SOMFY Oximo RTS Notice D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour Oximo RTS:

Publicité

Liens rapides

Gebrauchsanweisung
Notice d'installation
Guida all'installazione
O O X X I I M M O O R R T T S S
Réf.5005319A
R

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SOMFY Oximo RTS

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Notice d’installation Guida all'installazione O O X X I I M M O O R R T T S S Réf.5005319A...
  • Page 2: Le Non-Respect De Ces Instructions Annule La Responsabilité

    Il mancato rispetto di brauchsanweisung entfällt die tions annule la responsabilité queste istruzioni annulla la Somfy Gewährleistung. Somfy de SOMFY et sa garantie. SOMFY responsabilita' e la garanzia ist nicht haftbar für Änderungen ne peut être tenue responsable SOMFY. SOMFY non può essere...
  • Page 3 INHALTSVERZEICHNIS • SOMMAIRE • SOMMARIO Montage du moteur Montaggio del motore Antriebsmontage, Einlernen eines Senders Enregistrement de la télécommande Programmazione del telecomando Aggiungere o cancellare un comando Frei wählbare Zwischenposition Utilisation de la position intermédiaire nella memoria del motore Ajout ou suppression d’un émetteur Weitere Sender einlernen oder löschen Sostituzione di un telecomando perso dans la mémoire moteur...
  • Page 4 Kompatible Sender Commandes RTS compatibles Trasmettitori compatibili Telis RTS - Telis RTS silk - Telis RTS patio Centralis RTS - Chronis RTS - Inis RT max. 12 Funksender • Capacité mémoire • Capacita' di memoria Telis RTS Centralis RTS 20 m / 65 ft Chronis RTS 433,42 MHz Inis RT...
  • Page 5: Symboles Utilisés Dans Votre Notice

    Verwendete Symbole Symboles utilisés dans votre notice Simbologia utilizzata nel manuale Bedienung • Les actions • Gli azionamenti Zeitangaben • Temps d’appui • Tempo di azione sul pulsante • AUF • STOP • AB • Montée • Arrêt • Descente •...
  • Page 6 Verwendete Symbole Symboles utilisés dans votre notice Simbologia utilizzata nel manuale Behang Status • Etat du produit porteur • Stato del prodotto portante • Kurze Auf / Ab Bewegung • Bref mouvement (bonne réception) • Untere Position • IP / Zwischenposition •...
  • Page 7: Préparation Du Tube

    Vorbereitung der Welle Préparation du tube Preparazione del tubo Ø Ø ≥ 47 mm (1.85 in) e = 4 mm (0.16 in) L = 25 mm (0.98 in)
  • Page 8: Assemblage Du Moteur

    Antriebsmontage Assemblage du moteur Montaggio del motore...
  • Page 9 Montage der Welle in die Lager Installer le tube sur ses supports Fissaggio del tubo ai suoi supporti...
  • Page 10 Stromversorgung und Klemmenbelegung Alimentation et câblage Alimentazione e cablaggio 230 V 50 Hz 3 x 1,5 mm 230 V / 50 Hz . Braun . Marron . Phase . phase . fase . Marrone 3 x 0.75 mm . Neutralleiter .
  • Page 11: Drehrichtung Einstellen

    Senders immer nur der zu programmierende Antrieb mit Netzspannung versorgt wird. Si l’installation comporte plusieurs OXIMO RTS, un seul moteur doit être alimenté pendant la phase de programmation. Ceci évitera les interférences avec les autres moteurs lors de la première programmation.
  • Page 12 Möglichkeiten der Endlageneinstellung Alimentation et câblage Alimentazione e cablaggio...
  • Page 13: Réglage Des Fins De Courses

    Endlagen – feste Verbinder/Stopper Réglage des fins de courses Regolazione dei fine corsa...
  • Page 14 Endlagen – feste Verbinder/Keine Stopper Réglage des fins de courses Regolazione dei fine corsa...
  • Page 15 Endlagen – flexible Verbinder/Stopper Réglage des fins de courses Regolazione dei fine corsa...
  • Page 16 Endlagen – flexible Verbinder/Keine Stopper Réglage des fins de courses Regolazione dei fine corsa 2 2 s s...
  • Page 17: Enregistrement Du Premier Émetteur

