Page 1
TECHNICAL MANUEL MANUAL MANUAL TECHNIQUE TÉCNICO Complete technical manual for HFX-7000M Single-User Kit Manuel technique complet HFX-7000M pour le Kit Utilisateur Individuel Manual técnico integral HFX-7000M del Kit de Usuario Único...
4.9.1 Parts description ..................33 3.1 OPERATING DISTANCES AND SYSTEM LAYOUT ............8 4.9.2 Operation .....................33 3.1.1 Single-User Kit Art. HFX-7000M ..............8 3.1.2 Maximum Expansion Monitors in Daisy Chain connection ......8 4.9.2.1 PROGRAMMING THE NUMBER OF CAMERAS CONNECTED ..33 3.1.3 Full System Expansion Diagram ..............9 4.9.2.2 FUNCTION 1: GENERIC ACTUATOR MODE ........33...
Page 3
Thank you for purchasing the hands free kits Art. HFX-7000M! This intercom system uses 2-wire installation and allows you to identify and communicate with callers at the door, from the security and convenience of any room in your home or office. Visitors activate the system by pressing a call pad on the external unit, which sounds a doorbell chime as well as turning on the inside "hands free video monitor".
1209/4 - BUS Power supply Technical Manual MANUEL DE RÉFÉRENCE RAPIDE ×1 ×2 Manuel de référence rapide pour le Kit utilisateur individuel HFX-7000M également disponible Passion.Technology.Design. en français et en power supply screws espagnol...
2. Parts identification 3.79 in 1.06 in 2.1 EX-DSM EXTERNAL UNIT 1. Die-cast aluminium cover 9. Terminal block M2 connection for electric door lock 2. Camera lighting LED connection for electric door lock 3. Wide-angle colour camera relay normally closed contact 4.
2.2 EX-7000H MONITOR 4.52 in 0.83 in 1. Loudspeaker volume control Capacitive-touch key description: 2. Brightness control Press the desired key once to activate the function associated with it. 3. 4.3" Color LCD Screen Wait for approximately 1 sec. before pressing the same 4.
2.3 1209/4 BUS POWER SUPPLY 4.17 in 3.52 in Dopo un cortocircuito,per ripristinare l'apparecchio, interrompere l'alimentazione per circa 1 minuto. To reset the operation after a short circuit,cut o mains voltage for about 1 minute. Apres un court circuit, pour remettre en fonction l'appareil, Art.1209/4 interrompre l'alimentation pendant environs une minute.
DEFINA LA PREDETERMINADA DIRECCIÓN 1209/4 LP LP L1 L1 L2 L2 L3 L3 L4 L4 110-240V RETÍRELOS CUANDO SE UTILICE LA LÍNEA EX-DSM HFX-7000M Local lock release button. For programming see page 29 "4.6.3 Special function programming" Wiring diagram: MNVK/040QCU...
SET THE ADDRESS SET THE ADDRESS 1209/4 LP LP L1 L1 L2 L2 L3 L3 L4 L4 110-240V REMOVE WHEN LINE IS USED EX-DSM HFX-7000M Local lock release button. For programming see page 29 "4.6.3 Special function programming" Wiring diagram: MNVK/012AQCU...
LP LP L1 L1 L2 L2 L3 L3 L4 L4 110-240V 1409 1200UL 12V~ 120V~ IN IN 1234 67 EX-DSM HFX-7000M Local lock release button. For further information see page 33 "4.9 CCTV camera interface ART. 1409" Wiring diagram: MNVK/015QCU...
For instructions on changing the nameplate of the external unit, see the next section. Before fixing the screw, make sure that you do not need to programme the external unit (see page 28 "4.6 Configuration EX- DSM" ) and make sure that the metal front panel does not rub against other metal parts, with consequent risk of damage to its insulating coating.
4. Additional features programming 4.1 ADDRESSING ART. EX-7000H BY MEANS OF DIP SWITCH Set the user codes on S1 DIP Switches as indicated in "TAB. A User code" on page 30. 4.2 CONFIGURATION CAPACITIVE-TOUCH KEYS ART. EX-7000H 4.2.1 Preset function ...
