Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Betriebs- und Montageanleitung
Installation and Operating Instructions
Instructions de service et de montage
Sicherheits-Schaltscharnier / Safety Hinge Switch / Charnière de sécurité
Typbezeichnung / Type / Désignation du type
DE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Gemäß geltender Normen ist sicher zu stellen, dass Teile oder
komplette Industriemaschinen bzw. Anlagen durch Öffnen
einer Schutztür schnellstmöglich stillgesetzt werden können.
Des Weiteren müssen gefährliche Bereiche durch trennende
Schutzeinrichtungen, wie Klappen, Türen und Schutzgittern
einen direkten Zugriff oder Zugang verhindern. Zweck der
Vorschriften ist es, Gefahren für Personen oder Schäden an
Maschinen abzuwenden.
Bei der Planung und Installation von trennenden
Schutzeinrichtungen müssen unter anderem folgende
geltenden Normen berücksichtigt werden:
Dok.: 0800000639.doc / Stand : 4 / Ausgabedatum : 11.10.2010 / 2687-10
PSEN hs1
Lieferumfang
-
PSEN hs1...
-
2 Stopfen
-
1 Kunststoffscheibe
-
1 Spezialbit
-
1 Schraubendreher
-
1 Betriebs- und
Montageanleitung
Mitgelieferter Spezial Bit
Wird für das Festlegen des
Schaltpunktes, für die Neueinstellung
des Schaltpunktes, sowie den Umbau
von rechts angeschlagene auf links
angeschlagene Türen benötigt.
Passt in handelsübliche
Schraubendreher mit 1/4" Sechskant
Aufnahme.
EN
Intended use
In accordance with applicable standards, it is necessary to
ensure that parts or complete industrial machines or systems
can be shut down as fast as possible by opening a safety gate.
Furthermore, safety guards such as hatches, doors and safety
gates must prevent direct access or entry to hazardous areas.
These standards have been drawn up for the purpose of
averting dangerous situations for persons or damage to
machinery.
The planning and installation of safety guards must take into
account and comply with the following applicable standards:
Delivery specification
-
PSEN hs1...
-
2 Caps
-
1 Plastic washer
-
1 Special bit
-
1 Screwdriver
-
1 Installation and Operating
Instructions
Special bit supplied with switch
This bit is required to define the
switching point, to readjust the switching
point and to convert safety gates from
right-hinged to left-hinged.
Fits in any commercially available
screwdriver with 1/4" hexagon socket.
FR
Emploi conforme à l'utilisation prévue
Il faut s'assurer que, conformément aux normes actuellement
en vigueur, des parties de machines industrielles ou
d'installations ou ces machines industrielles et installations,
dans leur ensemble, peuvent être mises hors service le plus
rapidement possible en ouvrant une porte de protection. En
outre, des dispositifs de protection sectionneurs, tels que des
volets, portes et grilles protectrices, doivent empêcher un
accès ou une entrée direct(e) aux zones dangereuses.
L'objectif des directives est de protéger les personnes de tout
danger et d'éviter tout dommage aux machines.
Il faut tenir compte, entre autres, des normes actuellement en
vigueur suivantes lors de la planification et de l'installation de
dispositifs de protection sectionneurs :
Volume de livraison
-
PSEN hs1...
-
2 bouchons
-
1 rondelle en matière plastique
-
1 embout spécial
-
1 tournevis
-
1 exemplaire des instructions
de service et de montage
Embout spécial fourni avec la
charnière
Il est nécessaire pour déterminer le point
de commutation, pour procéder à un
nouveau réglage du point de
commutation et pour transformer des
portes d'ouverture à droite en portes
d'ouverture à gauche.
Il convient à tous les tournevis courants
à douille de ¼ po à six pans.
Blatt 1 von 16
Vorlage : 0850174292 Orig. 2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pilz PSEN hs1

  • Page 1 Betriebs- und Montageanleitung Installation and Operating Instructions Instructions de service et de montage Sicherheits-Schaltscharnier / Safety Hinge Switch / Charnière de sécurité Typbezeichnung / Type / Désignation du type PSEN hs1 Lieferumfang Delivery specification Volume de livraison PSEN hs1... PSEN hs1...
  • Page 2 Design Construction Das Sicherheits-Schaltscharnier des Typs PSEN hs1 besteht The type PSEN hs1 safety hinge switch consists of sturdy, cast La charnière de sécurité du type PSEN hs1 est composée aus einem stabilen Niroguss Scharnier, das die stainless steel hinge that supports the safety guard and a d’une charnière solide en acier inoxydable coulé...
  • Page 3 Nach dem Einstellen des Schaltpunktes (hierzu den Punkt Once the switching point of the PSEN hs1 has been set (please Après avoir réglé le point de commutation (voir la section «...
