Table des Matières

Publicité

Liens rapides

AVERTISSEMENT : RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Le non-respect des avertissements de sécurité pourrait entraîner des blessures graves, la
mort ou des dommages matériels.
-Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ni d'autres vapeurs ou liquides inflammables dans le
voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil.
-QUE FAIRE EN CAS D'ODEUR DE GAZ :
• Ne pas tenter d'allumer d'appareil.
• Ne toucher à aucun interrupteur. Ne pas vous servir des téléphone se trouvant dans le
bâtiment ou vous vous trouvez.
• Sortez immédiatement de bâtiment.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un voisin. Suivez les instructions
du fournisseur.
• Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur de gaz, appelez le service des incendies.
- L'installation et l'entretien doivent obligatoirement être effectués par un installateur ou un
service d'entretien qualifiée; ou par le fournisseur de gaz.
INSTALLATEUR : Laissez cette notice avec
l'appareil.
CONSOMMATEUR : Veuillez conserver ce
manuel pour référence ultérieure.
.
Travis Industries, Inc.
 Copyright 2018, T.I.
Manuel du propriétaire
12521 Harbour Reach Dr., Mukilteo, WA 98275
4415 HO GS2
• Foyer à évacuation directe
• Gaz naturel ou propane
• Purger horizontale ou verticale
• Standard Résidentiel
• Approuvé pour maison mobile
Testé et agréé par
Rapport # 100866536PRT-001
ANSI Z21.88-2014
CSA 2.33-2014
www.travisproducts.com
$10.00

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Travis Industries 4415 HO GS2

  • Page 1 4415 HO GS2 Manuel du propriétaire AVERTISSEMENT : RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Le non-respect des avertissements de sécurité pourrait entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages matériels. -Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ni d’autres vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil.
  • Page 2: Table Des Matières

    Utilisation d'un manteau de cuisine non combustibleances ............ 40   Étapes pour la finalisation de l'installation ... 41     Ajustement de l'obturateur d'air ........42 Retrait et installation du cadre en verre ....43   © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 3: Safety Precautions

    Safety Precautions © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 4 Safety Precautions © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Ne jamais enlever, remplacer, modifier ou remplacer toute pièce du chauffe moins que les instructions sont données dans ce manuel. Tous les autres travaux doivent être effectués par un technicien qualifié. Ne pas modifier ou remplacer orifices.  Le hublot peut uniquement être ouvert pour effectuer un entretien. © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 6 La soupape d'arrêt de gaz principal est généralement à côté du compteur de gaz ou réservoir de propane et nécessite une clé d'arrêt.  Travis Industries, Inc n'offre aucune garantie, expresse ou implicite, pour l'installation ou l'entretien de votre chauffe-eau, et n'assume aucune responsabilité des dommages indirects (s). © Travis Industries...
  • Page 7: Features And Specifications

    1150mm 34-3/4" 883mm 11-1/4" 1" 286mm 25mm 15-3/4" 401mm 10-3/8" 48-3/4" * 264mm 1239mm * 17" * 432mm * * Includes the requisite clearance to framing (1/8" 4mm to rear, 5/8" 16mm to the sides) © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 8: Packing List

     Installez le foyer (le cas échéant).  Installez la face (le cas échéant).  Installez la cheminée (s'il ya lieu).  Finaliser l'installation (voir page 36 ) et installer le gril ou le visage. © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 9: Installation (Pour Des Installateurs Qualifiés Seulement)

    / ou toutes les instructions de conception évacuation doivent être conservées avec l'appareil ou de l'équipement à la fin de l'installation. Voir la section Raccordement au gaz pour le Commonwealth du Massachusetts supplémentaire des exigences. © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 10: Exigences De Placement Cheminée

    La cheminée (foyer et, si on le souhaite) peut être placé sur une plate-forme pour soutenir des igned la cheminée et de ventilation.  La base de la cheminée doit être 60 "en dessous du plafond. © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 11: Dimensions Minimales De Cadrage

    REMARQUE: Assurez-vous que le foyer est carré et d'aplomb quand il est placé dans la charpente. Mesurée coin à coin de la cheminée doit être carré (environ 56-7/8 "- 1445mm). Voir l'illustration ci- dessous. Utilisez des cales pour assurer la cheminée est carrée. © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 12: Crochets De Clouage - Installation À Chasse D'eau

