Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide de l'utilisateur du
respirateur ZOLL
Modèles : EMV+, AEV et Eagle II
906-0731-01-02 Rev. A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ZOLL EMV+

  • Page 1 Guide de l'utilisateur du respirateur ZOLL Modèles : EMV+, AEV et Eagle II 906-0731-01-02 Rev. A...
  • Page 2: Oxymètre De Pouls Masimo

    Ce Guide de l'utilisateur du respirateur ZOLL (REF 906-0731-01-02 Rev. A) a été rédigé en mai 2017. Copyright © 2017 ZOLL Medical Corporation. Tous droits réservés. ZOLL, AEV et EMV+ sont des marques déposées de ZOLL Medical Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Eagle II et Smart Help sont des marques déposées de ZOLL Medical Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
  • Page 3: Table Des Matières

    ................ 2-10 NTRÉE DE GAZ FRAIS ET ACCESSOIRES ....................2-10 ANNEAU SUPÉRIEUR ................... 2-12 IRCUITS DU RESPIRATEUR ................2-15 APTEURS DE L OXYMÈTRE DE POULS ’ .................... 2-15 OURCES D ALIMENTATION 906-0731-01-02 Rev. A Guide de l’utilisateur du respirateur ZOLL...
  • Page 4 Installation du respirateur ZOLL Chapitre 3 1. R ..............3-2 ACCORDER LE CIRCUIT DU RESPIRATEUR 2. R ) ....3-3 ACCORDER L ALIMENTATION EN OXYGÈNE À HAUTE PRESSION OPTIONNEL 3. I ............3-3 NSPECTER LES FILTRES D ENTRÉE DE GAZ FRAIS 4.
  • Page 5 ..................7-8 ÉRIFICATIONS DU CALIBRAGE ................7-9 ÉRIFICATION DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ........................7-9 ÉPANNAGE Caractéristiques techniques Annexe A ......................... A-1 ÉNÉRALITÉS ..................... A-3 XYMÈTRE DE POULS ..................A-4 LASSIFICATION DU DISPOSITIF 906-0731-01-02 Rev. A Guide de l’utilisateur du respirateur ZOLL...
  • Page 6: Circuits Patient À Branche Unique Eny

    Accessoires Annexe B Principes de l'oxymètre de pouls Annexe C Circuits patient Annexe D ........D-2 IRCUITS PATIENT À BRANCHE UNIQUE EN POUR ENFANT ADULTE ......D-8 IRCUITS PATIENT À BRANCHE UNIQUE EN POUR NOURRISSON ENFANT www.zoll.com 906-0731-01-02 Rev. A...
  • Page 7: Chapitre 1 Informations Générales

    Chapitre 1 Informations générales Ce chapitre contient des informations générales sur le respirateur ZOLL et sur le Guide de l'utilisateur du respirateur ZOLL, fourni avec ce produit. En particulier : Une brève description du respirateur ZOLL. • Des informations sur ce manuel (Guide de l'utilisateur du respirateur ZOLL).
  • Page 8: Mises À Jour Du Guide De L'utilisateur

    La date d’édition ou de révision de ce manuel figure sur la couverture. Si plus de trois ans se sont écoulés depuis cette date, contactez ZOLL Medical Corporation afin de savoir si des mises à jour de la documentation relative au produit sont disponibles.
  • Page 9 Fabricant : ce symbole figurer à côté du nom et de l'adresse du fabricant. Date de fabrication : symbole de date du fabricant indiquant la date à laquelle l'appareil a été fabriqué. 906-0731-01-02 Rev. A Guide de l’utilisateur du respirateur ZOLL...
  • Page 10 (40 - 87 PSIG) Valve d'expiration (icône du panneau supérieur). Évacuation - Ne pas obstruer (icône du panneau supérieur). Transducteur (icône du panneau supérieur). Sortie de gaz -- Connecteur du circuit patient (icône du panneau supérieur). www.zoll.com 906-0731-01-02 Rev. A...
  • Page 11: Symboles Sur L'interface Graphique (Gui) Du Respirateur

    Mode Détection de patient : la ventilation de secours a commencé. Ne reçoit pas la lecture de la mesure. Attention : alarme de haute priorité active. Mise en garde : alarme de priorité moyenne active. 906-0731-01-02 Rev. A Guide de l’utilisateur du respirateur ZOLL...
  • Page 12 Pas de batterie interne : indique qu'il n'est pas possible d'utiliser une batterie interne comme source d'alimentation. Tête avec masque : l'unité est en mode de ventilation en pression positive non invasive. Fonction DÉSACTIVÉE -- fonction ou alarme non sélectionnée. Fonction ACTIVÉE -- fonction ou alarme sélectionnée. www.zoll.com 906-0731-01-02 Rev. A...
  • Page 13: Conventions

    Avertissement Les avertissements décrivent des conditions ou des actions susceptibles de provoquer des dommages corporels ou un décès. Mise en garde Les mises en garde décrivent des conditions ou des actions susceptibles de provoquer des dommages matériels. 906-0731-01-02 Rev. A Guide de l’utilisateur du respirateur ZOLL...
  • Page 14: Abréviations

    HMEF/ECH : filtre viral et bactérien/échangeur de chaleur et VPP : ventilation en pression positive d'humidité (Heat and Moisture Exchanger/Bacterial Viral Filter) : oxygène à haute pression : volume courant HP O HTR : horloge temps réel WOB : travail respiratoire (Work Of Breathing) www.zoll.com 906-0731-01-02 Rev. A...
  • Page 15: Indications D'utilisation Du Respirateur Zoll

    Indications d'utilisation du respirateur ZOLL Ventilation Chaque modèle de la gamme de respirateurs ZOLL 731 Series est conçu pour la prise en charge de nourrissons comme d'adultes, d'un poids supérieur ou égal à 5 kg, souffrant d'une insuffisance respiratoire aiguë ou chronique, ainsi que pour la réanimation de patients à l'aide d'une ventilation en pression positive continue.
  • Page 16: Caractéristiques

    Un boîtier et un panneau de commandes étanches protègent les composants contre les • conditions météorologiques et la projection de liquides. Une aide intelligente permet à l'utilisateur de répondre aux alarmes en le guidant via des • commandes à l'écran. 1-10 www.zoll.com 906-0731-01-02 Rev. A...
  • Page 17: Avertissements

    Li-ION. Respirateur Le respirateur ZOLL peut fonctionner à l'aide de sa batterie interne ou d'une source • d'alimentation externe. Lorsque vous utilisez une source d'alimentation externe, placez les câbles d'alimentation de manière à...
  • Page 18 IRM sous conditions. Vous y trouverez des avertissements et mises en garde supplémentaires. N'utilisez pas le respirateur ZOLL sur un patient lorsque le port USB est connecté à un autre • appareil (le port USB doit être utilisé uniquement pour la maintenance du respirateur).
  • Page 19: Sécurité De L'opérateur

