Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Italiano
English
Français
Deutsch
Español
Cal One-Touch
Cod. 1161012A - 05/10
Manuale utente
Operator's manual
Manuel d'utilisation
Betriebsanleitung
Manual de uso
3
13
23
33
43

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Corghi Cal One-Touch

  • Page 1 Cal One-Touch Cod. 1161012A - 05/10 Italiano Manuale utente English Operator’s manual Français Manuel d'utilisation Deutsch Betriebsanleitung Español Manual de uso...
  • Page 2 Español cial con cualquier medio (incluidos microfilmes y fotocopias). Las informaciones que se incluyen en este manual están sujetas a variaciones sin aviso previo. Elaborazione grafica e impaginazione fficio ubblicazioni ecniche Manuale utente Cal One-Touch...
  • Page 3: Table Des Matières

    Abilitazione del software di Autodiagnosi ..................7 USO DEL PRODOTTO....................8 Lancio del programma .......................... 8 Legenda dei comandi e significato delle icone ................8 Interfaccia utente e finestre ......................... 8 STAMPA FINALE ......................10 DOMANDE FREQUENTI ..................10 Manuale utente Cal One-Touch...
  • Page 4: Introduzione

    (insieme - Non dimenticare mai sulla macchina dadi, cerchio e pneumatico). Manuale utente Cal One-Touch...
  • Page 5: Precauzioni Da Adottare Durante L'uso E L'installazione

    Gli eventuali danni subiti dal prodotto dispositivo quando questo emette fumo o stra- durante il trasporto sono a carico dei responsabili ni odori provoca pericolo di incendi e scosse del suddetto (spedizioniere o corriere). Qualora si elettriche. Disattivare immediatamente l’ali- Manuale utente Cal One-Touch...
  • Page 6: Numero Identificativo Del Prodotto

    (ad esempio un impianto vettura dotato di connettore EOBD). Può essere anche alimentato, tramite il cavo alimentazione 12 V da accendisigari (opzionale). Connettore “Seriale” vaschetta 9 poli sub-D: questo connettore è utilizzato per realizzare la connessione con il PC (fig.2). Manuale utente Cal One-Touch...
  • Page 7: Installazionee Operazioni Preliminari

    Porta di Connessione. • Impostare il tipo di collegamento utilizzato nel setup dell’allineatore nella sezione Tipo di collegamento (Wireless USB / Via Cavo). • Abilitare la funzione Cal One-Touch nel setup dell’allineatore. Abilitazione del software di Autodiagnosi Al primo utilizzo apparirà la schermata di inseri- mento password.
  • Page 8: Uso Del Prodotto

    A seconda del tipo di vettura selezionata in Lancio del programma precedenza potrebbe essere necessario effettuare una ulteriore selezione per determinare che tipo Cal One-Touch viene lanciato automaticamente dal di elettronica sia presente sulla vettura. software dell’allineatore se il veicolo selezionato dispone di sterzo elettronico oppure ESP.
  • Page 9 Quindi è • Valore dentro ai limiti previsti necessario prestare la massima attenzione ai messaggi che verranno visualizzati ed eseguire le operazioni richieste. Manuale utente Cal One-Touch...
  • Page 10: Stampa Finale

    è necessario verificare che il led presente sui azzeramento sterzo elettronico a causa di errori moduli sia acceso. attivi presenti sulla centralina del veicolo. È necessario eseguire una diagnosi del veicolo prima di procedere con l’azzeramento dello sterzo elettronico. Manuale utente Cal One-Touch...
  • Page 11 Bluetooth non risponde ”. Verificare che il led presente sui moduli Blue- tooth sia acceso. Se i led dei due moduli sono accesi provare a scollegare entrambi i moduli, attendere alcuni secondi e ricollegarli. Riprovare ad utilizzare il software. Manuale utente Cal One-Touch...
  • Page 12 Manuale utente Cal One-Touch...
  • Page 13 Activation of the self-diagnosis software ..................17 USING THE PRODUCT .....................18 Launching the program ........................18 Key to commands and meaning of icons ..................18 User interface and windows ....................... 18 FINAL PRINT ......................20 FAQ ..........................20 Operator's manual Cal One-Touch...
  • Page 14: Introduction

    Corghi shall not be held responsible for any The following conditions are essential under any operation not specifically described and au- circumstances: thorised in this manual.
  • Page 15: Precautions To Be Adopted During Installation And Use

    • Anomalous conditions: The prolonged use of by means of the dispatch note. the device when it is producing smoke or strange smells causes a risk of fire and electrical shock. Deactivate the power supply immediately and contact the assistance service centre. Operator's manual Cal One-Touch...
  • Page 16: Product Identification Number