    (bend tab down and secure). Bend this 5/8" (16mm) tab back. It acts as a standoff and helps center the fireplace in the framing. Secure the fireplace to the framing using the nailing brackets © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 13: Position Standard Ou Étendue

    REMARQUE: voir «Conditions requises» pour plus de détails sur les installations standard et étendues. Standard Position Extended Position Installations de coin - Configuration ventilation arrière Un type d'installation 45 ° utilise les dimensions d'encadrement indiqués dans l'illustration ci-dessous (NB: tous les dégagements continuent de s'appliquer). © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 14 Installation (pour des installateurs qualifiés seulement) Minimum 5/8" (16mm) Clearance Typically 22-1/2" 572mm 58-1/4" Min. 1480mm © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 15: Retrait Du Panneau Avant

    électrique ou de gaz. Pour retirer la couverture avant Retirer l 'écrou central. (b) Desserrer les deux écrous externes Faites pivoter le panneau 11/32" Nutdriver/Wrench avant vers le bas. Retirer le capot avant. © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 16: Exigences Conduite De Gaz

    Le régulateur d'alimentation (le régulateur qui se fixe directement à l'entrée ou de séjour dans le réservoir de propane) doit fournir du gaz à la pression d'entrée énumérés ci-dessus. Contactez le fournisseur de gaz local si le régulateur est à une pression incorrecte. © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 17: Emplacement De La Ligne De Gaz

    Fixez la plaque de soupape d'arrêt au fond du foyer. Faites passer la conduite de gaz vers le bas et rebranchez la conduite de gaz à la vanne d'arrêt. Assurez-vous de vérifier l'étanchéité de toute la conduite de gaz © Travis Industries 4171323...
  • Page 18: Connexion Électrique

    Fixez la plaque de couverture sur le côté gauche. Boîte de dérivation Boîte de jonction (de la cheminée intérieure Plaque de recouvrement © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 19: Exigences De Ventilation

    Si ce n'est pas le cas, appliquer un scellant à haute température pour les joints des sections concernées.  Les sections horizontales exigent un 1/4 "(6mm) augmentent de 12" (305mm) de longueur.  Les sections horizontales exigent non combustible soutien tous les trois pieds (par exemple: plomberie sangle). © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 20 Installation (pour des installateurs qualifiés seulement) Bouchon de tuyau vertical L'écran vertical du tuyau doit être plié en position verticale une fois que le foyer est en position. © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 21 Pipe Shield 1" (25mm) Clearance Secure the pipe shield to the pipe with 4 screws. Make sure shield is level and maintains 1" (25mm) clearance to pipe. 12" Section (required) Approximately 50-3/4" 1290mm © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 22: Configurations De Ventilation Approuvés

    (see the illustration below). Screw location indicates restrictor position. In this example, the restrictor is set in position # 4. Tighten the screws to secure the restrictor. (open - stock position) # 1 Back of Firebox © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 23: Restricteur D'admission

    Position # 3 Suivez les instructions ci- dessus pour la position # 2. Ensuite, desserrez les quatre écrous montrés à droite (11/32 "nutdriver). Ensuite, faites glisser le prolongement du t i t © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 24: Diffuseur

    Remove the diffuser. 1/4" Nutdriver Bend the round portion of the diffuser so it is flat (open). DIFFUSER SIDE VIEW Secure the flattened Before (Closed - Stock) diffuser plate with the screws removed earlier. After (Open) © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 25: Configuration Minimale De L'évent

    • La terminaison doit se trouver dans la zone ombrée indiquée sur le graphique. Utiliser les positions de restriction indiquées. • Un coude à 45 ° peut être utilisé sur la course horizontale. • CONSEIL: Utilisez le kit d'évacuation minimum "H" (96200332) de Travis Industries (un évent supplémentaire peut être requis). NG (Natural Gas)
  • Page 26: Configuration De L'évent: Terminaison Verticale

    (it does not matter both lengths of horizontal run whether it turns right or left). (Horizontal Length = H1 + H2). It may be a 90° or 45° elbow. This is considered a vertical elbow © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 27: Configuration De L'évent: Terminaison Horizontale Avec Élévation Verticale