    Risque d'électrocution : ne retirez pas les capots de l'équipement. Vous ne pouvez • qu'effectuer les procédures de maintenance spécifiquement décrites dans ce manuel. Pour toute réparation, adressez-vous à ZOLL ou à un centre d’entretien agréé ZOLL. Risque d'explosion en cas d'utilisation en présence d'anesthésiques inflammables ou d'autres •...
  • Page 20: Sécurité Du Patient

    • IRM. N'utilisez pas le respirateur dans un environnement IRM d'une puissance magnétique supérieure à 3 T. Fixez l'unité à un chariot compatible IRM adapté : support roulant IRM de ZOLL • 816-0731-01) ; Bras IV en option ( 707-0731-09).
  • Page 21 ZOLL ne peut pas garantir le fonctionnement correct de cet appareil si celui-ci est utilisé avec des capteurs, câbles ou circuits patient non autorisés.
  • Page 22: Exigences De Traçabilité Imposées Par La Fda

    Téléphone : (978) 421-9655 Notification des événements indésirables En tant que fournisseur de soins de santé, vous êtes tenu de signaler à ZOLL Medical Corporation, ainsi qu’à la FDA le cas échéant, certains événements conformément à la loi SMDA (Safe Medical Devices Act, loi sur la sécurité des dispositifs médicaux).
  • Page 23: Icence Dutilisation Du Logiciel

    ZOLL Medical Corporation et ne sont pas transférés à l’acheteur. Cession : l’acheteur accepte de ne pas céder, donner en sous-licence ni transférer ou partager ses droits en vertu de la licence sans la permission expresse écrite de ZOLL Medical Corporation.
  • Page 24: Garantie Limitée

    ZOLL peut décider de fournir un nouvel appareil ou un appareil de remplacement équivalent, ou de rembourser le montant du prix d'achat (à la date de la vente effectuée par ZOLL). Pour pouvoir prétendre à cette réparation, à ce remplacement ou à ce remboursement, l'appareil défectueux doit être retourné...
  • Page 25: Réparation

    • Renvoi d’un appareil pour réparation Avant d'envoyer un appareil pour réparation au service technique de ZOLL, vous devez obtenir auprès d’un représentant de ce service un numéro de demande d’intervention. La batterie au lithium-ion doit rester à l'intérieur de l'unité. Suivez les consignes indiquées sur le formulaire d'autorisation des retours.
  • Page 26 NFORMATIONS GÉNÉRALES 1-20 www.zoll.com 906-0731-01-02 Rev. A...
  • Page 27: Chapitre 2 Présentation Du Produit

    à l'aide d'une ventilation en pression positive continue (voir la section Indications d'utilisation au chapitre 1). Ce chapitre décrit les différents modèles de respirateur ZOLL, et présente un certain nombre des fonctionnalités et caractéristiques communes aux différents appareils. Il offre en outre une description plus détaillée des fonctionnalités et caractéristiques suivantes :...
  • Page 28: Modèles De Respirateur Zoll

    RÉSENTATION DU PRODUIT Modèles de respirateur ZOLL La gamme de respirateurs ZOLL, composée des modèles AEV, EMV+ et Eagle II, offre un large éventail de modes ventilatoires, pour répondre à tous les besoins de transport en urgence, militaire, aérien ou hospitalier.
  • Page 29: Fonctionnalités Des Respirateurs Zoll

    Fonctionnalités des respirateurs ZOLL Tous les modèles de respirateur ZOLL présentent les fonctionnalités et caractéristiques communes suivantes : Robustesse • Poids de 4,5 kg environ • Autonomie de 10 heures • Chargeur rapide permettant de recharger la batterie à 90 % en 2 heures •...
  • Page 30: Description Du Respirateur Zoll

    RÉSENTATION DU PRODUIT Description du respirateur ZOLL Les principales caractéristiques du respirateur ZOLL sont présentées ci-après. www.zoll.com 906-0731-01-02 Rev. A...
  • Page 31 Batterie rechargeable au lithium-ion de l'unité Côté Entrée de gaz frais / d'air Alimentation en air ambiant permettant l'utilisation du compresseur d’urgence interne de l'unité en tant que valve anti-asphyxie Poignée 906-0731-01-02 Rev. A Guide de l’utilisateur du respirateur ZOLL...
  • Page 32: Commandes Et Témoins Lumineux

    RÉSENTATION DU PRODUIT Commandes et témoins lumineux Les respirateurs ZOLL sont dotés de commandes et d'indicateurs permettant une utilisation aisée et une bonne visibilité dans tous les environnements. Le panneau de commandes inclut un écran LCD, une rangée de LED, ainsi que les différentes commandes de configuration et d'exploitation de l'unité.
  • Page 33: Écran D'affichage

    À l'inverse, celles ne pouvant pas être modifiées, comme les mesures relevées par le respirateur, apparaissent en pointillés. Pour plus d'informations sur le réglage des paramètres, se reporter au chapitre 4 « Utilisation du respirateur ZOLL ». 906-0731-01-02 Rev. A...
  • Page 34: Zone Commune D'icônes

    Alimentation en oxygène • Alarme sonore activée/désactivée • Cases de paramètres auxiliaires Certains paramètres sont affichés dans les cases situées dans le bas de l'écran. Il est possible d'en modifier le réglage à l'aide des menus contextuels associés. www.zoll.com 906-0731-01-02 Rev. A...
  • Page 35: Système Pneumatique

    Système pneumatique Les respirateurs ZOLL incluent une valve d'oxygène et un compresseur, qui permettent d'acheminer le gaz jusqu'à l'orifice de sortie. Le système comprend également des transducteurs à des fins de mesure de la pression, notamment la pression d'alimentation et la pression barométrique.
  • Page 36: Entrée De Gaz Frais Et Accessoires

    à faible débit. Le réservoir doit alors être alimenté à l'aide d'un concentrateur d'oxygène. Panneau supérieur Le panneau supérieur des respirateurs ZOLL se présente comme suit : Entrée d'oxygène Alimentation électrique externe Sortie de gaz à...
  • Page 37: Entrée D'oxygène : Alimentation En Gaz À Haute Pression

    être utilisées, telles que précisées ci-avant (voir également le chapitre 6 « Environnements opérationnels »). Se rapprocher de ZOLL pour l'acquisition d'un tel tuyau ou opter pour une alternative appropriée, telle que décrite dans le tableau ci-dessous.
  • Page 38: Circuits Du Respirateur

    / d'air d'urgence Circuits du respirateur Tous les modèles de respirateur ZOLL utilisent des circuits de respirateur à usage unique standard. Le raccordement du circuit se fait au niveau du panneau supérieur du respirateur, à l'aide de trois connecteurs.
  • Page 39 être facilement identifié (le tube pour valve d'expiration de 6,4 mm est transparent). Pression des voies respiratoires Valve d'expiration Oxymètre de pouls Connexion de sonde Tuyau de gaz 22 mm Raccords d'un circuit de respirateur 906-0731-01-02 Rev. A Guide de l’utilisateur du respirateur ZOLL 2-13...
  • Page 40: Types De Circuit De Respirateur

