Kehlkopfspiegel; Operationsotoskop Für Die Veterinärmedizin; Operationsotoskop Für Die Humanmedizin; Auswechseln Der Lampe Am Otoskop L1 - Riester ri-former Instructions D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour ri-former:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25
6.8

Kehlkopfspiegel

6.8.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Kehlkopfspiegel
dienen der Spiegelung oder Untersuchung der Mundhöhle und des
Rachens in Kombination mit dem Riester-Lampenträger mit abgewin-
keltem Arm.
6.8.2 Inbetriebnahme und Funktion
Kehlkopfspiegel dürfen nur in Kombination mit dem Lampenträger mit
abgewinkeltem Arm verwendet werden, um optimale Lichtverhältnisse
zu gewährleisten. Nehmen Sie zwei Kehlkopfspiegel und befestigen Sie
sie in der gewünschten Richtung am Lampenträger mit abgewinkeltem
Arm.
6.9
Operationsotoskop für die Veterinärmedizin ohne Spekulum
6.9.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das in dieser Gebrauchsanweisung beschriebene Riester-Operations-
otoskop wurde ausschließlich für die Anwendung an Tieren und für die
Veterinärmedizin hergestellt und ist daher nicht mit einem CE-Kenn-
zeichen markiert. Es kann zur Beleuchtung und Untersuchung des
Gehörgangs sowie für kleinere Operationen im Gehörgang eingesetzt
werden.
6.9.2 Anbringen und Entfernen von Ohrtrichtern am Otoskop für die
Veterinärmedizin
Setzen Sie den gewünschten Trichter auf die schwarze Halterung am
Operationsotoskop, so dass die Aussparung am Trichter in die Führung
in der Halterung passt. Fixieren Sie den Trichter, indem Sie ihn ent-
gegen dem Uhrzeigersinn drehen.
6.9.3 Schwenklinse zur Vergrößerung
Am Operationsotoskop befindet sich eine kleine um 360° schwenkbare
Vergrößerungslinse mit einer ca. 2,5-fachen Vergrößerung.
6.9.4 Einführen von externen Geräten in das Ohr
Das Operationsotoskop ist so konzipiert, dass externe Geräte in das
Ohr eingeführt werden können.
6.9.5 Technische Daten der Lampe
Operationsotoskop HL 2,5 V
2,5 V 680 mA durchschn. Lebensdauer 20 Stunden
Operationsotoskop XL 3,5 V
3,5 V 700 mA durchschn. Lebensdauer 20 Stunden
6.10 Operationsotoskop für die Humanmedizin
6.10.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Riester-Operations-
otoskop dient zur Beleuchtung und Untersuchung des Gehörgangs so-
wie zum Einführen externer Instrumente in den Gehörgang.
6.10.2 Anbringen und Entfernen von Ohrtrichtern am Otoskop für die
Humanmedizin
Platzieren Sie den gewünschten Ohrtrichter auf den schwarzen Hal-
ter des Operationsotoskops, sodass die Aussparung am Trichter in die
Führung des Halters passt. Befestigen Sie den Trichter, indem Sie ihn
im Uhrzeigersinn drehen.
6.10.3 Schwenklinse zur Vergrößerung
Am Operationsotoskop befindet sich eine kleine um 360° schwenkbare
Vergrößerungslinse mit einer ca. 2,5-fachen Vergrößerung.
6.10.4 Einführen von externen Geräten in das Ohr
Das Operationsotoskop ist so konzipiert, dass externe Geräte in das
Ohr eingeführt werden können.
6.10.5 Technische Daten der Lampe
Operationsotoskop HL 2,5 V
2,5 V 680 mA durchschn. Lebensdauer 40 Stunden
Operationsotoskop XL 3,5 V
3,5 V 700 mA durchschn. Lebensdauer 40 Stunden
7.
Auswechseln der Lampe
Otoskop L1
Entfernen Sie die Spekulumfassung vom Otoskop. Schrauben Sie die
Lampe entgegen dem Uhrzeigersinn ab. Drehen Sie die neue Lampe
in Richtung Uhrzeigersinn fest und setzen Sie die Trichteraufnahme
wieder auf.
7.1
Otoskope L2, L3, ri-derma, Lampenträger, Nasenspekulum und
Spatelhalter
Entfernen Sie den Instrumentenkopf vom Batteriegriff. Die Lampe be-
findet sich am unteren Ende des Instrumentenkopfes. Ziehen Sie die
Lampe mit Daumen und Zeigefinger oder einem geeigneten Werkzeug
aus dem Instrumentenkopf heraus. Setzen Sie die neue Lampe fest ein.
7.2