4.2.3 Special key programming If the preset function (see page 23 "4.2.1 Preset function") do not reflect requirements, EACH KEY can be programmed differently by carrying out the steps below. Special key programming allow to programm the following functions: • generic actuator and coded actuator (ACT), •...
Select the key to be associated with the function Press and release the key to be associated with the function » the lock-release LED lights up » a confirmation tone will sound. Exit programming mode To exit programming mode, set S2 DIP switches 5-6 to the combination 00 »...
1. Choose the function: refer to the the following table and select a S2 DIP switches combination Example in which the self ignition function (AI) is listed for the keys you wish to program. DIP S2 KEY PROGRAMMING For P1= self-ignition function DIP 1 DIP 2 DIP 3...
4.3 RESET PROGRAMMING ART. EX-7000H Factory settings: • Button functions for the S2 DIP switch 1-2-3-4 combination; • Intercom address absent; DIP OFF • Range function and min./max. addresses absent; • Ringtone reset. Take note of the S2, S1 setting and restore it when programming is complete S2 DIP 5 sec DIP ON...
4.5 MONITOR RINGTONE SELECTION ART. EX-7000H 1. Press and hold for 6 sec. » a confirmation tone will sound » the privacy LED will flash to indicate “programming” mode. √ The procedure can only take place while the system is in standby; otherwise the privacy LED will flash 4 times to inform the user that the system is engaged.
4.6.3 Special function programming √ Take note of the DIP-switch settings. On the S1 DIP-switch, set the code corresponding to the function you want to program buttons 1-2 buttons 1-2- Restore button 1 enabled 3-4 enabled default enabled with with call with call call address addresses...
4.7.1 Parts description 1. JP4 2. JP3 3. JP2 To use the actuator relay module with kit HFX-7000M Move jumper JP2 to position 2 Move jumper JP3 to position 2 Move jumper JP4 to position 2 4. S1 DIP switch for different setting 5.
3. IND 1 DIP switch for settings 4. IND 2 DIP switch for settings 5. JP3 jumper for settings To use the Art. 1257 with kit HFX-7000M: move jumper JP3 to position S2 6. Terminal block for system connection: ~+, ~- power supply input terminals L L BUS line input OUT GND 12V open collector output (max 30mA).
4.9 CCTV CAMERA INTERFACE ART. 1409 Art. 1409 allows to manage analog CCTV camera (up to 3). 1409 4.9.1 Parts description 1. Terminal block M2 for system connection: INA not used GND Common contact V1 S1 Coax input camera 1 V2 S2 Coax input camera 2 V3 S3 Coax input camera 3 2.
4.9.2.3 FUNCTION 2: ACTUATOR WITH CODE MODE √ NOTE: Before programming the module, see the table: “4.9.2.4 Compatibility Table” on page 34. By pressing the button programmed as "coded actuator", it is possible to toggle between the different cameras. Microswitch “S1” must be set as shown in following table: Correspondence of 1409 address actuator with code on bracket Address 1409 Actuator on bracket code...
5. System function Lock-release key Key 1 Programmable button Key 2 Self-ignition function (programmable) Privacy mode Answer call / Paging call 5.1 PERFORMING CALLS 5.1.1 How to call from the external unit 5.1.2 How to answer a call from an internal unit »...
5.2 PAGING CALL 5.2.1 How to initiate a paging call 5.2.2 How to answer a paging call Press to initiate the all-page chime Press to answer the paging call » After the chime sounds, a 30 seconds message can be »...
5.4 LOCK RELEASE FUNCTION √ During “call in progress” or during Self-ignition. Press to release the lock. » the LED will illuminate on the external unit. 5.5 ACTIVATION / DEACTIVATION PRIVACY MODE Press to disable/enable the ringtone for calls from the external unit and paging call. »...
6. Technical specification 6.1 EX-7000H MAIN MONTOR Display 4.3’’ Color LCD Screen Resolution 480x272pixel Auto Timer (intercom) 300sec Operating Temperature Class B1 normal range indoor 41° F /104° F (5°C / 40°C) Dimensions (with bracket) W×H×D 4.52×6.29×0.83 in (115×160×21.5 mm) Power consumption 10 W MAX 6.2 EX-DSM EXTERNAL UNIT Image Sensor ¼”...