    RÉSENTATION DU PRODUIT Types de circuit de respirateur Les respirateurs ZOLL acceptent les circuits de 1,8 m et 3,7 m pour la prise en charge de patients nourrissons, enfants et adultes. Circuit nourrisson/enfant Circuit enfant/adulte Tuyau de gaz 10 mm Orifice d'échappement...
  • Page 41: Capteurs De L'oxymètre De Pouls

    ZOLL. Sources d’alimentation Tous les modèles de respirateur ZOLL peuvent fonctionner à l'aide de la batterie interne au lithium-ion ou être raccordés à une source d'alimentation externe. L'alimentation CA/CC externe fournie par ZOLL avec le respirateur délivre une alimentation CC de 24 V à...
  • Page 42 RÉSENTATION DU PRODUIT 2-16 www.zoll.com 906-0731-01-02 Rev. A...
  • Page 43: Chapitre 3 Installation Du Respirateur Zoll

    Chapitre 3 Installation du respirateur ZOLL Ce chapitre décrit comment installer le respirateur ZOLL. Vous y trouverez une description détaillée de toutes les étapes à suivre pour une installation efficace en toute sécurité. Avertissement Le respirateur doit toujours être correctement installé avant utilisation. Dans le cas contraire, le soin prodigué...
  • Page 44: Raccorder Le Circuit Du Respirateur

    ZOLL NSTALLATION DU RESPIRATEUR Avertissement Toujours suivre la norme de soins, incluant les préparations pour équiper le patient. NE PAS mettre le respirateur en marche lorsque le patient y est connecté. 1. Raccorder le circuit du respirateur Choisir le circuit de respirateur adapté au patient et à l'environnement, comme décrit dans le chapitre précédent.
  • Page 45: Raccorder L'alimentation En Oxygène À Haute Pression

    ( Réf 465-0027-00) Inspecter les filtres et les remplacer s'ils sont sales (voir le chapitre 7 « Remplacement des filtres du respirateur »). Entrée de gaz frais 906-0731-01-02 Rev. A Guide de l’utilisateur du respirateur ZOLL...
  • Page 46: Connecter Les Accessoires D'entrée De Gaz Frais

    En cas d'utilisation du respirateur dans un environnement présentant des agents pathogènes aéroportés ou un risque de contamination croisée pour le patient, vous avez la possibilité d'utiliser un filtre BV (voir le chapitre 6 « Utilisation du respirateur ZOLL dans des environnements dangereux »).
  • Page 47: Sélectionner La Source D'alimentation Du Respirateur

    Alimentation externe en courant continu sur une prise CC standard de véhicule, en utilisant le câble soit de 12 V CC soit celui de 28 VCC fournis par ZOLL pour raccord du respirateur à une prise CC. Le raccord d'alimentation du respirateur ZOLL fonctionne sur un courant continu compris entre 11,8 et 30,0 V.
  • Page 48: Raccord À L'alimentation Électrique

    ZOLL NSTALLATION DU RESPIRATEUR Raccord à l'alimentation électrique Raccorder le câble d'alimentation externe au respirateur de la façon suivante : connexion Appuyer Pincer la fermement sur correcte base et faire le port de glisser vers permet de connexion le haut maintenir le câble...
  • Page 49: Mettre Le Respirateur Sous Tension

    Lors du démarrage, les alarmes du respirateur sont désactivées pour une durée de 120 secondes afin de donner le temps à l'utilisateur de régler correctement le circuit du patient, l'oxymètre de pouls et les paramètres du respirateur sans distractions. 906-0731-01-02 Rev. A Guide de l’utilisateur du respirateur ZOLL...
  • Page 50: Sélectionner Les Valeurs Par Défaut Au Démarrage

    ZOLL NSTALLATION DU RESPIRATEUR 7. Sélectionner les valeurs par défaut au démarrage Lors de la mise sous tension du respirateur, le menu de démarrage s'affiche. Il permet de sélectionner les valeurs par défaut des paramètres adaptées au patient. Vous avez le choix entre les paramètres par défaut suivants concernant le patient :...
  • Page 51: Valeurs Des Paramètres Par Défaut Pour Masque Cpap

    Elle réapparaît lorsque les alarmes de basse priorité sont mises en sourdine. Lorsqu'une alarme de priorité moyenne est mise en sourdine, c'est l'icône sourdine qui apparaît. 906-0731-01-02 Rev. A Guide de l’utilisateur du respirateur ZOLL...
  • Page 52: Sélectionner Le Mode De Fonctionnement

    ZOLL NSTALLATION DU RESPIRATEUR 8. Sélectionner le mode de fonctionnement (optionnel) Le respirateur propose quatre modes de fonctionnement à choisir en fonction du patient, pour une prise en charge optimale (chaque mode peut fonctionner en objectif de volume ou de pression) : 1.
  • Page 53: Régler Les Paramètres

    Une pression sur le bouton Menu affiche le menu principal : Config. alarme • Régl. de démarrage • Contraste LCD • Luminosité LCD • Décalage GMT • Info appareil • Historique alarmes • 906-0731-01-02 Rev. A Guide de l’utilisateur du respirateur ZOLL 3-11...
  • Page 54: Effectuer Un Test De Fonctionnement

    ZOLL NSTALLATION DU RESPIRATEUR 11. Effectuer un test de fonctionnement Avant de raccorder le patient au respirateur, un test de fonctionnement doit être effectué pour s'assurer que le circuit de respiration est correctement connecté et que les alarmes de sécurité...
  • Page 55: Attacher La Sonde De Loxymètre De Pouls

    > 10 secondes. Pour de plus amples informations sur la technologie d'oxymètre de pouls Masimo utilisée par les respirateurs ZOLL, se reporter à l'Annexe C Principes de l'oxymètre de pouls. 13. Connecter le patient Après confirmation du bon fonctionnement du respirateur, débrancher le poumon test (le cas...
  • Page 56 ZOLL NSTALLATION DU RESPIRATEUR 3-14 www.zoll.com 906-0731-01-02 Rev. A...
  • Page 57: Chapitre 4 Utilisation Du Respirateur Zoll

    Ce chapitre décrit comment utiliser le respirateur ZOLL. Pour pouvoir utiliser le respirateur de manière efficace, il est nécessaire de bien comprendre les informations ci-après. L'interface du respirateur ZOLL et les fenêtres de paramètres • Le réglage des paramètres •...
  • Page 58: Interface Du Respirateur

    Régler les paramètres Le respirateur ZOLL vous aide à prendre en charge le patient en affichant les paramètres ventilatoires dans des fenêtres de paramètres à droite de l'écran. Ces fenêtres de paramètres affichent les paramètres primaires et secondaires ainsi que les réglages d'alarme pour ces paramètres.
  • Page 59: Objectif Respiratoire

    L'objectif de volume assure un volume constant délivré au patient pendant le temps inspiratoire au moyen d'un débit constant. L'objectif de pression fournit une pression constante des voies respiratoires pendant la durée du temps inspiratoire. 906-0731-01-02 Rev. A Guide de l’utilisateur du respirateur ZOLL...
  • Page 60: Compensation De Fuite

