Pilz PSEN cs1.1n Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour PSEN cs1.1n:

Publicité

Liens rapides

22178-3FR-02
PSEN cs1.1n
Sicherheitsbestimmungen
• Das Gerät darf nur von Personen
installiert und in Betrieb genommen
werden, die mit dieser Betriebsanleitung
und den geltenden Vorschriften über
Arbeitssicherheit und Unfallverhütung
vertraut sind. Beachten Sie die VDE-
sowie die örtlichen Vorschriften, insbe-
sondere hinsichtlich Schutzmaßnahmen.
• Entfernen Sie die Schutzkappe erst
unmittelbar vor Anschluss des Geräts
Bestimmungsgemäße Verwen-
dung
Der Sicherheitsschalter PSEN cs1.1n ist
bestimmt für den Einsatz in Sicherheits-
stromkreisen nach EN 60204-1 und
VDE 0113-1.
Der Sicherheitsschalter erfüllt EN 60947-5-3
nur zusammen mit dem Betätiger
PSEN cs1.1 und hierfür zugelassenen
Auswertegeräten.
Gerätebeschreibung
Zum Sicherheitsschalter
PSEN cs1.1n gehört ein codierter Betätiger
(Transponder) PSEN cs1.1.
Der Betätiger besitzt eine elektronische
Codierung. Der Sicherheitsschalter reagiert
nur auf die Betätiger PSEN cs1.1.
Merkmale:
• Für Anwendungen bis Kategorie 4 nach
EN 954-1
• Transpondertechnik
• Zweikanaliger Betrieb
• 2 Sicherheitsausgänge
• LED-Anzeige für:
- Zustand Betätiger
- Zustand Eingänge
- Versorgungsspannung/Fehler
• 5 Betätigungsrichtungen
• Schaltspannung 24 V DC
Safety Regulations
• The unit may only be installed and
commissioned by personnel who are
familiar with both these instructions and
the current regulations for health and
safety at work and accident prevention.
Ensure VDE and local regulations are
met, especially those relating to safety.
• Do not remove the protective cap until
you are about to connect the device.
Intended Application
The PSEN cs1.1n safety switch is intended
for use in safety circuits in accordance with
EN 60204-1 and VDE 0113-1. The safety
switch meets the requirements of
EN 60947-5-3 only in conjunction with the
actuator PSEN cs1.1 and approved
evaluation devices.
Unit description
The PSEN cs1.1n safety switch comes with
a coded PSEN cs1.1 actuator (trans-
ponder).
The actuator has a electronic coding. The
safety switch only reacts to the actuators
PSEN cs1.1.
Features:
• For applications up to Category 4
of EN 954-1
• Transponder technology
• Dual-channel operation
• 2 safety outputs
• LED display for:
- Status, actuator
- Status, inputs
- Supply voltage/fault
• 5 directions of actuation
• Switching voltage 24 V DC
- 1 -
Consignes de sécurité
• L'installation et la mise en service de
l'appareil doivent être effectuées par une
personne qui s'est familiarisée avec le
présent manuel d'utilisation et avec les
prescriptions relatives à la sécurité du
travail et à la prévention d'accidents.
Respectez les normes locales ou VDE,
particulièrement en ce qui concerne la
sécurité.
• Veuillez retirer le cache de protection
avant de raccorder l'appareil.
Utilisation conforme aux prescrip-
tions
Le capteur de sécurité PSEN cs1.1n est
conçu pour être utilisé dans les circuits de
sécurité selon les normes EN 60204-1 et
VDE 0113-1.
Le capteur de sécurité ne répond aux
exigences EN 60947-5-3 qu'en liaison avec
l'aimant PSEN cs1.1 et les unités de
contrôles adaptées.
Description de l'appareil
Le capteur de sécurité PSEN cs1.1n est
combiné à un actionneur codé
(transpondeur) PSEN cs1.1.
Cet actionneur possède un codage
électronique. Le capteur ne réagit qu'avec
l'élément de commande PSEN cs1.1.
Particularités :
• Pour les applications jusqu'à la catégorie
4 selon EN 954-1
• Technique à transpondeur
• Commande par 2 canaux
• 2 sorties de sécurité
• LED de visualisation pour :
- état de l'actionneur
- état des entrées
- tension d'alimentation/défauts
• 5 sens de manœuvre
• tension commutée 24 V DC

