Publicité

Liens rapides

OUTILS À PRÉVOIR
Couteau à lame
Ruban à
rétractable
mesurer
Niveau
Perceuse-visseuse
Clé de serrage
STÛV 16-IN
NOTICE D'INSTALLATION
Garder ces instructions pour référence future
QUINCAILLERIE À PRÉVOIR
7
mm
Pied-de-biche
Douille hexagonale
7mm
#2
Tournevis plat
Embout
carré #2
3
mm
Embout
Torx 20
8
10
mm
mm
Douille hexagonale
Douille hexagonale
8mm
10mm
PH2
5
mm
Embout
Embout
cruciforme #2
hexagonal 5mm
T20
T25
Embout
Embout
Torx 25
Torx 30
MATÉRIEL À PRÉVOIR
Poignée Stûv
Finition de mur
et de sol
Vis autoforeuse
Couverture
#10 x 1/2"
ou carton
FR
Kit de cheminée
Collet de serrage et
flexible Ø4'' (option)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stuv 16-IN

  • Page 1 STÛV 16-IN NOTICE D'INSTALLATION Garder ces instructions pour référence future OUTILS À PRÉVOIR QUINCAILLERIE À PRÉVOIR MATÉRIEL À PRÉVOIR Poignée Stûv Couteau à lame Ruban à Pied-de-biche Douille hexagonale Douille hexagonale Douille hexagonale Finition de mur Kit de cheminée rétractable mesurer...
  • Page 2 ANNEXES La présente notice explique comment procéder à une installation standard de l'encastrable Stûv 16-in. Pour installer un cadre ou le clapet d'air, il faut respecter Vous avez choisi un encastrable Stûv; nous vous en remercions. Il a été certaines particularités énoncées dans les notices complémentaires fournies au conçu pour vous offrir un maximum de plaisir, de confort et de sécurité.
  • Page 3: Table Des Matières

    2.2 Accessoires pour l'entrée d'air 2.3 Cadres Ramonage et créosote VISSERIE À PRÉVOIR DIMENSIONS CHEMINÉE GARANTIE Dimensions Stûv 16-in Dimensions et certification Explication de la garantie 5.2 Installation typique 8.2 Formulaire de garantie 3.2 Ouverture de l'âtre 3.3 Matériaux non combustibles 3.4 Zone à...
  • Page 4: Certification

    CERTIFICATION CERTIFICATION ..........................5 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..................5 ÉTIQUETTES DE MARQUAGE ..................... 6 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ....................7...
  • Page 5: Caractéristiques Techniques

    Cette notice décrit l'installation et l'opération de l'appareil de chauffage au bois Si l'encastrable n’est pas installé de accrus. Il peut en résulter un incendie, Stûv 16-in. Les modèles 16-58 et 16-68 rencontrent les normes de EPA 2020 des façon adéquate, un incendie pourrait des dommages à la propriété, des États-Unis, concernant la limite d'émission de particules fines, étant vendu après...
  • Page 6 - CAUTION : Hot parts. Do not operate unit with damper removed. - ATTENTION : Pièces chaudes. Ne pas faire fonctionner avec le clapet retiré. NADA DO NOT REMOVE THIS LABEL / NE PAS RETIRER CETTE ÉTIQUETTE STÛV 16-IN CERTIFICATION...
  • Page 7 Vous y retrouverez les informations nécessaires à de charbon de bois ou des liquides semblables pour allumer ou alimenter un feu dans l'appareil. Garder tous les liquides du genre loin de l’appareil lorsqu’il est l’enregistrement de votre produit. Voir page précédente. en fonction. STÛV 16-IN CERTIFICATION...
  • Page 8: Composants

    COMPOSANTS LISTE DES COMPOSANTS ......................9 ACCESSOIRES POUR L'ENTRÉE D'AIR ................... 11 CADRES ............................12...
  • Page 9: Liste Des Composants

    LISTE DES COMPOSANTS Inclus Option STÛV 16-IN COMPOSANTS...
  • Page 10 Stûv 16-in Abattant PW1499762602 Inclus Plaque de prépose PW1499725900 Inclus Connecteur pour prise d'air extérieur AW1200202900 Option coude 90° Stûv 16-in Pied niveleur PW1499700008 Inclus Cadre fin AW1300411900 11 Kit de raccordement à l'air extérieur AW1200200001 Option Cadre appliqué 2"...
  • Page 11: Accessoires Pour L'entrée D'air