Ophthalmoskope

Entfernen Sie den Instrumentenkopf vom Batteriegriff. Die Lampe be-
findet sich am unteren Ende des Instrumentenkopfes. Entfernen Sie die
Lampe mit Daumen und Zeigefinger oder einem geeigneten Werkzeug
aus dem Instrumentenkopf. Setzen Sie die neue Lampe fest ein.
7.3
Strich- und Punkt-Retinoskop
Entfernen Sie den Instrumentenkopf vom Batteriegriff. Die Lampe be-
findet sich in einer Hülse am unteren Ende des Instrumentenkopfes.
Entfernen Sie die Lampe mit Daumen und Zeigefinger oder einem ge-
eigneten Werkzeug aus der Hülse. Setzen Sie die neue Lampe fest in
die Hülse ein und
setzen Sie die Hülse wieder in den Instrumentenkopf ein, sodass der
Sockel der Lampe in den Schlitz am Instrumentenkopf passt.
Achtung!
Der Stift an der Lampe muss in die Führungsnut am
Instrumentenkopf des Ophthalmoskops eingeführt
werden.
8.

Pflegehinweise

8.1

Allgemeine Hinweise

Die Reinigung und Desinfektion von medizinischen Geräten sollen Pa-
tienten, Anwender und Dritte schützen und den Wert der medizinischen
Geräte erhalten.
Aufgrund des Produktdesigns und der verwendeten Materialien ist es
nicht möglich, die maximale Anzahl von Wiederaufbereitungszyklen
zu definieren. Die Lebensdauer von medizinischen Geräten hängt von
ihrer Funktion und ihrer sorgsamen Handhabung ab.
Bevor defekte Produkte zur Reparatur eingeschickt werden, müssen
die beschriebenen Wiederaufbereitungszyklen abgeschlossen worden
sein.
8.2

Reinigung und Desinfektion

Die Instrumentenköpfe und Handgriffe können an der Außenseite mit
einem feuchten Tuch gereinigt werden, um optische Reinheit zu erzie-
len.
Mit Desinfektionsmittel gemäß den Anweisungen des Desinfektions-
mittelherstellers abwischen. Es sollten nur Desinfektionsmittel mit
nachgewiesener Wirksamkeit unter Berücksichtigung der nationalen
Richtlinien verwendet werden.
Wischen Sie das Instrument nach der Desinfektion mit einem feuchten
Tuch, ab um mögliche Desinfektionsmittelrückstände zu entfernen.
Die Kontaktplatten (ri-derma) können mit Alkohol oder einem geeigne-
ten Desinfektionsmittel abgerieben werden.
Achtung!
Legen Sie das Spiralkabel/den Handgriff/die Instru-
mentenköpfe niemals in Flüssigkeiten! Stellen Sie
sicher, dass keine Flüssigkeiten in das Gehäuseinnere
eindringen!
Das Gerät ist nicht für die maschinelle Wiederauf-
bereitung und Sterilisation zugelassen. Dies kann zu
irreparablen Schäden führen!
8.3

Sterilisation

Wiederverwendbare Ohrtrichter:
Wiederverwendbare Ohrtrichter können bei einer Temperatur von 134
°C und einer Verweildauer von 10 Minuten im Dampfsterilisator steri-
lisiert werden.
Einwegohrtrichter:
Nur zum einmaligen Gebrauch!
Warnung!
- Einwegohrtrichter
Verwenden Sie nur neue, unbenutzte Ohrtrichter,
um das Risiko einer Kreuzkontamination zu be-
grenzen.
- Wiederverwendbare Ohrtrichter
Verwenden Sie nur gereinigte/sterilisierte Ohr-
trichter, um das Risiko einer Kreuzkontamination zu
begrenzen.
09

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières