quality is a continual process. Somfy has built its Any use of this product in another garage door than reputation on the quality of its products and is synonymous with innovation and installed is prohibited.
Page 8
Somfy cannot be held liable for damages resulting from non compliance with the instructions of this manual. technician. Every month, check the following:...
Page 12
2.1 Allgemeines Dieses Produkt ist ein Antrieb für vertikal oder horizontal öffnende Wir danken Ihnen, dass Sie sich für einen Antrieb von SOMFY entschieden haben. Dieses Produkt wurde von Somfy unter seinem ISO 9001 zertifizierten Qualitätsmanagement entwickelt und Garagentore im Wohnbereich gemäß den Normen EN 60335-2-95 und hergestellt.
Wenn die Anlage mit Fotozellen und/oder einer gelben Signalleuchte Toranlage gefährden. ausgestattet ist, reinigen Sie die Fotozellen und die Signalleuchte Somfy ha et nicht für die Folgen (Schäden, Fehler oder Störungen), regelmäßig. die sich aus der Nichtbeachtung dieser Anleitung ergeben.
Page 17
Somfy développe, produit et commercialise des automatismes pour les ouvertures et les fermetures de la maison. Centrales d’alarme, automatismes pour stores, volets, garages et portails, tous les produits Somfy répondent à vos attentes de sécurité, confort et gain de AVERTISSEMENT temps au quotidien.
- que la motorisation change de sens quand la porte rencontre un en péril la sécurité des biens et des personnes. Somfy ne peut pas être tenu pour responsable des dommages objet de 50 mm de haut qui se trouve au sol.
Page 22
Vi ringraziamo per aver scelto un impianto SOMFY. Questa apparecchiatura è stata progettata e fabbricata da Somfy secondo standard di qualità conformi Questo prodotto è una motorizzazione per porte di garage alla norma ISO 9001.
Page 23
Se l’installazione è dotata di fotocellule e/o di un faro Somfy non può essere ritenuta responsabile di danni arancione, pulire regolarmente le ottiche delle fotocellule risultanti dal mancato rispetto delle istruzioni del presente e il faro arancione.
Page 27
De gebruiker mag niet de geringste verandering aanbrengen. Dit product is een motorisatie voor verticaal of horizontaal Hartelijk dank dat u voor een systeem van Somfy hebt gekozen. Somfy openende garagedeuren, voor gebruik in de woonomgeving heeft dit apparaat ontworpen en gefabriceerd in overeenstemming met de zoals vastgelegd in de normen EN 60335-2-95 en EN 60335- kwaliteitseisen van de norm ISO 9001.
Page 28
Elk jaar moet de motorisatie gecontroleerd worden door Somfy is niet aansprakelijk voor schade die het gevolg is van het niet naleven van de aanwijzingen in deze handleiding. Controleer elke maand:...