    ACCESSOIRES POUR L'ENTRÉE D'AIR CONNECTEURS (STÛV 16-in) CLAPET D’AIR Installation p.23 Suivre la notice fournie avec le clapet d’air Ø 4" 4’ TIGE FILETÉE M10 x 3 1/2’’ RONDELLE DE FINITION M5 int. 4" RONDELLE POIGNÉE ÉCROU 1’’ x 7/8’’...
  • Page 12: Cadres

    16-58 AW1300411700 22 7/8" AW1300411401 30 5/16" 16-68 16-68 AW1300411800 26 3/4" AW1300411501 34 1/4" 16-78 16-78 AW1300411900 30 3/4" AW1300411601 38 3/16" 6" CODE 16-58 AW1300411402 34 1/4" 16-68 AW1300411502 38 3/16" 16-78 AW1300411602 42 1/8" STÛV 16-IN COMPOSANTS...
  • Page 13: Dimensions

    DIMENSIONS DIMENSIONS STÛV 16-IN ......................14 OUVERTURE DE L'ÂTRE ......................15 MATÉRIAUX NON COMBUSTIBLES ..................16 ZONE À RISQUE ........................... 18 APPROVISIONNEMENT EN AIR ....................19...
  • Page 14: Dimensions Stûv 16-In

    DIMENSIONS STÛV 16-IN VUE DE FACE VUE DE DROITE 17" 1/8" 1 7/16" Vitre 16 1/2" 23 7/8" Vitre 1 7/16" 16-in 3 1/4" 16-58 in 17 5/8" 22 7/8" 11 7/16" 16-68 in 21 5/8" 26 3/4" 13 3/8"...
  • Page 15: Ouverture De L'âtre

    La maçonnerie n’est pas toujours parfaitement au niveau. Nous suggérons Pour valider si l'appareil peut entrer dans l'âtre de maçonnerie, de prévoir au moins 1/2" de jeu sur les dimensions inscrites au tableau. commander le gabarit d'installation (PW9399700001) STÛV 16-IN DIMENSIONS...
  • Page 16: Matériaux Non Combustibles

    MATÉRIAUX NON COMBUSTIBLES ÂTRE DE MAÇONNERIE Le Stûv 16-in est conçu pour être installé dans un âtre de maçonnerie. Les dimen- sions spécifiques pour chacun des cadres sont inscrites à la page précédente. Pour les âtres plus grands, des cadres appliqués plus larges sont disponibles ou une plaque d'acier peinte peut être découpée à...
  • Page 17 1.29 1/2" Micore® SB (1.47) + ¼" céramique (0.02) = 1.49 R to / à 4 1/2" 6 1/2" 2.56 1" Micore® SB (2.94) + ¼" céramique (0.02) = 2.96 R to / à Protection de sol STÛV 16-IN DIMENSIONS...
  • Page 18: Zone À Risque

    à proximité de la porte ou de la sortie d'air chaud. L’obstruction de celle-ci peut entraîner la surchauffe de l’appareil et, dans certains cas, un incendie. Éviter les pièges de chaleur. Les matériaux exposés au rayonnement doivent être résistants à de hautes températures. STÛV 16-IN DIMENSIONS...
  • Page 19: Approvisionnement En Air

    Air de combustion Stûv 16-in (voir page suivante pour plus de détails) L’injection d’air dans le haut de la chambre de combustion permet une deuxième combustion des gaz afin d’éliminer le rejet de particules fines dans l’air.
  • Page 20 CONNECTEURS Connecteur pour Connecteur pour Pour plus de détails, se référer Clapet d'air prise d'air prise d'air coude 90° AW1200100300 à la notice d'installation du Version 16-in Version 16-in clapet d'air (9310400019). AW1200200500 AW1200202900 2 1/2" 2 1/2" 4" 4"...
  • Page 21: Installation