    Débit insuffisant (alarme n° 2095) • Le tableau ci-dessous énumère les modes de ventilation et leur disponibilité sur les différents modèles de respirateur ZOLL, et indique les options et plages pour les paramètres de mode ventilatoire. Fenêtre de paramètre Options/plage Disponibilité/remarques...
  • Page 61: Bpm ( Cycles Respiratoires Par Minute ) -- C

    3 à 4 pour une respiration optimale. Des temps de montée de 8 à 10 sont optimisés pour les nourrissons et sont limités au niveau du débit. (Le circuit nourrisson n'est pas conçu pour des débits > 60 lpm.) 906-0731-01-02 Rev. A Guide de l’utilisateur du respirateur ZOLL...
  • Page 62 TILISATION DU RESPIRATEUR Paramètre % cycle désactivé Le respirateur ZOLL passe de la phase inspiratoire à la phase expiratoire lorsque le débit baisse sous un pourcentage défini du débit de pointe. Il est possible de régler la valeur % cycle pour tenir compte des fuites du patient.
  • Page 63: Réglage Des Paramètres Bpm

    25 % par défaut 10 à 70 % Case auxiliaire Tous (% cycle ) Limite Ti spont. Valeur par défaut 0,30 à 4,00 Adulte = 3,00 Nourrisson = 2,00 Masque CPAP = 3,00 906-0731-01-02 Rev. A Guide de l’utilisateur du respirateur ZOLL...
  • Page 64: T ( Volume Courant )

    Le circuit du respirateur fait partie du système respiratoire du respirateur. La compatibilité du tubage du circuit est une caractéristique technique qui influence le volume courant que le patient reçoit. Le respirateur ZOLL vous permet de régler la compatibilité du circuit (voir le chapitre 6 pour plus d'informations).
  • Page 65: Pip ( Pression Inspiratoire Maximale ) -- G Estion De La Pression

    Régler les alarmes Vt dans la fourchette du volume courant moyen pour que l'unité détecte toute erreur respiratoire en cours (volumes courants faibles) et toute fuite excessive (volumes courants importants). 906-0731-01-02 Rev. A Guide de l’utilisateur du respirateur ZOLL...
  • Page 66: Déclenchement Respiratoire Spontané/Assisté

    ZOLL TILISATION DU RESPIRATEUR Déclenchement respiratoire spontané/assisté Le déclenchement respiratoire spontané/assisté est prédéfini à -2,0 cm H O et peut être réglé entre -6,0 et -0,5 cm H O sous la pression (PEEP) initiale. Pour lancer une respiration spontanée ou assistée, le patient doit générer -2,0 cm H O.
  • Page 67: Gestion De La Pression

    Tracé Paw 0 à 100 Tous Menu contextuel PIP Tous -6 à -0,5 Déclenchement Par défaut : -2 Réglage par pas de : 0,5 Tous respiratoire (assisté, spontané) 906-0731-01-02 Rev. A Guide de l’utilisateur du respirateur ZOLL 4-11...
  • Page 68: Fraction Inspirée Doxygène ) -- C

    ZOLL TILISATION DU RESPIRATEUR (fraction inspirée d'oxygène) -- Contrôle de l'apport d'oxygène Quand vous appuyez sur le bouton de paramètre FiO la valeur FiO est mise en surbrillance et peut être modifiée. Il n'existe pas de paramètre secondaire réglable. Les valeurs par défaut au démarrage équivalent à...
  • Page 69: Spo 2 -- Utilisation De L'oxymètre De Pouls

    Remarque : l'oxymètre de pouls peut être réglé sur le mode Veille uniquement lorsque la sonde est déconnectée du patient. Un signal valide interrompt automatiquement le mode Veille de l'oxymètre de pouls. 906-0731-01-02 Rev. A Guide de l’utilisateur du respirateur ZOLL 4-13...
  • Page 70: Valeurs Du Paramètre Spo

    ZOLL TILISATION DU RESPIRATEUR Valeurs du paramètre SpO Quand vous appuyez sur le bouton de paramètre SpO , la limite d'alarme SpO inférieure est mise en surbrillance et peut être modifiée. La valeur de SpO basse par défaut équivaut à 94 % au démarrage.
  • Page 71: Graphique

    Cette valeur aide le clinicien à placer les capteurs de manière optimale Signal IQ Valeur mesurée Graphique Le graphique affiche la fiabilité relative du signal de l'oxymètre de pouls. 906-0731-01-02 Rev. A Guide de l’utilisateur du respirateur ZOLL 4-15...
  • Page 72: Fc (Fréquence Cardiaque)

    ZOLL TILISATION DU RESPIRATEUR FC (fréquence cardiaque) La fenêtre de paramètre FC (fréquence cardiaque) affiche la fréquence cardiaque du patient lorsque l'oxymètre de pouls fonctionne et que le capteur est attaché. Quand vous appuyez sur le bouton de paramètre FC, la limite d'alarme fréquence cardiaque supérieure est mise en surbrillance et peut être modifiée.
  • Page 73: Gestion Des Messages Contextuels

    Le chapitre 5 « Alarmes » comprend une liste détaillée des messages contextuels. veille Inversion I:E Confirmation requise – appuyer veille sur le bouton de validation pour autoriser l'inversion Mode inactif Exemple de message contextuel 906-0731-01-02 Rev. A Guide de l’utilisateur du respirateur ZOLL 4-17...
  • Page 74: Gestion Des Alarmes

    TILISATION DU RESPIRATEUR Gestion des alarmes ™ Le respirateur ZOLL utilise des messages d'aide intelligente Smart Help qui fournissent un ensemble complet d'alarmes. Les messages d'aide intelligente avertissent l'opérateur et le guident pour résoudre les problèmes ayant déclenché l'alarme et garantir la sécurité du patient.
  • Page 75: Messages D'aide Intelligente

    Code de service : chaque alarme est associée à un code à quatre chiffres, qui aide l'opérateur à spécifier l'alarme lorsqu'il communique avec le service technique. Icône de mise en garde : indique la sévérité de l'alarme : priorité basse, moyenne ou haute. 906-0731-01-02 Rev. A Guide de l’utilisateur du respirateur ZOLL 4-19...
  • Page 76: Priorités Des Alarmes

    ZOLL TILISATION DU RESPIRATEUR Priorités des alarmes Les priorités des alarmes définissent l'état de fonctionnement de l'appareil et sa capacité à fournir une ventilation mécanique. En fonction de la priorité d'alarme, l'activation du bouton Sourdine/Annulation aura un effet différent. Il existe trois priorités : haute priorité...
  • Page 77: Éteindre Les Alarmes

    2173 de la resp. spont. faible 2300 Erreur d'auto-vérification 2301 Erreur d'auto-vérification 2314 Oxym. de pouls du patient éteinte 2401 basse 2410 Fréquence cardiaque élevée 2411 Fréquence cardiaque basse 906-0731-01-02 Rev. A Guide de l’utilisateur du respirateur ZOLL 4-21...
  • Page 78: Désactivation Des Alarmes À Des Limites De Plage Extrêmes

