Sommaire des Matières pour Pepperl+Fuchs 3RG7256-3NQ00-PF
Page 1
FACTORY AUTOMATION MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG MOUNTING AND OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE SERVICE ET DE MONTAGE Abstandssensor Distance sensor Capteur de distance 3RG7256-3NQ00-PF...
Page 2
écrite de Pepperl+Fuchs GmbH. Nous déclinons toute responsabilité concernant les fautes éventuelles d’impression et autres erreurs qui auraient pu intervenir lors du montage de cette brochure.
Page 3
Maßzeichnung / Dimensional drawing / Plan coté Abb. 1 / Illustr. 1 / Fig. 1 15300347 Anschluss / Wiring / Raccordement Typ / Type / Ref. Pin 1 Pin 5 3RG72563NQ00PF RS485 Y/A RS485 Z/B Q A 4...20 mA Q 1 /IN Abb.
Page 4
Inhalt / Content / Contenu Deutsch ........................5 English ........................25 Français ......................... 45...
Hinweis Dieses Symbol kennzeichnet Textstellen, die nützliche Informationen enthalten. Sicherheitshinweise Vor der Inbetriebnahme des Abstandssensors 3RG7256-3NQ00-PF diese Anleitung, insbesonde- re die Sicherheitshinweise, lesen, verstehen und unbedingt beachten. Anschluss, Montage und Einstellung des Gerätes darf nur durch Fachpersonal erfolgen. Eingriffe und Veränderungen am Gerät sind nicht zulässig! Der Sensor 3RG7256-3NQ00-PF ist gemäß...
Einsatzzweck Für das Sichern von Personen an Maschinen und technischen Anwendungen ist der Abstandssensor 3RG7256-3NQ00-PF nicht zugelassen. Das Gerät 3RG72563NQ00PF ist ein optischer Sensor und misst berührungslos Abstände. In der Kombination (siehe Anwendungsbeispiele) mit einem zweiten Gerät können auch Objektdicken gemessen werden.
Montage und Bedienungsanleitung Lichtfleckgeometrie 3RG7256-3NQ00-PF 250 mm 750 mm 1.9 mm x 1.2 mm 2.7 mm x 1.9 mm Alle Maße in Millimeter Abb. 4 15500157 Montage Sensoranordnung Das Gerät positionieren, so dass der Abstand zum Objekt innerhalb des Arbeitsbereiches liegt.
Montage und Bedienungsanleitung Elektrische Installation Achtung: Pin 1 und Pin 5 dürfen nicht an die Betriebsspannung angeschlossen werden. Bei Nichtbeachtung wird das Gerät zerstört. Gerätestecker für das Anschlusskabel entsprechend der Einbaulage so verdrehen (Abb. 1, Seite 3), dass das An schlusskabel frei und ohne abzuknicken angeschlossen werden kann.
Montage und Bedienungsanleitung Bedienung Bedienfeld Der Sensor hat verschiedene Betriebsarten. Mit den Tasten S und T wird das Gerät konfiguriert. Taste SetTaste: Einstellung ändern bzw. bestätigen oder Schaltpunkt teachen. ToggleTaste: Funktion auswählen Die Kennzeichnung der gewählten Einstellungen und des Signalzustands erfolgt durch LEDs. Farbe Verwendung / Beschreibung Grün...
Page 11
Montage und Bedienungsanleitung Findet kein Wechsel statt: TTaste länger gedrückt halten. Nach der letzten Funktion folgt wieder die erste Funktion. Wurde versehentlich die falsche Funktion gewählt, ist ein direkter Schritt zurück zur letzten Funktionsnummer nicht möglich. TTaste mehrmals drücken, bis die gewünschte Funktion wieder erscheint. Oder, Einstellmodus deaktivieren (siehe 4.) und Vorgang ab 1.
Montage und Bedienungsanleitung Einstellungen Der Sensor 3RG7256-3NQ00-PF kann mit den Funktionen 1 bis 26 im Einstellmodus (Teach In) konfiguriert werden. Taste SetTaste: Einstellung ändern bzw. bestätigen oder Schaltpunkt teachen. ToggleTaste: Funktion auswählen Funktionen Nr. LED Muster Beschreibung Zustandsanzeige „ZA“ Werkseinstellung Modus Ausgang Q wählen...
Page 13
Montage und Bedienungsanleitung Nr. LED Muster Beschreibung Zustandsanzeige „ZA“ Werkseinstellung Modus Q1=Triggereingang: Ein = Q ist ein Triggereingang Mit steigender Flanke an Q wird der Aus = Q ist kein Triggereingang Messwert bis zum nächsten Triggerer eignis festgehalten. Modus Q1=EnableEingang: Ein = aktiv Dient zum Ein...
Montage und Bedienungsanleitung Nr. LED Muster Beschreibung Zustandsanzeige „ZA“ Werkseinstellung Modus MaximumHold Q Ein = MaximumHold aktiv inaktiv Solange an Q anliegt, wird der Aus = MaximumHold inaktiv maximal auftretende Messwert gespei chert. Wenn an Q U anliegt, wird der ermittelte Wert am Analog ausgang ausgegeben.
Montage und Bedienungsanleitung Mittelwertbildung Das Messergebnis (Ausgangssignal) wird durch die Mittelwertbildung geglättet. Hierfür werden die Messwerte fort laufend in einen Speicher gelesen und das arithmetische Mittel gebildet. Die Funktionen 14 und 15 (Seite 13) legen die Anzahl der Messungen (10 oder 100), die zur Mittelwertbildung verwendet werden, fest. Durch die Abtastrate von 0,4 ms pro Messung liegt die Ansprechzeit zwischen 0,4 ms (ohne Mittelwertbildung) und 40 ms.
Montage und Bedienungsanleitung Modus Autocenter Die Ausgangskennlinie 4 – 20 mA wird mit dieser Funktion verschoben. Ist die Funktion Autocenter aktiviert und angelegt, wird der aktuelle Messwert mit dem Ausgangswert von 50% = 12 mA gleichgesetzt. Die wird an Q Steigung der Kennlinie bleibt gleich und der Minimal...
Montage und Bedienungsanleitung Modus Differenz-Hold Ist die Funktion DifferenzHold aktiviert und wird an Q die Spannung +U angelegt, wird mit dieser Funktion die Differenz von Minimal und Maximalwert des Messsignals bestimmt und gespeichert. Wird an Q , U angelegt, wird der letzte Differenzwert am Analogausgang ausgegeben. Anwendungsbeispiel: Inhalt von offenen Behältern oder Paketen prüfen.
Montage und Bedienungsanleitung Modus Differenzmessung Ein gleichzeitiger Anschluss zu einer SPS-Steuerung oder einem Personal Computer über die RS 485 –Schnittstelle ist bei der Differenzmessung nicht möglich. Bei diesem Messverfahren werden zwei Geräte miteinander gekoppelt. Die Messbereiche können dabei überlappen 1, direkt angrenzen 2 oder auseinanderliegen 3 (Abb. 18). Für die optimale Ausnutzung des Messbereichs, das Messobjekt möglichst in der Mitte des Messbereichs ausrichten.
Montage und Bedienungsanleitung 4. Referenz Objekt mit bekannter Breite in den Messbereich einlegen Achtung: LED „OK“ (Good Target) muss bei beiden Sensoren leuchten. 5. Zweites Gerät als Master konfigurieren, dazu Funktion Nr. 25 (Seite 14) aktivieren. Achtung: Sensor lässt sich nur als Master konfigurieren, wenn sich das Objekt bei beiden Sensoren innerhalb des Messbereichs befindet (siehe 4.) 6.
Montage und Bedienungsanleitung Übertragungsprotokoll Übertragungsrahmen (frame) Die busfähige RS 485 Schnittstelle des 3RG72563NQ00PF arbeitet im HalbduplexMode (1 Stoppbit. keine Parität). Grundsätzlich ist der Abstandssensor ein Slave und sendet nur auf Aufforderung von einer übergeordneten Steuerung (Master) Daten (Ausnahme bei der Differenzmessung). Für die Datenübertragung ist eine Baudrate von 38,4 KBaud und folgendes Protokoll einzuhalten: •...