    INSTALLATION DÉBALLAGE ..........................22 PLAQUE DE PRÉPOSE ET RACCORDEMENT ............... 23 RETRAIT DE LA PORTE ......................25 DÉPLACEMENT DE L'ENCASTRABLE ................... 26 RACCORDEMENT DE LA SORTIE DE FUMÉE ................ 27 FINITION ............................28 AJUSTEMENT DE LA PORTE ....................29...
  • Page 22: Déballage

    La garantie ne couvre pas les dommages Gant Stûv dûs au transport sauf s’ils sont signalés Sortie de fumée Ø6" 4x Pied niveleur 16-in dans les 48 h suivant la livraison. 4x Vis sans tête (M10 x 20) 10. 3x Vis à tête hexagonale Étape 1...
  • Page 23: Plaque De Prépose Et Raccordement

    NOTE Les étapes suivantes sont présentées sans le mur à des fins de clarté. Ces 5/8" étapes doivent être complétées après 1 1/2" le positionnement de la plaque de prépose à son emplacement définitif. STÛV 16-IN INSTALLATION...
  • Page 24 éléments de cheminée. Étape 16 Rentrer le conduit pour faciliter l’insertion au mur de l'encastrable. Visser la plaque (fournie dans la boîte complémentaire) à l'intérieur de l'âtre de maçonnerie avec des vis #10 ou ø 3/16". STÛV 16-IN INSTALLATION...
  • Page 25: Retrait De La Porte

    Étape 20 Localiser le ressort au bas de la porte près de l’axe de rotation. Étape 21 Désengager le ressort en poussant vers le fond et en le remontant vers l’avant. Étape 22 Lentement, soulever légèrement la porte pour la sortir de ses gonds. STÛV 16-IN INSTALLATION...
  • Page 26: Déplacement De L'encastrable

    A L'encastrable est muni de deux roues à l'arrière et d'un chemin de roulement pour guider le placement. B Deux languettes, à droite et à gauche, stabiliseront l'appareil au bon endroit. Valider les positionnements A et B avant de continuer. STÛV 16-IN INSTALLATION...
  • Page 27: Raccordement De La Sortie De Fumée

    Étape 31 Replacer les vermiculites, puis le profil du déviateur. Le plus long côté du profil doit être sur le dessus des vermiculites. STÛV 16-IN INSTALLATION...
  • Page 28: Finition

    En cas contraire, suivre les étapes à la page suivante pour ajuster la porte. Étape 33 Incliner l’abattant vers soi légèrement pour bien voir. Positionner l'abattant sur les vis de l'encastrable. Pousser vers le bas pour assurer sa position sans forcer. STÛV 16-IN INSTALLATION...
  • Page 29: Ajustement De La Porte

    Si la porte est bien étanche, le papier restera en place. Si le papier bouge ou si la préhension n'est pas parfaite, procéder à l'ajustement à la page suivante. STÛV 16-IN INSTALLATION...
  • Page 30 Si l'ajustement de la porte semble impossible, contacter le service technique de Stûv America : 1-866-487-7888 Étape 41 Réengager le ressort, puis fermer et verrouiller la porte. Positionner l'abattant si ce n'était pas déjà fait. STÛV 16-IN INSTALLATION...
  • Page 31: Cheminée

    CHEMINÉE DIMENSIONS ET CERTIFICATION ..................... 32 INSTALLATION TYPIQUE ......................33...
  • Page 32: Dimensions Et Certification

    Afin de réduire tout risque d'incendie, suivre les instructions d'installation ce cas, il est nécessaire d’installer • Consulter les autorités locales pour obtenir un permis de construction et une section droite verticale après prendre connaissance de toutes les exigences règlementaires en vigueur. celle en angle. STÛV 16-IN CHEMINÉE...
  • Page 33: Installation Typique

    Les divers éléments qui composent le raccord entre l'appareil et le conduit de fumée, ainsi que ceux qui composent le conduit de fumée lui-même, doivent être placés de manière étanche pour les condensats plutôt que pour les fumées. Protection de sol STÛV 16-IN CHEMINÉE...
  • Page 34: Utilisation

    UTILISATION SÉLECTION DU BOIS ........................35 DÉMARRAGE DU FEU ......................... 36 ALIMENTATION DU FEU ......................38 DÉCENDRAGE ..........................38...
  • Page 35: Sélection Du Bois