    ZOLL TILISATION DU RESPIRATEUR Code de service Nom de l'alarme 3300 Erreur d'auto-vérification 3301 Erreur d'auto-vérification 3310 Capteur de SpO non connecté 3311 Capteur d'ox. de pouls défectueux 3312 Recherche du pouls 3313 Interférence d'un signal avec l'oxymétrie de pouls 3315 Contamination lumineuse de l'ox.
  • Page 79: Annulation D'alarme Dans Le Menu De Configuration Des Alarmes

    Batterie HTR faible (charge faible) (alarme n° 3110) Expiration incomplète (alarme n° 3110) Fuite de PEEP (alarme n° 2090) Erreur entrée de gaz frais (alarme n° 3031) Demande inspiratoire du patient non satisfaite (alarme n° 3092) • 906-0731-01-02 Rev. A Guide de l’utilisateur du respirateur ZOLL 4-23...
  • Page 80 ZOLL TILISATION DU RESPIRATEUR 4-24 www.zoll.com 906-0731-01-02 Rev. A...
  • Page 81: Chapitre 5 Alarmes

    Ce chapitre décrit les alarmes en détail et fournit des références complètes en ce qui concerne les alarmes et les messages contextuels du respirateur ZOLL. Ce chapitre décrit en détail le format d'affichage des messages d'aide intelligente ZOLL ; •...
  • Page 82: Présentation Des Alarmes

    LARMES Présentation des alarmes Pour garantir la sécurité du patient, le respirateur ZOLL surveille en continu le patient, l'appareil et l'environnement afin de garantir que l'ensemble du système fonctionne correctement. Lorsque l'appareil détecte un problème, il déclenche une alarme et affiche un message d'aide intelligente pour vous avertir.
  • Page 83 Icône de mise en garde : indique la sévérité de l'alarme : priorité basse, moyenne ou haute. Voir le tableau des symboles au chapitre 1 pour l'affichage du triangle d'avertissement pour chacun de ces trois types d'alarme. 906-0731-01-02 Rev. A Guide de l’utilisateur du respirateur ZOLL...
  • Page 84: Priorités Des Alarmes

    Si la valeur souhaitée se situe en dehors de la plage de performances, le message contextuel vous indique pourquoi vous ne pouvez apporter la modification. (Exemple : tentative de régler un niveau de PEEP supérieur à la valeur de PIP). www.zoll.com 906-0731-01-02 Rev. A...
  • Page 85: Éteindre Les Alarmes

    étant donné que l'alarme est à nouveau déclenchée. Types d'alarme Les types d'alarme du respirateur ZOLL vous donnent une indication de la nature et de l'ampleur des alarmes utilisées. Les types d'alarme sont repris ci-dessous. Sécurité du patient -- Les alarmes de sécurité du patient concernent la ventilation du •...
  • Page 86: Groupes D'alarme

    LARMES Groupes d'alarme Le tableau ci-dessous présente les groupes d'alarme du respirateur ZOLL. Groupes d'alarme Sécurité du patient Environnement Auto-vérification Pression des voies respiratoires Batterie Pression ambiante -- Élevée/basse -- Batterie déchargée -- Élevée/basse -- Batterie presque déchargée -- Batterie faible -- Erreur de déchargement...
  • Page 87 Groupes d'alarme -- Basse -- Déconnectée -- Capteur défectueux -- Non connecté -- Capteur défaillant -- Contamination lumineuse -- Basse perfusion -- Recherche Volume courant -- Important/faible Compatibilité du tubage 906-0731-01-02 Rev. A Guide de l’utilisateur du respirateur ZOLL...
  • Page 88: Alarmes De Haute Priorité

    à la demande de débit du patient. Atténuation/Info : vent. man. le patient, connecter O à 55 psig/380 kPa, redémarrer, vérifier si fuites dans l'alim. en O , remplacer régulateur, **Contacter un centre d'entretien** www.zoll.com 906-0731-01-02 Rev. A...
  • Page 89 Atténuation/Info : le patient ne peut expirer, ventiler manuellement le patient, vérifier si tuyau/tube tordu, remplacer le circuit et redémarrer, **Contacter un centre d'entretien** 906-0731-01-02 Rev. A Guide de l’utilisateur du respirateur ZOLL...
  • Page 90 L'opérateur doit alors ventiler manuellement le patient, remplacer le respirateur et contacter le centre d'entretien pour des informations complémentaires. Atténuation/Info : COMMUNICATIONS internes, ventiler manuellement le patient, **Contacter un centre d'entretien** 5-10 www.zoll.com 906-0731-01-02 Rev. A...
  • Page 91 L'opérateur doit alors ventiler manuellement le patient, remplacer le respirateur et contacter le centre d'entretien pour des informations complémentaires. Atténuation/Info : micrologiciel incompatible, ventiler manuellement le patient, échec de compatibilité du logiciel, **Contacter un centre d'entretien** 906-0731-01-02 Rev. A Guide de l’utilisateur du respirateur ZOLL 5-11...
  • Page 92: Alarmes De Priorité Moyenne

    Atténuation/Info : syst. pneumatique : valve d'O , définir la FIO sur 21 %, brancher un faible flux , surveiller la SpO **Contacter un centre d'entretien** 5-12 www.zoll.com 906-0731-01-02 Rev. A...
  • Page 93 Atténuation/Info : contrôler l'expiration du patient, vérifier si tuyau/tube tordu dans le circuit, vérifier si valve d'expiration bloquée, remplacer le circuit, remplacer/entretenir le respirateur, **Ventiler man. le patient** 906-0731-01-02 Rev. A Guide de l’utilisateur du respirateur ZOLL 5-13...
  • Page 94 PIP cible est trop basse. Atténuation/Info : vérifier si tuyau/tube tordu dans le circuit, vérifier si voies resp. obstruées, aspirer les voies resp. si besoin, contrôler limite inf., **Ventiler manuellement le patient** 5-14 www.zoll.com 906-0731-01-02 Rev. A...
  • Page 95 à la ventilation à objectif de volume. Atténuation/Info : pression cible non atteinte, diminuer Rise Time, utiliser le menu contextuel BPM, consulter un médecin, **Ventiler avec volume cible** 906-0731-01-02 Rev. A Guide de l’utilisateur du respirateur ZOLL 5-15...
  • Page 96 Contacter le centre d'entretien pour des informations complémentaires. Atténuation/Info : module d'oxymétrie de pouls, erreur interne, SpO /HR non disp. dans l'oxym. de pouls, éteindre l'oxymétrie de pouls, retirer le câble de la SpO du respirateur, **Contacter un centre d'entretien** 5-16 www.zoll.com 906-0731-01-02 Rev. A...
  • Page 97 Atténuation/Info : système d'alimentation, le système d'alim. doit être réparé, fonctionnement de la batterie interne, surveiller le % de charge de la batterie, **Contacter un centre d'entretien** 906-0731-01-02 Rev. A Guide de l’utilisateur du respirateur ZOLL 5-17...
  • Page 98 ; remplacer le respirateur et contacter un centre d'entretien. Atténuation/Info : communication de la batterie, connecter une source d'alimentation externe, assurer la capacité de ventiler manuellement le patient, **Contacter un centre d'entretien** 5-18 www.zoll.com 906-0731-01-02 Rev. A...
  • Page 99: Alarmes De Basse Priorité