Montage und Bedienungsanleitung Bestellinformationen Sensorentyp Beschreibung Abstandssensor, 250 ... 750 mm, Aufl. 0,1% vom Messbereich, 3RG72563NQ00PF 2 x PNP, N.O./N.C., 4 ... 20 mA, RS485, Stecker M12 8Pol, * * jeweils inkl. Montage und Bedienungsanleitung 3RG72563NQ00PF Abstandssensor 06813787 / 453489 Stand: 03/2011...
Page 25
Mounting and operating instructions Contents Contents ..............................25 Signs and Symbols ............................26 Safety information ............................26 Appropriate use ............................27 Performance characteristics ........................27 Mode of operation............................27 Mounting ..............................28 Electrical installation ...........................29 Instructions of use ............................30 General use ..............................30 Settings................................32 Functions ..............................32 Reset ................................34 Unlocking keys ............................34 Averaging ..............................35 Automatic zero mode...........................35...
The device may only be connected, mounted and adjusted by qualified personnel. Interventions and alterations to the device are not permissible! The 3RG7256-3NQ00-PF sensor is not a safety component as described by EU machine direc- tives and must never be used in applications where human safety is at risk.
Mounting and operating instructions Appropriate use The 3RG7256-3NQ00-PF distance sensor is not authorised for use in protecting human safety on machines and during technical applications. The 3RG72563NQ00PF device is an optical sensor and measures distances without contact. When combined (see examples of use) with another device, the thickness of objects can also be measured.
Mounting and operating instructions Dimensions of light spot 3RG7256-3NQ00-PF 250 mm 750 mm 1.9 mm x 1.2 mm 2.7 mm x 1.9 mm All dimensions in mm Illustr. 4 15500157 Mounting Sensor alignment Position the device in a way that the distance to the object is within the working range of the sensor.
Mounting and operating instructions Electrical installation Warning: Pin 1 and pin 5 must not be connected to operational voltage as this will destroy the device. Turn the sensor connector plug according to the installation position (Illustr. 1 page 3) so that the connection cable can be freely connected without being bent.
Mounting and operating instructions Instructions of use Control panel The sensor has various modes and is configured using the S and T buttons. Button Set button: Change / confirm a setting or set a switching point Toggle button: Select a function (proceed to the next function) The selected settings and signal condition are indicated by LEDs.
Page 31
Mounting and operating instructions If no change occurs: Press T button for longer The first function follows the last available function. If the wrong function is selected by mistake, it is not possible to jump directly back to the pre- vious function number.
Mounting and operating instructions Settings The 3RG7256-3NQ00-PF sensor can be configured as follows with functions 1 to 26 in setting mode (teach-in). Button Set button: Change / confirm a setting or set a switching point Toggle button: Select a function (proceed to the next function) Functions No.
Page 33
Mounting and operating instructions No. LED Muster Description “ZA” status indicator Factory setting signal output shows status “good On = Object within... target”. Switching signal can be inverted Off = Object outside... with function no 8..measuring range = trigger input mode: On = Q is a trigger input With rising edge on Q...
Mounting and operating instructions No. LED Muster Description “ZA” status indicator Factory setting maximum hold mode: On = Maximum hold active Not active Provided Off = Maximum hold not active = +U , the max. recorded measured value is stored. If Q = U , the determined value is trans...
Mounting and operating instructions Averaging The measuring result (output signal) is smoothed by averaging. The measured values are read continuously into a memory and the arithmetical mean is formed. Functions 14 and 15 ( (page 33) determine the number of measure ments (10 or 100) to be used for averaging.
Mounting and operating instructions Automatic centre mode The output characteristic curve 4 – 20 mA is displaced with this function. When the automatic centre function is , the current measured value is equated with the output value of 50% = 12 mA. The incline of activated and Q = +U the characteristic curve is maintained and the minimum and maximum values of the characteristic curve are limited...
Mounting and operating instructions Difference hold mode When the difference hold function is activated and Q = +U , this function detects the difference between the mini mum and maximum value of the measuring signal and stores it. If Q = U , the last differential value is transmitted at the analogue output.
Mounting and operating instructions Differential measurement mode Simultaneous connection to SPC control or a PC via the RS 485 interface is not possible with differential measurement. With this measuring procedure, two devices are connected to one another. The measuring ranges can overlap (1), be directly adjacent (2) or apart (3) (Illustr.
Mounting and operating instructions 4. Insert reference object of known width in measuring range. Warning: LED “OK” (Good target) must light up on both sensors. 5. Configure the second device as the master. Activate function no. 25 (page 34). Warning: The sensor can only be configured as a master when the object is inside the measuring range of both sensors (see point 4).
Mounting and operating instructions Transmission protocol Transmission frame The buscompatible RS 485 interface of 3RG72563NQ00PF operates in halfduplex mode (1 Stopbit, no parity). As a rule, the distance sensor is a slave and only sends data when addressed by a higher ranking control system (master) except difference measuring.
Mounting and operating instructions Explanations on bus commands 1) Highbyte Lowbyte D0 D11 = distance value 0 4095 (according to the set measuring range) 2) Byte 3) Highbyte Lowbyte D0 D11 = distance value (0 4095) Q1 = status of Q1 GT = Good Target 4) Highbyte...
Page 43
Mounting and operating instructions Optical data (typ.) Operating range 250 to 750 mm Measuring range 500 mm <0.1% of measuring range Resolution <0.25% of measuring range Linearity Light used Pulsed laser light, red 650 nm, MTBF>50,000h *1 Pulse width Tp = 20 µs Pulse repetition frequency f = 2.5 kHz Max.
Mounting and operating instructions Order information Sensor type Description Distance sensor, 250 to 750 mm, Resolution 0.1% of measuring range, 3RG72563NQ00PF 2 x PNP, N.O./N.C., 4 to 20 mA, RS485,M12 8pin connector, * * each include relevant mounting and operating instructions 3RG72563NQ00PF Distance sensor ...
Page 45
Instructions de service et de montage Table des matières Table des matières ............................45 Légende des symboles..........................46 Consignes de sécurité ..........................46 Emploi................................47 Caractéristiques............................47 Principe de fonctionnement .........................47 Installation ..............................48 Installation électrique ..........................49 Commande ..............................50 Commande générale ...........................50 Réglage ...............................52 Fonctions ..............................52 Reset ...
Information Ce symbole est apposé aux textes qui contiennent des informations utiles. Consignes de sécurité Avant la mise en marche du capteur de distance 3RG7256-3NQ00-PF, lire, comprendre et respecter impérativement ce manuel d’instruction et plus particulièrement ces consignes de sécurité.
Emploi Le capteur de distance 3RG7256-3NQ00-PF n’est pas destiné à garantir la sécurité des perso- nnes travaillant sur des machines et des applications techniques. Il s’agit d’un capteur optique qui mesure, sans contact, des distances. En doublon (voir Applications type), avec un second dispositif, il est possible de mesurer l’épaisseur d’un objet.
Instructions de service et de montage Géométrie du spot 3RG7256-3NQ00-PF 250 mm 750 mm 1,9 mm x1,2 m 2,7 mm x 1,9 mm Toutes les dimensions en mm Fig. 4 15500157 Installation Positionnement du capteur Placer le dispositif de manière à ce que la distance séparant le capteur de l‘objet se trouve dans le champ de travail du capteur.
Instructions de service et de montage Installation électrique Attention : Les broches 1 et 5 ne doivent pas être raccordés à l’alimentation sous peine de détruire le capteur. Tourner le capteur de telle façon (voir Fig. 1 page 3) que la fiche soit libre et que le connecteur puisse être monté sans être plié.
Instructions de service et de montage Commande Panneau de commande Le capteur a plusieurs modes. A l’aide des touches S et T, le dispositif peut être configuré. Touche Touche Set (Réglage) : Changer / confirmer le réglage ou régler le point de commutation Touche Toggle (Bascule) : Sélectionner la fonction (accéder à...
Page 51
Instructions de service et de montage Si pas de changement : Appuyer plus longtemps sur la touche T Après la dernière fonction, la première se représente. Si par mégarde l’utilisateur a appuyé sur une mauvaise fonction, il n’est pas possible de retour- ner directement sur la dernière fonction réglée.
Instructions de service et de montage Réglage Le capteur peut être configuré en mode Réglage (Teach-in) avec les fonctions 1 à 26. Touche Touche Set (Réglage) : Changer / confirmer le réglage ou régler le point de commutation Touche Toggle (Bascule) : Sélectionner la fonction (accéder à la prochaine fonction) Fonctions N°...