    (e.g. a car system fitted with an EOBD connector). It can also be powered via a 12V power supply cable from the cigarette lighter (optional). Operator's manual Cal One-Touch...
  • Page 17: Installation And Preliminary Operations

    Manager�COM Ports) ISO9141 – ISO14230 – J1850 PWM – J1850 VPW • Set the COM Port used by the Cal One-Touch – RS485 – ISO15765 – CAN C – J2411. device in the set-up of the aligner, in the Con- nection Port section.
  • Page 18: Using The Product

    Launching the program it may be necessary to make a further selection in order to determine what type of electronics The Cal One-Touch is automatically launched by are present on the car. the aligner software if the vehicle selected has electronic steering or ESP.
  • Page 19 It is therefore necessary to pay the greatest attention • Value within the envisaged limits to the messages displayed, and to carry out the operations requested. Operator's manual Cal One-Touch...
  • Page 20: Final Print

    It was not possible to carry out the zero-setting procedure of the electronic steering owing to active errors on the vehicle's control unit. It is necessary to carry out a vehicle diagnosis before proceeding with the zero-setting of the electronic steering. Operator's manual Cal One-Touch...
  • Page 21 Check the LED on the Bluetooth modules is switched on. If the LEDs of the two modules are switched on, disconnect both modules then wait a few seconds before reconnecting them. Try again to use the software. Operator's manual Cal One-Touch...
  • Page 22 Operator's manual Cal One-Touch...
  • Page 23 Démarrer le logiciel d'Autodiagnostic ....................27 UTILISATION DU PRODUIT ..................28 Lancement du programme ......................... 28 Légende des commandes et signification des icônes ..............28 Interface utilisateur et fenêtres ......................28 IMPRESSION FINALE ....................30 QUESTIONS FRÉQUENTES ..................30 Manuel d'utilisation Cal One-Touch...
  • Page 24: Introduction

    également la l'appareil de manière correcte et sûre et qu'il sécurité de l'utilisateur final du produit traité y ait une supervision adéquate. (ensemble jante et roue). Manuel d'utilisation Cal One-Touch...
  • Page 25: Précautions À Adopter Pendant L'installation Et L'utilisation

    Les dommages éventuellement la fumée ou des odeurs bizarres entraînerait des subis par le produit pendant le transport sont à risques d'incendie et de secousses électriques. Manuel d'utilisation Cal One-Touch...
  • Page 26: Numéro D'identification Du Produit

    EOBD). Il peut aussi être alimenté par le câble d'alimentation 12 V pour allume-cigares (en option). Connecteur « Série » bac 9 pôles sub-D : ce connecteur est utilisé pour la connexion avec le PC (fig.2). Manuel d'utilisation Cal One-Touch...
  • Page 27: Signalisations Lumineuses Du Module D'autodiagnostic (Fig.4)

    ISO9141 – ISO14230 – J1850 PWM – J1850 VPW e de périphériques�Port COM) – RS485 – ISO15765 – CAN C – J2411. • Configurer le Port COM utilisé par Cal One-Touch dans l'installation du contrôleur de géométrie dans la section Port de Connexion.
  • Page 28: Utilisation Du Produit

    Lancement du programme fectuer une ultérieure sélection pour déterminer de Cal One-Touch est lancé automatiquement par le quel type d'électronique est équipée la voiture. logiciel du contrôleur de géométrie si le véhicule sélectionné dispose de direction électronique ou d'ESP.
  • Page 29: Position De La Fiche De Diagnostic

    Il est donc nécessaire de prêter la plus grande attention aux messages limites prévues ou en-dehors. qui seront affichés et d'effectuer les opérations • Valeur comprise dans les limites prévues requises. Manuel d'utilisation Cal One-Touch...
  • Page 30: Impression Finale

    électronique à cause de la présence d'erreurs sur la centrale du véhicule. Il est nécessaire de faire le diagnostic du véhicule avant de procéder à la mise à zéro de la direction électronique. Manuel d'utilisation Cal One-Touch...
  • Page 31 Vérifier si la DEL présente sur les modules Blue- tooth est allumée. Si les DEL des deux modules sont allumées, essayer de débrancher les deux modules, attendre quelques secondes puis les rebrancher. Essayer de nouveau d'utiliser le logiciel. Manuel d'utilisation Cal One-Touch...
  • Page 32 Manuel d'utilisation Cal One-Touch...
  • Page 33 INSTALLATION UND VORBEREITENDE ARBEITEN ..........37 Installation ............................37 Aktivierung der Selbstdiagnose-Software ..................37 BENUTZUNG DES PRODUKTS ................38 Programmstart............................38 Zeichenerklärung der Befehle und Bedeutung der Ikonen ............38 Benutzerschnittstelle und Fenster ....................38 ENDAUSDRUCK ......................40 HäUFIGE FRAGEN ....................40 Betriebsanleitung Cal One-Touch...
  • Page 34: Einleitung