    Atténuation/Info : système pneum. : valve d'O , fonct. du compresseur uniquement !, garder la à 21 %, brancher un faible flux d'O , surveiller la SpO , **Contacter un centre d'entretien** 906-0731-01-02 Rev. A Guide de l’utilisateur du respirateur ZOLL 5-19...
  • Page 100 Consulter le médecin traitant en cas de doute sur la configuration adéquate du respirateur pour assister correctement le patient. Atténuation/Info : volume de compatibilité calculé supérieur au volume délivré, contrôler le paramètre de compatibilité du tubage par rapport au circuit 5-20 www.zoll.com 906-0731-01-02 Rev. A...
  • Page 101 Atténuation/Info : capteur : baromètre, compensation de l'altitude désactivée, maintenir la pression des voies resp., contr. soulèvement thoracique du patient, éviter l'utilisation à altitude variable, **Contacter un centre d'entretien** 906-0731-01-02 Rev. A Guide de l’utilisateur du respirateur ZOLL 5-21...
  • Page 102 Si l'alarme persiste, remplacer le respirateur et contacter le centre d'entretien pour des informations complémentaires. Atténuation/Info :capteur pneumatique : auto-calibrage, réduire la vibration si possible, éviter changements de température, auto-calibrage interrompu, **Contacter un centre d'entretien** 5-22 www.zoll.com 906-0731-01-02 Rev. A...
  • Page 103 Atténuation/Info : trop de lumière amb., abriter le capteur de la lumière, changer le placement du capteur, contrôler fonct. du capteur, remplacer le capteur, **Éteindre la surv. de l'ox. de pouls** 906-0731-01-02 Rev. A Guide de l’utilisateur du respirateur ZOLL 5-23...
  • Page 104 3431 se déclenchera à son tour (voir ci-dessous). Atténuation/Info : <30 minutes de fonctionnement, brancher à une source d'alimentation externe, assurer la capacité de ventiler manuellement, **Contacter un centre d'entretien** 5-24 www.zoll.com 906-0731-01-02 Rev. A...
  • Page 105 Atténuation/Info : haute temp. de batterie, ne charge pas à trop haute temp., garantir la disp. d'une source d'alim. ext., retirer housse remb., abriter patient et respirateur, **Déplacer vers un lieu plus froid** 906-0731-01-02 Rev. A Guide de l’utilisateur du respirateur ZOLL 5-25...
  • Page 106 SPM ou son entretien. Si c'est le cas, remplacer l'appareil au moment opportun et l'envoyer au centre d'entretien. Atténuation/Info : différence de numéro de série, échec de compatibilité du matériel, mettre à jour les registres de calibrage **Rempl./entretenir le respirateur** 5-26 www.zoll.com 906-0731-01-02 Rev. A...
  • Page 107: Messages Contextuels

    Le message contextuel s'affiche lorsque l'utilisateur tente de régler le paramètre BPM sur une valeur qui entraînerait un temps inspiratoire (Ti) >3 secondes. Message : Ti ne peut excéder 3 secondes 906-0731-01-02 Rev. A Guide de l’utilisateur du respirateur ZOLL 5-27...
  • Page 108 Le message contextuel s'affiche lorsque l'utilisateur tente de régler la valeur PEEP ≤5 cm H O en-dessous de la limite PIP supérieure. Message : ne peut régler la PEEP cible sur une valeur ≤5 unités en-dessous de la limite PIP supérieure 5-28 www.zoll.com 906-0731-01-02 Rev. A...
  • Page 109 < à la limite Vt inférieure dans la configuration de secours pour apnée. Message : ne peut régler une limite supérieure inférieure à la valeur de Vt de secours 906-0731-01-02 Rev. A Guide de l’utilisateur du respirateur ZOLL 5-29...
  • Page 110 Le message contextuel s'affiche lorsque l'utilisateur tente de régler la PS sur une valeur > à la limite PIP supérieure – pression PEEP. Message : ne peut régler une PS supérieure à la limite PIP supérieure – PEEP 5-30 www.zoll.com 906-0731-01-02 Rev. A...
  • Page 111 <3 cm H O au-delà de la valeur EPAP cible. Message : ne peut régler l'IPAP cible à une valeur inférieure à 3 unités de plus par rapport à l'EPAP 906-0731-01-02 Rev. A Guide de l’utilisateur du respirateur ZOLL 5-31...
  • Page 112 Message : confirmation requise – appuyer sur le bouton de validation pour autoriser la configuration de la limite au-delà de 35 cm H 5-32 www.zoll.com 906-0731-01-02 Rev. A...
  • Page 113: Chapitre 6 Environnements Opérationnels

    Utilisation du respirateur ZOLL dans des environnements difficiles Le respirateur ZOLL peut être utilisé en milieu préhospitalier difficile et lors d'un transport aérien ou terrestre. Pour traiter le patient en toute sécurité dans ces environnements, vous devez comprendre les caractéristiques du fonctionnement du respirateur et contrôler méticuleusement le patient et le dispositif.
  • Page 114: Environnements Aux Température Extrêmes

    à mesure que la température monte. Il est possible d'augmenter le niveau de conformité du respirateur ZOLL lorsqu'il est utilisé dans des environnements chauds. À des températures élevées, il convient de retirer l'appareil de son étui rembourré afin d'évacuer l'air chaud.
  • Page 115 électroniques et l'alimentation CA/CC. Altitude Le respirateur ZOLL 731 Series est conçu pour être utilisé de -610 à 7 620 mètres d'altitude. Un capteur de pression atmosphérique absolue contrôle la pression ambiante, et l'appareil utilise continuellement cette information afin de corriger ses émissions et de maintenir ses paramètres de ventilation.
  • Page 116: Pluie Et Neige

    Vous devez éviter d'exposer l'appareil à la pluie ou à la neige. Utilisez l'étui rembourré optionnel qui peut être acheté avec le respirateur ZOLL 731 Series pour le protéger de ces intempéries. L'appareil peut fonctionner dans ces conditions si vous le laissez dans son étui rembourré...
  • Page 117: Utilisation D'un Filtre Bactérien/Viral

    Mise en garde Si les filtres ont été exposés à des matières biologiques, jetez-les en suivant les procédures de précautions universelles de votre établissement. Utilisation d'un filtre chimique/biologique Le respirateur ZOLL 731 Series est conçu pour permettre la fixation d'un filtre/cartouche chimique/biologique (type C2A1 ) afin d'être utilisé dans des environnements contaminés.
  • Page 118 Tube de contrôle de la valve d'expiration (position ouverte) Arrivée de gaz obstruée Valve d'expiration DÉBIT d'échappement Vérifier la valve Circuit de respirateur à branche unique : Port d’expiration (Réf. 704-0700-01) nourrisson/enfant (Réf. 820-0107-00) enfant/adulte (Réf. 820-0106-00) Connexion du clapet anti-retour au circuit respiratoire www.zoll.com 906-0731-01-02 Rev. A...
  • Page 119: Utilisation Du Respirateur Zoll Dans Un Environnement Irm