    (it does not matter both lengths of horizontal run whether it turns right or left). (Horizontal Length = H1 + H2). It may be a 90° or 45° elbow. This is considered a vertical elbow © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 28: Configuration De L'évent: Terminaison Horizontale Avec Élévation Verticale - Vent De 8 Po

     Il est possible d'utiliser jusqu'à 3 coudes (45 ° ou 90 °). Un seul coude horizontal peut être utilisé ALLUSION: Utiliser le kit d'évacuation minimum "H" (96200332) de Travis Industries (un évent supplémentaire peut être nécessaire). 40' (12m) max...
  • Page 29: Conversions De Cheminée De Maçonnerie

    / la cheminée (toute (included in #934 Masonry la longueur de la conduite doit être conservée dans le foyer / la Conversion Kit) cheminée). Ne pas faire passer la doublure à proximité de matières combustibles. © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 30: Conversion De Cheminée De Classe A

    Each Kit Contains: Cap Adapter Screw the Retro Retro Connector Duravent Direct Connector to the Vent Pipe Sections Additional Required Equipment: Flex Pipe (use adjustable section) 4" Flex (#711 or U.L. 1777) Termination (46DVA-VCH) Co-Axial Sections Fireplace © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 31: Exigences De Fin De Contrat

    Minimum 12 "(305mm) au-dessus de la ligne de toit (pour les terminaisons verticales) Minimum de 24 "(610mm) de dégagement horizontale sur toute surface (comme un mur extérieur) - pour les terminaisons verticales NOTE: Measure clearances to the nearest edge of the exhaust hood. © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 32: Exigences D'âtre

    A non-combustible hearth may be installed in front of the fireplace. The entire structure must be non- combustible. Do not build the hearth above the glass opening (this area must remain open for screen and glass removal). © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 33: Exigences Relatives Aux Foyers Pour Revêtements De Sol En Vinyle

    Sceller l'espace avec un calfeutrage flexible pour permettre l'expansion et la contraction du revêtement de sol. Encadrements non combustibles (inclus)  The fireplace includes non-combustible framing members. Attach them to the fireplace and framing following the directions below. © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 34 Attach the framing to the fireplace using the screws 60" shipped pre-attached to the top fo the fireplace. Before attaching the framing, bend the tabs on the bottom of the framing outwards. Cet onglet s'adapte devant le support horizontal © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 35: Exigences De Façade

    Minimum 37-3/8" 924mm 15-3/4" 401mm 3615 = 37.5" 953mm Base of 4415 = 45.5" 1156mm 10-3/8" Fireplace 6015 = 61.5" 1563mm 264mm Minimum 3615 = 40-3/4" 1036mm 4415 = 48-3/4" 1239mm 6015 = 64-3/4" 1645mm © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 36: Exemple De Façade - Installation En Chasse D'eau

    261mm 6015 = 61.5" 1563mm below the glass opening (do not place seams on corners of glass, especially the upper corners). Base of Fireplace Do not drill zone © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 37: Exemple De Façade - Installation Sur Carrelage

    à dissimuler la zone entre le revêtement incombustible et l'ouverture en verre. ATTENTION : Ne placez pas de cloisons sèches ou d'autres combustibles sur le devant du foyer. Minimum 11-1/4" 286mm 15-3/4" 401mm 37-1/4" 947mm 10-3/8" Base of 264mm Fireplace © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 38 Assurez-vous que les vis ne pénètrent pas plus de ½ "(13mm). Maximum Screw Penetration = 1/2" (long screws will hinder component access) Do not drill screws into this shaded area. Fireplace components are located in this area. © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 39: Exigences Mantel

    Colonnes de manteau de cheminée combustible (jambes) qui font saillie ¾ po (19mm) ou moins de la vitrée doivent respecter les dégagements face (minimum 0 "(0mm) du côté de la cheminée).  Colonnes linteau incombustible n'avez pas un espace minimum. © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 40: Utilisation D'un Manteau De Cuisine Non Combustibleances

    Non Combustible Framing (metal studs) Gas Fireplace Non Combustible Facing must extend the full width of the mantel (tile, marble, cement board, etc.) must and mantel legs. extend the full width of the mantel. Non Combustible Mantel and Legs © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 41: Étapes Pour La Finalisation De L'installation