    Einlernen des ersten Senders Enregistrement du premier émetteur Programmazione del primo trasmettitore 0,5 s 0,5 s 0,5 s 5 x 0,5 s...
  • Page 18: Commander La Position Intermédiaire

    Bedienergonomie Zwischenposition Speichern oder ändern Zwischenposition Commander la position intermédiaire Enregistrement ou modification de la position intermédiaire Comando della posizione intermedia Programmazione o modifica della posizione intermedia 0,5 s 0,5 s...
  • Page 19: Suppression De La Position Intermédiaire

    Löschen der Zwischenposition Suppression de la position intermédiaire Cancellazione di una posizione intermedia 0,5 s...
  • Page 20: Ajout D'un Émetteur Dans La Mémoire Moteur

    Weitere Sender einlernernen Ajout d’un émetteur Aggiungere o cancellare un dans la mémoire moteur comando nella memoria del motore 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s...
  • Page 21: Suppression D'un Émetteur Dans La Mémoire Moteur

    Einen Sender löschen Suppression d’un émetteur Cancellare un comando dans la mémoire moteur nella memoria del motore 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s...
  • Page 22: Remplacement D'un Émetteur Perdu

    Ersetzen eines verlorenen Senders Remplacement d’un émetteur perdu Sostituzione di un telecomando perso 0,5 s 5 s< <15 s 0,5 s 0,5 s...
  • Page 23 Ersetzen eines verlorenen Senders Remplacement d’un émetteur perdu Sostituzione di un telecomando perso 0,5 s 0,5 s 0,5 s 5 s< <15 s 0,5 s 0,5 s...
  • Page 24: Effacement Complet De La Mémoire Moteur

    Zurücksetzen aller Motoren Effacement complet Cancellare memoria del motore in Auslieferungszusstand de la mémoire moteur 5 s< <15 s...
  • Page 25 Zurücksetzen aller Motoren Effacement complet de Cancellare memoria del motore in Auslieferungszusstand la mémoire moteur 0,5 s 0,5 s 5 s< <15 s...
  • Page 26: Réajustement Des Fins De Course

    Ändern der Endlagen Réajustement des fins de course Riprogrammazione dei fine corsa Ändern der oberen Endlage Réglage limite haute Regolazione del fine corsa alto...
  • Page 27: Ändern Der Endlagen

    Ändern der Endlagen Réajustement des fins de course Riprogrammazione dei fine corsa Ändern der unteren Endlage Réglage limite basse Regolazione del fine corsa basso...
  • Page 28: Dépannage

    Abhilfe bei Störungen: Dépannage Risoluzione dei problemi Der Motor reagiert nicht : Le moteur ne fonctionne pas : L’operatore non funziona correttamente : Überprüfen Sie: Vérifier : Verificare : • den elektrischen Anschluß • le câblage du moteur • Il cablaggio del motore •...
  • Page 31 1999/5/EC. Une déclaration de conformité est mise à disposition à l’adresse Internet www.somfy.com rubrique CE. Utilisable en UE, CH Noi, SOMFY, dichiariamo che questo prodotto è conforme alle esigenze essenziali, così come alle altre disposizioni pertinenti, previste dalla direttiva 1999/5/EC. Un’apposita dichiarazione di conformità è...
  • Page 32 Denmark : SOMFY AB DENMARK Italy : SOMFY ITALIA S.R.L Portugal : cf. Spain - SOMFY ESPANA SA Taïwan : SOMFY TAIWAN www.somfy.dk www.somfy.it www.somfy.com www.somfy.com Australia : SOMFY PTY LTD Finland : SOMFY AB FINLAND Japan : SOMFY KK Russia : cf.

Ce manuel est également adapté pour:

Oximo 50 rts5005319aAltus 50 rtsAltus 60 rts

Table des Matières