    ™ Vous pouvez utiliser les respirateurs compatibles IRM EMV+ et Eagle II de ZOLL dans un environnement IRM en les fixant sur un support roulant IRM de ZOLL ( 816-0731-01) avec le bras porteur IV en aluminium ( 820-0124-00). Pour monter le respirateur, resserrez la molette sur la plaque arrière du support roulant puis verrouillez les roues de celui-ci (il est également recommandé...
  • Page 120 NVIRONNEMENTS OPÉRATIONNELS Avertissement Utilisez uniquement les respirateurs ZOLL EMV+ et Eagle II étiquetés avec le symbole RM dans un environnement IRM. Mise en garde L'usage de circuits respiratoires plus longs peut accroître le risque d'un déclenchement automatique du respirateur. Réduire la sensibilité du déclenchement de pression peut résoudre ce problème.
  • Page 121: Chapitre 7 Maintenance

    En plus des actions décrites dans ce chapitre, nous vous recommandons d'effectuer une maintenance préventive, en remplaçant les composants usés ou défectueux si nécessaire. Seul le personnel formé et qualifié par ZOLL peut effectuer une maintenance préventive à l'aide du système RCS de ZOLL Vérification du respirateur ZOLL...
  • Page 122: Nettoyage

    D'autres informations sur l'appareil sont disponibles via le menu principal (sélectionnez Infos appareil), telles que la date de calibrage de l'unité. Le respirateur ZOLL fonctionne selon un cycle de maintenance préventive annuel. Il émet une alarme à faible priorité pour vous rappeler de le calibrer.
  • Page 123: Nettoyage Après Utilisation Dans Un Environnement Contaminé

    Vous devez contrôler ce filtre régulièrement et le remplacer si nécessaire. Le respirateur ZOLL déclenche une alarme lorsque la combinaison du filtre en mousse et du filtre de disque d'entrée d'air/gaz frais d'urgence est sale. Cette alarme indique que l'unité est toujours capable de fournir le volume respiratoire adéquat, mais qu'il faut remplacer un ou plusieurs filtres.
  • Page 124: Remplacement Des Filtres Du Respirateur

    Mise en garde Si les filtres sont exposés à des matières biologiques, jetez-les en suivant les procédures de précautions universelles de votre établissement. Remarque : n'essayez pas de nettoyer ce filtre et n'utilisez pas le compresseur interne sans filtre. Remplacement des filtres du respirateur ZOLL Outils nécessaires : Hémostatique ou pince à épiler Tournevis à...
  • Page 125: Remplacement Du Filtre Du Disque

    égale les quatre (4) vis à tête plate 8-32 x 3 Phillips. Tournez temporairement l'interrupteur sur sa position « MARCHE » pour vérifier que l'alimentation fonctionne correctement. Une alarme DÉCONNEXION retentit. Tournez l'interrupteur l'interrupteur sur sa position « ARRÊT ». 906-0731-01-02 Rev. A Guide de l’utilisateur du respirateur ZOLL...
  • Page 126: Maintenance De La Batterie

    AINTENANCE Maintenance de la batterie Le respirateur ZOLL est alimenté par une batterie au lithium-ion rechargeable, permettant une vaste plage de température de fonctionnement, dont la capacité ne se réduit pas au fil du temps, et qui n'émet pas d'hydrogène. Évitez d'exposer directement la batterie aux rayons du soleil ou ...
  • Page 127: Stockage De La Batterie

    Les batteries au lithium-ion se déchargent pendant leur stockage. De hautes températures (supérieures à 20 °C) réduisent la durée de vie de la batterie pendant le stockage. Respectez ces consignes pour vous assurer que la batterie de votre respirateur ZOLL bénéficie de conditions de stockage optimales : 1.
  • Page 128: Stockage Du Respirateur

    à ZOLL pour les faire calibrer ou effectuer une maintenance. Si l'unité échoue lors de votre vérification de calibrage, vous devez la renvoyer à ZOLL ou à un centre de service agréé par ZOLL pour y effectuer le calibrage.
  • Page 129: Vérification De Sécurité Électrique

    Si les tests précédents ne résolvent pas votre problème, une maintenance est requise. Contactez le centre de service agréé par ZOLL le plus proche de chez vous, ou le service client de ZOLL. 906-0731-01-02 Rev. A...
  • Page 130 AINTENANCE 7-10 www.zoll.com 906-0731-01-02 Rev. A...
  • Page 131: Annexe A Caractéristiques Techniques

    O ±8 % du réglage) maximale (PIP) Réglage de la résolution : 1 cm H Mesure : 0 à 99 cm H O ±(2 cm H O +8 % du relevé) Guide de l’utilisateur du respirateur ZOLL 906-0731-01-02 Rev. A...
  • Page 132 Alimentation CA : 100 à 240 VCA (50/60 et 400 Hz) -- n'utiliser que le bloc fonctionnement d'alimentation CA/CC fourni par ZOLL avec l'appareil. Alimentation CC : tension nominale de 12,5 à 28,0 VCC (accepte les tensions CC entre 11,8 et 30 VCC) Durée de fonctionnement...
  • Page 133: Oxymètre De Pouls

    La carboxyhémoglobine peut fournir des relevés plus élevés que la réalité. Le niveau d'augmentation est approximativement égal à la quantité de carboxyhémoglobine présente. Les colorants, ou toute substance contenant des colorants, qui modifient la pigmentation artérielle habituelle peuvent fausser les mesures. 906-0731-01-02 Rev. A Guide de l’utilisateur du respirateur ZOLL...
  • Page 134: Classification Du Dispositif

    ARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Classification du dispositif Le tableau suivant présente la classification du respirateur ZOLL : Catégorie Classification Type de protection contre les Le bloc d'alimentation pour milieu médical (qui chocs électriques contient la barrière de sécurité du système) est étiqueté classe 1 ou classe 2. La protection contre les chocs électriques ne dépend pas de la terre...
  • Page 135 Conforme émissions flicker IEC 61000-3-3 Les respirateurs ZOLL sont conçus pour une utilisation dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Toute personne achetant ou utilisant le respirateur doit veiller à ce qu'il soit utilisé dans ce type d'environnement. Test d'immunité Niveau de test Niveau de conformité...
  • Page 136 Les appareils de communication RF portables et mobiles ne doivent pas être utilisés à proximité du respirateur ZOLL et de ses éléments, y compris les câbles ; il importe donc de respecter la distance de séparation recommandée, calculée à partir de l'équation applicable à...
  • Page 137 Distances de séparation recommandées entre les appareils de communication RF portables ou mobiles et les respirateurs ZOLL. L'appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations dues aux radiations RF sont contrôlées. L'utilisateur peut contribuer à...
  • Page 138 ARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES www.zoll.com 906-0731-01-02 Rev. A...
  • Page 139: Annexe B Accessoires

