Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

C A D R E A P P L I Q U É
S T Û V 1 6
NOTICE D'INSTALLATION
OUTILS À PRÉVOIR
3
mm
Perceuse-visseuse Embout hexagonal
3mm
!
IMPORTANT
Ce document est une annexe de la notice
d'installation du Stûv 16 in & Z. Respecter toutes les
recommandations inscrites dans la notice du Stûv 16.
Ces informations doivent être suivies afin de réussir
l'installation.
FR EN
FR EN
T20
Embout
Finition du mur
Torx 20
P I C T U R E T Y P E F R A M E
S T Û V 1 6
INSTALLATION MANUAL
REQUIRED TOOLS
3
mm
Impact driver
3mm
hex bit
!
IMPORTANT
This document is an appendix to the Stûv 16-in & Z
installation manual. For a successful installation, it is
important to follow these instructions carefully. Look
for this symbol in the Stûv 16 installation manual to
know when to refer to this appendix.
T20
Torx 20 bit
Wall finishing

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Stuv 16

  • Page 1 IMPORTANT IMPORTANT This document is an appendix to the Stûv 16-in & Z Ce document est une annexe de la notice d’installation du Stûv 16 in & Z. Respecter toutes les installation manual. For a successful installation, it is recommandations inscrites dans la notice du Stûv 16.
  • Page 2 DIMENSIONS...
  • Page 3 42 1/8" AW1300411601 38 3/16" Voir page 10 pour les dimensions des trous See page 10 for hanging holes dimensions d’accroche pour une plaque de finition arrière. for back finishing plate (flashing). CADRE APPLIQUÉ STÛV 16 PICTURE TYPE FRAME STÛV 16...
  • Page 4 DÉBALLAGE INSTALLATION...
  • Page 5 ... supérieure à 1 5/16’’ it is not possible to install a wall finishing Le caisson d’isolation sera visible. Il n’est over 1 5/16’’ in front of a 16-Z. donc pas possible d’installer un parement mural d’épaisseur supérieure à 1 5/16’’...
  • Page 6 Through adjustment, it is possible to move forward the insert of 13/16’’ to fit the Grâce à l’ajustement, il est possible wanted gap between the flap and the d’avancer l’insert de 13/16’’ selon le décal- front of the frame.
  • Page 7 Étape 8 Tourner la main froide dans counterclockwise to unlock the door. le sens antihoraire pour procéder à l’ouverture de la porte. Step 9 Open the door at 90°. Étape 9 Ouvrir la porte à 90°. CADRE APPLIQUÉ STÛV 16 PICTURE TYPE FRAME STÛV 16...
  • Page 8 Étape13 Déposer la porte à un endroit where it won’t be damaged. Be careful not où elle ne sera pas abîmée. Attention à la to damage the paint. peinture de la porte. CADRE APPLIQUÉ STÛV 16 PICTURE TYPE FRAME STÛV 16...
  • Page 9 Finishing trims and wall framing fintion. Ne pas visser dans le foyer. can be use to affix the wall finishings. Étape 16 Retirer les 4 vis prévues pour Step 16 Remove all four screws provided tenir les cadres et les mettre de côté avec to hold the frame and put them aside with la porte..
  • Page 10 Step 18 Screw back starting with the Étape 18 Replacer les 4 vis en ones at the bottom. commençant par celles du bas. CADRE APPLIQUÉ STÛV 16 PICTURE TYPE FRAME STÛV 16...
  • Page 11 Step 22 Replace the spring to reactivate Étape 22 Replacer le ressort pour the mecanism then close the door. réactiver le mécanisme et fermer la porte. CADRE APPLIQUÉ STÛV 16 PICTURE TYPE FRAME STÛV 16...
  • Page 12 Les foyers Stûv sont conçus par : Stûv fireplaces are designed by : Stûv sa – Belgique stuv.com Rue Jules Borbouse n°4 B-5170 Bois-de-Villers Et fabriqués en Amérique du Nord par : And manufactured in North America by : Stûv America inc. – Canada stuvamerica.com...