4.8 Combustion air intake
The fireplace requires air for combustion (particularly
when installed in an airtight house).
1. The ideal solution we recommend to set-up.
The Stûv 16-Z is designed to be directly connected to an
outside air inlet (independent of the air in the house). The
connection is made below the insert [diagrams 1 et 1a].
2. If the fireplace is not connected directly to an
outside air inlet...(optional)
A sufficient air inlet (Ø 2-1/2") should ideally be created
close to the free standing fireplace.
This air inlet comes from a ventilated empty space, a
ventilated room (cellar) or from outside.
This set-up is mandatory in some countries or localities.
1
24
1
Circulation combustion air option 1 & 2
/ Circulation de l'air de combustion option 1 & 2
STÛV WOOD-BURNING STOVES INSTALLATION / STÛV INSTALLATION POÊLES À BOIS
4.8 Arrivée d'air pour la combustion
Le
foyer
(particulièrement lorsqu'il est installé dans des maisons
très étanches).
1. La solution idéale que nous recommandons
Le Stûv 16-Z est conçu pour être connecté directement
à une arrivée d'air extérieur (indépendant de l'air de la
maison). La connexion se fait par en dessous du foyer
[schémas 1-1a ].
2. Si le foyer n'estcc pas directement raccordé à une
arrivée d'air extérieur... (facultatif)
Une arrivée d'air suffisante (ø 2-1/2"), doit idéalement
déboucher à proximité du foyer.
Cette arrivée d'air proviendra d'un vide ventilé, d'un local
ventilé (cave) ou de l'extérieur.
Cette disposition est obligatoire dans certains pays ou
localités.
2
See further information in the «installation» section.
/ Voir dans la section «installation» pour plus
d'informaition.
a
besoin
d'air
pour
1a
1b
la
combustion