    Die Maschinen der Standardproduktion Anweisungen für die Benutzung und die Wartung können daher in einigen Teilen abweichen. des Bausatzes Cal One-Touch zu liefern. Diese Anweisungen richten sich an Personen, die über ein gewisses Maß an mechanischen Nachfolgend werden die Definitionen für die Kenntnissen verfügen.
  • Page 35: Vorsichtsmaßnahmen Während Des Gebrauchs Und Der Installation

    Zustand befinden. Eventuell vom Vorrichtung, wenn diese Rauch oder anormale Ge- Produkt während des Transports erlittene Schäden rüche abgibt, führt zu Brandgefahr und Gefahr von und Stromschlägen. Die Stromversorgung sofort gehen zu Lasten des genannten (Spediteur oder Betriebsanleitung Cal One-Touch...
  • Page 36: Kennnummer Des Produkts

    Strom zu liefern (zum Beispiel eine Anlage des Fahrzeugs, die über EOBD-Steckverbinder verfügt). Es kann auch über das 12V-Speisungskabel des Zigaret- tenanzünders versorgt werden (optional). Sub-D-Steckverbinder “seriell” 9 Pole: dieser Steckverbinder wird benutzt, um den Anschluss mit dem PC auszuführen (Abb.2). Betriebsanleitung Cal One-Touch...
  • Page 37: Installation Und Vorbereitende Arbeiten

    USB-Bluetooth-Vorrichtung verknüpft wurde (�Arbeitsplatz�Eigenschaften�Hardw are�Verwaltung der Peripheriegeräte�COM- Ports). • Den von der Vorrichtung Cal One-Touch be- nutzten Port im Setup des Achsmessgeräts im Abschnitt Anschlussport einstellen. • Die benutzte Anschlussart im Setup des Achs- messgeräts im Abschnitt Art des Anschlusses (Wireless USB / über Kabel) einstellen.
  • Page 38: Aktivierung Der Selbstdiagnose-Software

    Auswahl notwendig sein, um festzulegen, welche Art Programmstart von Elektronik am Fahrzeug vorhanden ist. Cal One-Touch wird automatisch von der Software des Achsmessgeräts gestartet, wenn das ausgewählte Fahr- Fahrzeugauswahl zeug über elektronische Lenkung oder ESP verfügt. (diese Schritte könnten nicht notwendig sein) Zeichenerklärung der Befehle und...
  • Page 39 Seiten angezeigt, je nachdem, sein könnten. Es müssen also die angezeigten ob der Wert sich innerhalb oder außerhalb der vorgesehenen Grenzen befindet. Meldungen sorgfältig gelesen und die erforderten • Wert innerhalb der vorgesehenen Grenzen Vorgänge ausgeführt werden. Betriebsanleitung Cal One-Touch...
  • Page 40: Endausdruck

    Led an den elektronischen Lenkrads auszuführen, aufgrund von Modulen leuchtet. aktiven Fehlern an der Steuerung des Fahrzeugs. Es muss eine Diagnose des Fahrzeugs ausgeführt werden, bevor mit der Rücksetzung des elektroni- schen Lenkrads fortgefahren werden kann. Betriebsanleitung Cal One-Touch...
  • Page 41 Modul antwortet nicht”. Prüfen, ob das Led an den Bluetooth-Modulen leuchtet. Wenn die Leds an den Modulen leuch- ten, versuchen, beide Module abzutrennen, einige Sekunden lang warten, und sie wieder anschließen. Erneut versuchen, die Software zu benutzen. Betriebsanleitung Cal One-Touch...
  • Page 42 Betriebsanleitung Cal One-Touch...
  • Page 43 Activación del software de Autodiagnóstico ................... 47 USO DEL PRODUCTO....................48 Lanzamiento del programa ........................ 48 Leyenda de los mandos y significado de los iconos ..............48 Interfaz usuario y ventanas ........................ 48 IMPRESIÓN FINAL ....................50 PREGUNTAS FRECUENTES ..................50 Manual de uso Cal One-Touch...
  • Page 44: Introducción

    - Asegurarse de que todos los operadores estén puede implicar riesgos graves para el operador instruidos adecuadamente, que sepan utilizar y para el usuario final del producto desarrollado el equipo de manera correcta y segura y que (conjunto llanta y neumático). Manual de uso Cal One-Touch...
  • Page 45: Precauciones A Tomar Durante El Uso Y La Instalación

    Si se encontraran daños, anote el tipo y cargas eléctricas. Desactive inmediatamente la Manual de uso Cal One-Touch...
  • Page 46: Número De Identificación Del Producto