    Annexe B Accessoires Les accessoires suivants sont nécessaires pour l'utilisation du respirateur ZOLL. Pour commander une ou plusieurs de ces pièces, contactez ZOLL ou votre revendeur local. Référence de la pièce Description de la pièce 024-0012-00 Prise d'alimentation CA/CC, 100–240 VCA, 100 W, 24 V, 4,2 A, IEC 320 708-0042-00 Cordon d'alimentation CA, 1,83 m (version pour les États-Unis)
  • Page 140: Zoll

    Câble, 0,91 m, oxymètre Masimo SET, LNCS type DC-1, capteur digital pour adulte vers DB9 mâle Remarque : tous les câbles LNCS Masimo sont agréés pour l'utilisation des respirateurs ZOLL 708-0037-00 Câble, 1,22 m, câble patient LNCS Masimo type LNC-4, DB9 femelle vers mâle Remarque : tous les câbles LNCS Masimo sont agréés pour l'utilisation des respirateurs...
  • Page 141: Zoll

    Bras porteur IV pour chariot roulant (aluminium, sans risque pour l'IRM) 820-0124-00 Bras porteur de circuit respiratoire pour chariot roulant (fer, pour une utilisation hors IRM) 800-0904-01 Support de fixation CCLAW (appareil de fixation pour civière en soins intensifs) 906-0731-01-02 Rev. A Guide de l’utilisateur du respirateur ZOLL...
  • Page 142 Masque CPAP/VS-PEP, n°6, grand modèle avec harnais pour adulte (boîte de 20) 712-0003-50 Masque CPAP/VS-PEP, n°6, grand modèle avec harnais pour adulte (boîte de 50) 334-0125-00 Masque et harnais universels 334-0125-10 Maque et harnais universels (boîte de 10) 820-0132-00 Poumon test ZOLL 600 ml, plastique/silicone www.zoll.com 906-0731-01-02 Rev. A...
  • Page 143: Principes De L'oxymètre De Pouls

    Les valeurs du tableau de référence sont établies d'après des études sur le sang humain effectuées avec un co-oxymètre de laboratoire sur des adultes en bonne santé et volontaires pour participer à des études sur l'hypoxie induite. Guide de l’utilisateur du respirateur ZOLL 906-0731-01-02 Rev. A...
  • Page 144 . L'intégralité de cette séquence est réitérée toutes les deux secondes sur les quatre dernières secondes des données brutes. Par conséquent, la SpO la carte MS correspond à une moyenne glissante d'hémoglobine artérielle mise à jour toutes les deux secondes. www.zoll.com 906-0731-01-02 Rev. A...
  • Page 145: Circuits Patient

    Annexe D Circuits patient Cette annexe décrit les circuits patient du respirateur ZOLL. Vous y trouverez en particulier les informations suivantes : Utilisation • Caractéristiques techniques • Instructions d’utilisation • Procédures de dépannage • Guide de l’utilisateur du respirateur ZOLL...
  • Page 146: Utilisation -- Circuits Patient Enfant/Adulte

    • Utilisation -- Circuits patient enfant/adulte Les circuits patient à branche unique en Y pour enfant/adulte (1,8 m et 3,7 m) de ZOLL sont compatibles avec tous les modèles du respirateur ZOLL. Les respirateurs ZOLL ont une interface de circuit à branche unique et ne sont pas dotés de valve d'expiration interne. Les circuits patient sont utilisés pour transférer des gaz respiratoires d'un respirateur vers un patient...
  • Page 147 Avertissement En raison de la longueur supplémentaire du circuit de 3,7 m, il est possible que le système ne puisse pas retenir la pression expiratoire positive chez les patients au temps expiratoire court. Toujours s'assurer que l'appareil fonctionne conformément aux indications. 906-0731-01-02 Rev. A Guide de l’utilisateur du respirateur ZOLL...
  • Page 148: Augmentation Du Volume

    IRCUITS PATIENT Instructions d'utilisation -- Circuits patient enfant/adulte Les étapes suivantes décrivent la marche à suivre pour connecter un circuit patient enfant/ adulte à un respirateur ZOLL et pour vérifier son bon fonctionnement. Prise de pression des voies respiratoires Conduite...
  • Page 149: Dépannage -- Circuits Patient Enfant/Adulte

    Ajouter le volume compressible au volume courant prédéfini pour compenser la perte de volume de gaz dans le tubage. Remarque : ZOLL Medical Corporation recommande d'examiner chaque jour le circuit patient pour déceler tout endommagement ou usure (fissures, décolorations, déformations...). Si vous constatez n'importe quel signe de dégradation physique ou si l'appareil indique des problèmes respiratoires, veuillez remplacer le circuit...
  • Page 150 Localiser le haut de la valve d'expiration en prenant soin de ne pas toucher le diaphragme en silicone. S'assurer que l'embout à olive avec le tubage pointe dans la direction du DÉBIT. Presser avec assez de force pour claquer le couvercle de la valve d'expiration. www.zoll.com 906-0731-01-02 Rev. A...
  • Page 151 FERMÉ HAUT HAUT OUVERT Figure D-5 Fermeture du couvercle de la valve d'expiration Tester le circuit patient avec un poumon test avant de l'utiliser avec le patient. 906-0731-01-02 Rev. A Guide de l’utilisateur du respirateur ZOLL...
  • Page 152: Utilisation

    • Utilisation Les circuits patient à branche unique en Y pour nourrisson/enfant (1,8 m et 3,7 m) de ZOLL sont compatibles avec tous les modèles du respirateur ZOLL. Les respirateurs ZOLL ont une interface de circuit à branche unique et ne sont pas dotés de valve d'expiration interne. Les circuits patient sont utilisés pour transférer des gaz respiratoires d'un respirateur vers un patient...
  • Page 153 Avertissement En raison de la longueur supplémentaire du circuit de 3,7 m, il est possible que le système ne puisse pas retenir la pression expiratoire positive chez les patients au temps expiratoire court. Toujours s'assurer que l'appareil fonctionne conformément aux indications. 906-0731-01-02 Rev. A Guide de l’utilisateur du respirateur ZOLL...
  • Page 154 IRCUITS PATIENT Instructions d'utilisation -- Circuits patient nourrisson/enfant Les étapes suivantes décrivent la marche à suivre pour connecter un circuit patient enfant/ adulte à un respirateur ZOLL et pour vérifier son bon fonctionnement. Conduite inspiratoire Connexion coudée au patient avec...
  • Page 155: Dépannage -- Circuits Patient Nourrisson/Enfant

    Si le diaphragme est tordu, assouplissez-le avec vos doigts (cela prend en général quelques secondes). Si vous trouvez un trou ou des coupures sur le diaphragme, remplacez le circuit patient. 906-0731-01-02 Rev. A Guide de l’utilisateur du respirateur ZOLL D-11...
  • Page 156 FERMÉ HAUT HAUT OUVERT Figure D-10 Fermeture du couvercle de la valve d'expiration Tester le circuit patient avec un poumon test avant de l'utiliser avec le patient. D-12 www.zoll.com 906-0731-01-02 Rev. A...

Ce manuel est également adapté pour:

AevEagle ii

Table des Matières