    Ils produisent de belles flammes et • Bois tendre : peuplier, bouleau, tilleul, robinier, marronnier. beaucoup de braises qui restent longtemps incandescentes. • Bois résineux : pin maritime, épicéa, pin sylvestre, sapin, mélèze. STÛV 16-IN UTILISATION...
  • Page 36: Démarrage Du Feu

    à l'intérieur des dégagements pour appareil au gaz non ventilé. Afin de réduire le risque de feu et de blessure, il est obligatoires inscrits dans la section DIMENSIONS. interdit d’installer un ensemble décoratif dans la chambre de combustion de l’appareil. STÛV 16-IN UTILISATION...
  • Page 37 Étape 4 Laisser la porte entrouverte durant 20 minutes au minimum. Cela favorise un meilleur tirage lors de l’allumage du feu et empêche la condensation de fumée et le dépôt de suie. Fermer la porte lorsque le feu est bien entamé. STÛV 16-IN UTILISATION...
  • Page 38: Alimentation Du Feu

    Avant de disposer des cendres, elles doivent être conservées dans un seau non com- du prochain feu. bustible muni d’un couvercle étanche jusqu’à ce qu’elles soient entièrement refroidies. Procéder régulièrement au décendrage. Les cendres brûlantes peuvent endommager le joint inférieur de la vitre. La garantie ne couvre pas cette détérioration. STÛV 16-IN UTILISATION...
  • Page 39: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN RÉGULIER ....................... 40 REMPLACEMENT DES COMPOSANTS ................... 41 RAMONAGE ET CRÉOSOTE ..................... 44...
  • Page 40 Pour aspirer les cendres dans l'espace registre: Étape 1 Pour retirer l'abattant, le glisser vers le haut puis faire une légère rotation vers soi. Étape 2 Passer l'aspirateur à l'intérieur et remettre l'abattant à la fin. STÛV 16-IN ENTRETIEN...
  • Page 41 Désengager le ressort en poussant vers le fond et en le remontant vers l’avant. Étape 4 Retirer la porte et la placer à un endroit où elle ne pourra pas être abîmée. STÛV 16-IN ENTRETIEN...
  • Page 42 être débloquée en axe de retirant deux vis. pivot fermeture supérieur Étape 10 Enlever l'axe de fermeture en levant la partie du bas et glissant le haut hors du cadre de porte. ressort STÛV 16-IN ENTRETIEN...
  • Page 43 Symbole Stûv • Réinsérer le joint de porte. au bas de la vitre • Remettre la porte dans ses gonds dans le sens de lecture. • Revisser et réengager le ressort • Fermer et verrouiller la porte STÛV 16-IN ENTRETIEN...
  • Page 44: Ramonage Et Créosote

    Le plus long déviateur côté du profil doit être sur le dessus des vermiculite vermiculites. du déviateur Étape 2 Dans un mouvement similaire, retirer les vermiculites. Attention, elles peuvent s'effriter facilement. STÛV 16-IN ENTRETIEN...
  • Page 45: Garantie

    GARANTIE EXPLICATION DE LA GARANTIE ....................46 FORMULAIRE DE GARANTIE ....................47...
  • Page 46: Explication De La Garantie

    • de faire ramoner le conduit régulièrement (une fois par saison de chauffe, important pour retirer de votre Stûv les satisfactions que vous en attendez. pour une utilisation régulière) pour vous assurer un fonctionnement optimal et une sécurité maximale. STÛV 16-IN GARANTIE...
  • Page 47 Notre site Internet : stuvamerica.com Stûv America inc. Courriel : info@stuvamerica.com Sous l'onglet : Garantie et enregistrement 34, Boulevard de l’ A éroport Téléphone : +1 (866) 487-7888 Bromont QC J2L 1S6 Canada Télécopieur : +1 (514) 528-9538 STÛV 16-IN GARANTIE...
  • Page 48 Les appareils Stûv sont conçus par : Stûv sa – Belgique stuv.com Rue Jules Borbouse n°4 B-5170 Bois-de-Villers Et fabriqués en Amérique du Nord par : Stûv America inc. – Canada stuvamerica.com 34, Boulevard de l’ A éroport Bromont QC Canada J2L 1S6...

Table des Matières