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pilz PSEN cs1.1n

  • Page 1 Bestimmungsgemäße Verwen- Intended Application Utilisation conforme aux prescrip- dung The PSEN cs1.1n safety switch is intended tions for use in safety circuits in accordance with Der Sicherheitsschalter PSEN cs1.1n ist Le capteur de sécurité PSEN cs1.1n est EN 60204-1 and VDE 0113-1.
  • Page 2: Montage

    überliegend montiert werden: opposite each other in parallel: parallèlement l’une en face de l’autre. Aktive Flächen PSEN cs1.1n/Sensing faces, PSEN cs1.1n/Surfaces actives du PSEN cs1.1n • Si vous installez le capteur de sécurité et • Wenn Sie Sicherheitsschalter und • If you install safety switches and actua- tors in the vicinity of electrically or l’actionneur près de matériaux conduc-...
  • Page 3: Connexions

    Anschlussleitung gilt nur für die als connection lead only applies for the raccordement est valide uniquement Zubehör erhältlichen Kabel von Pilz. cable that Pilz supplies as an pour les câbles de Pilz disponibles accessory comme accessoires Anschluss an Auswertegerät Connection to evaluation device Raccordement à...
  • Page 4: Distances De Commutation

    Distances de commutation Switching distances Schaltabstände Seitenversatz/Lateral offset/Décalage latéral Höhenversatz/Vertical offset/ Schaltabstand Décalage vertical Switching distance Distance de commutation Ein/On/Marche Aus/Off/Arrêt Seiten- und Höhenversatz Lateral and vertical offset Décalage latéral et vertical Betätigungsrichtung frontal/Direction of actuation, front/ Betätigungsrichtung seitlich/Direction of actuation, side/ Sens de manœuvre : frontal Sens de manœuvre : latéral Typischer Schaltabstand s...
  • Page 5 Inbetriebnahme Commissioning Mise en service • Berechnung der max. Leitungslänge I • Calculating the max. cable runs I • Calcul de la longueur de câble maximale zwischen Auswertegerät und Sicherheits- between the evaluation device and the entre l’appareil de surveillance et le schalter pro Kanal: safety switch, per channel: capteur de sécurité...
  • Page 6 Einschaltverzögerung Switch-on delay Temporisation d’enclenchement nach Anlegen von U after applying U après application de U Eingänge PSEN cs1.1n Inputs, PSEN cs1.1n Entrées PSEN cs1.1n typ. 13 ms, max. 20 ms Betätiger PSEN cs1.1 Actuator, PSEN cs1.1 Actionneur PSEN cs1.1 typ.
  • Page 7: Bestelldaten/Order Reference/Références

    Die vollständige EG-Konformitätserklärung The complete EC Declaration of Conformity Vous trouverez la déclaration de conformité finden Sie im Internet unter www.pilz.com is available on the Internet at www.pilz.com CE complète sur notre site internet Bevollmächtigter: Norbert Fröhlich, Authorised representative: Norbert Fröhlich, www.pilz.com...
  • Page 8 Abmessungen in mm Dimensions in mm Dimensions en mm PSEN cs1.1n PSEN cs1.1 21,5 M12x1 - 8 -...
  • Page 9: Connection Examples

    Montage simple Anschlussbeispiele mit Pilz-Auswertegeräten siehe technischer Katalog PSENmag und PSENcode / Example connections with Pilz evaluation devices see PSENmag and PSENcode technical catalogue/ Example de raccordement des unités de contrôle de Pilz voir catalogue technique PSENmag et PSENcode - 9 -...
  • Page 10 - 10 -...

Table des Matières