  • Page 4 PSEN hs1 erfolgen! Siehe max. Belastung. Providing the risk assessment of the machine allows single assurée par au moins deux PSEN hs1 ! Observer la charge Wenn die Risikobeurteilung der Maschine eine einkanalige channel monitoring, a blank hinge can be used as a load maximale possible.
  • Page 5 Abmessungen / Dimensions / Dimensions PSEN hs1.1p PSEN hs1.2p M12x1 - Ultra Lock Schnellanschluss / M12x1 - Ultra Lock Schnellanschluss / M12x1 - Ultra Lock quick-connect terminal / M12x1 - Ultra Lock quick-connect terminal / M12x1 - Raccord rapide Ultra Lock M12x1 - Raccord rapide Ultra Lock Alle Abmessungen in Millimeter / All dimensions in millimetres / Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
  • Page 6 Montage des PSEN hs1 - Scharniers / Installing the PSEN hs1 hinge switch / Montage de la charnière PSEN hs1 Ausrichten der Scharnierachsen / Aligning the hinge axes / Réglage des axes de la charnière Als Befestigungsschrauben (Mindestfestigkeitsklasse 10.9) Zyl.Schrauben M6 DIN EN ISO 4762 verwenden /...
  • Page 7 Die Kontakte des PSEN hs1 schalten nach einer The contacts of the PSEN hs1 switch after a rotary motion of Les contacts de la PSEN hs1 sont activés après un Schwenkbewegung von 3° vom festgelegten Schaltpunkt in 3° from the defined switching point in both directions.
  • Page 8 Il est nécessaire de retirer à nouveau les Für eine Neueinstellung bzw. Umbau der The caps must be removed again from bouchons posés sur la PSEN hs1 afin de Schalterposition müssen die Stopfen the PSEN hs1 hinge switch in order to pouvoir réajuster ou modifier la position...
  • Page 9 Déplacement de l'interrupteur et nouvelle détermination du point de commutation Umsetzen des Schalters am PSEN hs1 Scharnier / Repositioning the switch on the PSEN hs1 hinge / Déplacement de l'interrupteur sur la charnière PSEN hs1 1.1 Die Schrauben (1) und (2) müssen mit dem mitgelieferten Undo screws (1) and (2) with the special bit supplied with the Desserrer les vis (1) et (2) à...
  • Page 10 Schaltpunkt neu festlegen / Re-determining the switching point / Nouveau réglage du point de commutation Schaltelement / Switching element / Élément de commutation 2.1 Die freiwerdende einmalig verwendbare rote Kunststoffscheibe Remove the single-use red plastic washer. Soulever la bague en matière plastique rouge à usage abheben.
  • Page 11 Zwangstrennungswinkel bei 6° und kann sich hinge switch is 6° which can increase by 2° dans le cas de la PSEN hs1. Des tolérances durch Toleranzen und Verschleiß um 2° bis auf to 8° due to tolerances and wear. To make et l’usure peuvent l’augmenter de 2°, il...
  • Page 12 The overall control concept which includes the safety hinge Le concept complet de la commande dans laquelle la Schaltscharnier PSEN hs1 eingebunden ist, ist durch den switch PSEN hs1 must be validated by the end user/machine charnière de sécurité PSEN hs1 est intégrée, doit être validé Endverbraucher/Maschinenkonstrukteur entsprechend designer in accordance with DIN EN ISO 13849-2.
  • Page 13 Mechanische Daten (Die Daten beziehen sich auf PSEN hs1 mit fixiertem Schaltpunkt.) / Mechanical data (The data refer to the PSEN hs1 with set switching point) / Caractéristiques techniques (elles concernent la PSEN hs1 à point de commutation fixe) Schalter / Switch / Interrupteur Scharnier / Hinge / Charnière...
  • Page 14 Kennzahlen für Sicherheitstechnik / ID for safety engineering / Chiffres pour la technique de sécurité B10d 2 x 10 Zyklen 2 x 10 cycles 2 x 10 cycles Hinweis / Notice / Renseignement Werden Zuhaltungen / Positionsschalter hintereinander geschaltet, dann wird der Performance Level nach DIN EN 13849-1 reduziert. Der Grund ist eine verringerte Fehlererkennung. The performance level in accordance with DIN EN 13849-1 is reduced if latching devices/position switches are connected in series.
  • Page 15: Technischer Support

    Designation / Réf. Désignation 570280 PSEN hs1 hinge Leerscharnier mit gleichen Abmessungen, ohne Schaltergehäuse / Blank hinge with same dimensions, no switch enclosure / Charnière vide de dimensions égales, sans boîtier pour l'interrupteur 570281 PSEN hs kit1 Wechselkit zur Schaltpunktneuerstellung / Change kit for re-adjusting switching point / Kit de modification pour redéterminer le point de commutation...
  • Page 16: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of Conformity Originalerklärung/original declaration Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2, 73760 Ostfildern, Deutschland Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2, 73760 Ostfildern, Germany erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declare under our sole responsibility that the product PSEN hs1.1p, PSEN hs1.2p...