Page 53
Instructions de service et de montage N° LED Muster Désignation Témoin d’état „ZA“ Réglage usine Mode Q Entrée Déclenchement: Allumé = Q est une entrée Eteint Avec flanc montant en Q , la valeur de Déclenchement mesure est gardée jusqu’au prochain évé Eteint = Q n’est pas une entrée nement Déclenchement...
Instructions de service et de montage N° LED Muster Désignation Témoin d’état „ZA“ Réglage usine Mode Maintien Maximum Q Allumé = Maintien Maximum actif inactif aussi longtemps que +U est présente Eteint = Maintien Maximum en Q , la plus grande valeur mesurée inactif sera sauvegardée.
Instructions de service et de montage Recherche de la moyenne Le Résultat de mesure (signal de sortie) est aplani par la moyenne. Pour cela, les valeurs mesurées sont lues et stockées de manière continue sur une mémoire avec laquelle est constituée la moyenne arithmétique de ces données.
Instructions de service et de montage Mode Auto Center La caractéristique de la sortie 4 20 mA se déplace avec cette fonction. Si cette fonction Auto Center est activée et que +U est appliquée en Q , la valeur actuelle mesurée est prise égale à la valeur de sortie de 50% = 12 mA.
Instructions de service et de montage Mode Maintien Différence Si la fonction Hold Différence est activée et que la tension +U apparaît en Q , on peut déterminer et sauvegarder la différence entre le signal maximum et minimum. Si la tension U apparaît en Q , la dernière différence est émise à...
Instructions de service et de montage Mode Mesure d’une différence Une connexion simultanée à une commande à mémoire programmée ou à un PC par le biais d’une interface RS 485 n’est pas possible pour la mesure d’une différence. Lors de ce procédé de mesure, deux dispositifs sont reliés entre eux. Les champs de mesure de ceuxci peuvent se chevaucher 1, être juxtaposés 2 ou être séparés 3.
Instructions de service et de montage 4. Placer l’objet cible avec largeur connue dans le champ de mesure. Attention : LED „OK“ (Bonne cible) doit être allumée sur les deux capteurs. 5. Configurer le second capteur en tant que Maître; pour cela activer la fonction 25 (page 54). Attention : Le capteur ne se laisse configurer en tant que Maître que si l’objet se trouve à...
Instructions de service et de montage Protocole de transmission Cadre de transmission (frame) L’interface RS 485 compatible du 3RG72563NQ00PF travaille en mode Semiduplex. D’une manière générale, le capteur de distance est un Esclave qui n’envoie de données (exception quand deux capteurs sont reliés) que si la demande lui a été...
Instructions de service et de montage Commandes Bus Commande Paramètre Maître Description (ASCII) (5 ème octet et suivants) hex commande 3 ème octet Octet haut Point de commutation 1, voir 1) page 62 Octet bas Point de commutation 2, soir 1) page 62 Configuration: D0: 1 = Fermeture, 0 = Ouverture D1: 1 = Maintien au déclenchement,...
Instructions de service et de montage Annexe Commandes Bus 1) Octet haut Octet bas D0 D11 = Valeur de distance 0 4095 (correspondant au champ de mesure) 2) Byte 3) Octet haut Octet bas D0 D11 = Valeur de distance (0 4095) = Etat de Q1 GT = Bonne cible 4) Octet haut...
Page 63
Instructions de service et de montage Données optiques (typ.) Champ de travail 250 ... 750 mm Champ de mesure 500 mm <0,1% du champ de mesure Résolution <0,25% du champ de mesure Linéarité Lumière laser pulsée, rouge 650 nm, MTBF > 50.000 h * 1 Type de lumière Largeur d‘impulsions Tp = 20 µs...
Page 64
FACTORY AUTOMATION – SENSING YOUR NEEDS Worldwide Headquarters Pepperl+Fuchs GmbH · Mannheim · Germany E-mail: fa-info@pepperl-fuchs.com USA Headquarters Pepperl+Fuchs Inc. · Twinsburg, OH · USA E-mail: fa-info@us.pepperl-fuchs.com Asia Pacifi c Headquarters Pepperl+Fuchs Pte Ltd · Singapore Company Registration No. 199003130E E-mail: fa-info@sg.pepperl-fuchs.com Subject to modifi...