    3. Assurez-vous que les ampoules d'accent sont en place et fonctionnent correctement. REMARQUE: Veillez à ne pas toucher l'ampoule avec les doigts (utilisez un chiffon ou une serviette en papier). 4. Installez le verre concassé (voir page 46). © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 42: Ajustement De L'obturateur D'air

    (acide chlorhydrique) est utilisé pour enlever le surplus de mortier. Si elle n'est pas neutralisée avec une solution d'ammoniaque, la face plaquée peut développer un ternissement permanent lorsque l'acide s'évapore avec le temps. Contactez votre revendeur en cas de doute de votre parement a été correctement neutralisés. © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 43: Retrait Et Installation Du Cadre En Verre

    (clé 1/4 ”). L'outil est accessible après avoir supprimé l'écran. REMARQUE: Remplacez l'outil à cet emplacement après utilisation.  Retirez le couvercle de dissimulation et mettez-le de côté. Il a deux trous qui facilitent le retrait. © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 44 Les languettes inférieures de l'écran de barrière s'insèrent dans des supports à fentes au bas de l'assemblage du cadre en verre (voir l'illustration ci-dessous). Retirez l'écran de barrière en suivant les étapes ci-dessous. © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 45 REMARQUE: Les languettes en bas de l'écran de barrière sont suffisamment longues pour rester dans les supports inférieurs du cadre en verre lorsque le haut est libre.  Soulevez les languettes inférieures des supports situés au bas de l’ensemble de cadre en verre et retirez l’écran de barrière du foyer. © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 46: Installation De La Fireback

    Accéder au foyer Retirez les deux clips arrière de feu de tir du plafond de foyer (1/4 "nutdriver). Les clips sont situés le long du bord arrière supérieur du foyer. © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 47 Installez le pare-feu arrière. Tenez le pare-feu à un angle pendant l'installation pour lui permettre de passer à travers l'ouverture de la chambre à combustion Remettez en place les attaches arrière pour fixer le pare-feu arrière en place. © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 48 Installez le pare-feu droit. Placez le pare-feu en place et remplacez le clip de sécurité pour fixer le pare-feu droit en place Installez le fireback gauche (see step # 6). © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 49: Installation De Verre Concassé

    Assurez-vous que les deux canaux d'air sont exempts de verre écrasé. Utilisez l'outil de cadre en verre (ou tournevis) pour nettoyer cette zone. Assurez-vous que le verre ne dépasse que 1 couche sur le brûleur © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 50: Instructions De Conversion Lp

    Retirer le verre (voir page 36 ) Accéder à la chambre de combustion Access the firebox. Retirez le plateau en verre. Retirer les 6 vis qui la maintiennent en place (tournevis 1/4 "). © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 51 "nutdriver) et 4 écrous (11/32" nutdriver). 2. Retirer et jeter le couvercle du collecteur NG (stock) et le joint d'orifice (1/4 "). Installer le couvercle du collecteur LP inclus dans le pack du propriétaire. LP Manifold Cover © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 52 (B) Retirer et jeter l'orifice de gaz naturel (NG). Placez l'orifice LP dans l'ensemble pilote puis remettez la hotte de pilotage en place, en serrant la hotte jusqu'à ce qu'elle soit bien serrée (ne serrez pas trop). 3. Suivez les instructions ci-dessous pour remplacer l'orifice © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 53 6. Effectuez la connexion de la conduite de gaz, purgez la conduite de gaz (s'il y a lieu), mettez le radiateur en marche et effectuez un test de fuite complet de tous les raccords de gaz et de la vanne de © Travis Industries 4171323...
  • Page 54: Schéma De Câblage

    Power In 2.5 Amp Fuse 3 Amp Fuse Appliance Ground 3.15A FUSE Integrated Pilot Sensor Fireplace Flame Control Detect (IFC) Spark System Jumper Appliance Ground IPI/CPI JUMPER WIRE Black (4) AA Batteries Battery Box (Manual On/Off) © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 55: Avant De Commencer

    Coupez l'alimentation principale en gaz à l'appareil lors de l'installation ou de l'entretien appareil. Lors de l'installation ou de l'entretien ou appareil en cas de dysfonctionnement de la télécommande couper l'alimentation en gaz principale. © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 56: À Distance Set-Up