    También se puede alimentar mediante el cable de alimen- tación 12 V del encendedor del automóvil (opcional). Conector “Serial” bastidor 9 polos sub-D: este conector se utiliza para realizar la conexión con el ordenador personal (fig.2). Manual de uso Cal One-Touch...
  • Page 47: Instalación Y Operaciones Preliminares

    Puerto de Conexión. • Configurar el tipo de conexión utilizado en el setup del alineador en la sección Tipo de conexión (Wireless USB / Via Cable). • Activar la función Cal One-Touch en el setup del alineador. Activación del software de Autodiagnóstico La primera vez que se use aparecerá...
  • Page 48: Uso Del Producto

    Lanzamiento del programa una ulterior selección para determinar qué tipo Cal One-Touch es lanzado automáticamente por el de electrónica hay en el vehículo. software del alineador si el vehículo seleccionado dispone de dirección electrónica o bien de ESP.
  • Page 49 Por tanto, es necesario prestar la máxima atención a los está dentro o fuera de los límites previstos. mensajes que se mostrarán y realizar las opera- • Valor dentro de los límites previstos ciones requeridas. Manual de uso Cal One-Touch...
  • Page 50: Impresión Final

    Si se utilizan los módulos Bluetooth (Opcionales), vehículo. Es necesario realizar un diagnóstico es necesario comprobar que el led presente en del vehículo antes de proceder con la puesta los módulos esté encendido. en cero de la dirección electrónica. Manual de uso Cal One-Touch...
  • Page 51 Compruebe que el led presente en los módulos Bluetooth esté encendido. Si los leds de los dos módulos están encendidos, desconecte ambos módulos, espere unos segundos y vuelva a conec- tarlos. Vuelva a intentar utilizar el software. Manual de uso Cal One-Touch...
  • Page 52 Manual de uso Cal One-Touch...
  • Page 53: Pezzi Di Ricambio

    GUMMIGEHäUSE BBAD ROT FUNDA DE GOMA BBAD ROJA 4-107911 CAVO DIAGN. EOBD EOBD DIAGNOSTICS CABLE CABLE DIAGN. EOBD DIAGNOSEKAB. EOBD CABLE DIAGN. EOBD 1090037 CAVO USB-232 6MT USB-232 CABLE, 6M CABLE USB-232 6MT USB- 232-KABEL 6MT CABLE USB-232 6MT Cal One-Touch...
  • Page 54 TECNOMOTOR S.p.A. A company subject to the management and co-ordination of Nexion S.p.A. Declares that the products listed below: 6025000050 (CAL ONE-TOUCH KIT) respond to the essential conformity requisites specified in the following European directives: • 73/23/EEC modified by Directive 93/68/EEC •...
  • Page 55: Déclaration Ce De Conformité

    Via Moruzzi 3a - 43100 PARME - Italie - Tél. +39-0521398211 (r.a.) - Fax +39-0521607586 CF, Code TVA, RCS Parme 00697030344 – Capital Social 900.000 → e.v. – R.E.A. PR 158235 N° Mécanogr. PR 000648 Formulaire du Système Qualité Rév. 1 Cal One-Touch...
  • Page 56: Ce-Konformitätserklärung

    Von Nexion S.p.A. geleitete und koordinierte Gesellschaft Via Moruzzi 3a, 43100 PARMA - Tel. +39 0521398211 (r.a.) - Fax +39 0521607586 Steueridentifikationsnr., USt.-IdNr., Handelsreg. Parma 00697030344 – Gesellschaftskapital →. 900.000 vollständig eingezahlt – R.E.A. PR 158235 Datenverarbeitungsnr. PR 000648 Formular des Qualitätssystems Rev. 1 Cal One-Touch...
  • Page 57: Declaración Ce De Conformidad

    Via Moruzzi 3a, 43100 PARMA - Tel. +39 0521398211 (r.a.) - Telefax +39 0521607586 Número de Identificación Fiscal, Número de Identificación a efectos del IVA, R.I. Parma 00697030344 – Capital Social →. 900.000 – R.E.A. PR 158235 N. Meccanogr. PR 000648 Módulo del Sistema Calidad Rev. 1 Cal One-Touch...
  • Page 58: Dichiarazione Di Conformita

    Via Moruzzi 3a, 43100 PARMA - Tel. +39 0521398211 (r.a.) - Telefax +39 0521607586 CF, Partita IVA, R.I. Parma 00697030344 – Capitale Sociale →. 900.000 i.v. – R.E.A. PR 158235 N. Meccanogr. PR 000648 Modulo del Sistema Qualità Rev. 1 Cal One-Touch...
  • Page 59 Cal One-Touch...

Table des Matières