    à susciter maintes reprises, ce qui signifie toute la mémoire système a été effacée. Le système retourne à sa configuration originale: une télécommande doivent être synchronisés, et le système fonctionne en mode veilleuse permanente. © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 57: A Partir Du Chauffe-Eau Pour La Première Fois

    (ex: la SFI "se souvient" le dernier réglage). Si vous souhaitez régler les paramètres du mode utilisez le bouton mode émetteur pour ajuster les réglages. Le thermostat et le brûleur marche / arrêt des fonctions d'exploitation ne fonctionne pas sur l'émetteur. © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 58: Démarrage Du Foyer Pour La Première Fois

    IPI/CPI. NOTE: This icon appears when the appliance is in CPI mode. Press the "UP" button Press the "DOWN" button to activate CPI mode. to activate IPI mode. © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 59: Commande À Distance

    REMARQUE: Lorsque les piles commencent à devenir faible, la SFI émet un bip par intermittence. Lorsque les piles sont presque épuisées, la SFI ne sera plus un bip. Voir « Batteries SFI »à la page 38 ). © Travis Industries 4171323...
  • Page 60: Manuel Marche-Arrêt / Smart Thermostat / Thermostat Standard

    Figure 8 REMARQUE: Si les piles de l'émetteur sont épuisées alors que dans le réglage du thermostat (standard ou à puce), l'appareil s'éteint après environ 24 heures. © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 61: Commandes De Mode (Flamme, Ventilateur, Lumière)

    En mode manuel le ventilateur reste allumé, même si le brûleur est éteint et que le réchauffeur se refroidit. Soit manuellement arrêter le ventilateur hors tension ou éteignez l'appareil en appuyant sur le bouton Marche / Arrêt. © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 62: Commandes De Mode (Suite)

    "OFF" (voir ci-dessus). Afficher degrés Celsius ou Fahrenheit  Avec le système dans la position «OFF», appuyez simultanément sur les boutons MODE et THERMOSTAT simultanément pour basculer entre les degrés Fahrenheit (F) et Celsius (C). Figure 13 © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 63: Indicateur De Batterie Faible

    La télécommande fonctionne bien si le ménage courant (courant alternatif) est débranché. Les piles à l'intérieur du boîtier de la batterie continuera à alimenter le chauffe mais la lumière d'accent et le ventilateur ne fonctionne pas. © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 64: Caractéristique De L'épreuve Des Enfants

    Ceci est normal pendant le démarrage. Vous remarquerez peut-être l'odeur est encore plus grave si l'appareil a été laissé inactif pendant une longue période. © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 65: Le Maintien De L'apparence De Votre Chauffe-Eau

    REMARQUE: Veillez à ne pas toucher les ampoules avec les doigts - utiliser un emballage en mousse ou une serviette en papier pour manipuler les ampoules: 35 Watt 120 Volt Ampoule halogène T4 (G6.35 Base) © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 66: Procédure De Service Annuel

    Après 15 minutes, les flammes devraient être orange / jaune et ne pas toucher le haut de la chambre de combustion. Si la veilleuse ou les brûleurs principaux ne brûlent pas correctement, contactez votre revendeur pour réparation. Surveiller le fonctionnement du ventilateur. © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 67: Tableau De Dépannage

    40 Le fusible éclairage d'accentuation peut être brûlé. Remplacer le fusible. Voir fusionner endroit ci- fonctionne pas dessous. Emplacement des fusibles (2,5 ampères) dans le coin inférieur droit de la chambre de combustion: Lumières © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 68: Installation De Chauffage Électrique Pour Conduit

    1. Retirez les 4 vis sur le couvercle du conduit d'alimentation de la chaleur et enlever le couvercle. Retirez les 2 vis sur la plaque de puissance thermique couvercle du conduit et enlever le couvercle. © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 69 Remove the 2 screws on the inner cover plate and remove the cover. Loosen the single screw on the convection cover plate two turns. Rotate the convection cover plate 180˚ (this allows heated air to flow upwards into the power heat duct). © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 70 Maintenance © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 71 Maintenance © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...
  • Page 72 Exigences Mantel ..........39 Horizontal Termination with Vertical Rise – 8 Exigences Massachusetts ........9 ..............28 Vertical Termination ........26 Exigences relatives aux foyers pour revêtements de sol en vinyle ....33 Vent coupe-feu ..........19 © Travis Industries 4171323 100-01353-FR...

Table des Matières