7. Appendix 7.1 WARNING WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THE MONITOR OR POWER ADAPTER TO WATER OR MOISTURE. CAUTION: DO NOT OPEN. RISK OF ELECTRICAL SHOCK. CAUTION! TO REDUCE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE COVER OR BACK, NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE, REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
7.4 GENERAL PRODUCT WARRANTY: For all Comelit Branded Products (excluding HFX 700, 720 and 900 products) 2 year manufacturer’s warranty from dealer date of Purchase. Proof of purchase by the dealer in the form of an invoice is necessary for all returns.
Page 42
4.8.2 Fonctions ......................72 3.1 DISTANCES OPÉRATOIRES ET DISPOSITION DE LA LIGNE ........48 4.9 INTERFACE CAMÉRA CCTV ART. 1409 ..............73 3.1.1 Kit utilisateur individuel art. HFX-7000M ............48 4.9.1 Description des pièces .................73 4.9.2 Fonctionnement ...................73 3.1.2 Moniteurs évolutifs maximum pour le raccordement en chaîne bouclée ..48 4.9.2.1 PROGRAMMATION DU NOMBRE DE CAMÉRAS CONNECTÉES .73...
Page 43
Merci d'avoir acheté le kit mains libres art. HFX-7000M ! Ce système intercom utilise un installation à 2 câbles et vous permet d'identifier et communiquer avec les personnes qui appellent à la porte. Cela vous assure sécurité et commodité depuis toutes les pièces de votre domicile ou de votre bureau.
EX-7000H - Moniteur mur sec boulons moniteur étrier d'ancrage Alimentation électrique BUS - 1209/4 Manuel Technique MANUEL DE RÉFÉRENCE RAPIDE Manuel de référence rapide pour le Kit alimentation utilisateur individuel HFX-7000M également disponible Passion.Technology.Design. en français et en espagnol électrique...
2. Identification des pièces 3.79 in 1.06 in 2.1 POSTE EXTÉRIEUR EX-DSM 1. Couvercle en aluminium moulé sous pression 9. Bornier M2 raccordement pour le verrouillage électrique de la porte 2. Voyant LED caméra raccordement pour la gâche électrique de la porte 3.
2.2 MONITEUR EX-7000H 4.52 in 0.83 in 1. Contrôle du volume du haut-parleur Description de la touche tactile capacitive : 2. Réglage de la luminosité Appuyer une fois sur la touche voulue pour activer la fonction qui y est associée. 3.
2.3 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 1209/4 BUS 4.17 in 3.52 in Dopo un cortocircuito,per ripristinare l'apparecchio, interrompere l'alimentazione per circa 1 minuto. To reset the operation after a short circuit,cut o mains voltage for about 1 minute. Apres un court circuit, pour remettre en fonction l'appareil, Art.1209/4 interrompre l'alimentation pendant environs une minute.
REMARQUE : Ce système peut contenir jusqu'à 4 postes extérieurs et 4 postes intérieurs. Pour d'autres applications, veuillez consulter notre assistance technique au préalable. Lorsque la colonne montante est raccordée pour la première fois, les postes intérieurs acquièrent automatiquement leur sous-adresse. Les LED clignotent simultanément pendant quelques secondes.
SUPPRIMER SUPPRIMER GARDER LE RÉGLAGE GARDER LE RÉGLAGE PAR DÉFAUT PAR DÉFAUT 1209/4 LP LP L1 L1 L2 L2 L3 L3 L4 L4 110-240V EX-DSM SUPPRIMER LORSQUE LA LIGNE EST UTILISÉE HFX-7000M Cavalier de fermeture vidéo Schéma de connexion : MNVK/Q19U...
LP LP L1 L1 L2 L2 L3 L3 L4 L4 110-240V SUPPRIMER LORSQUE LA LIGNE EST UTILISÉE EX-DSM HFX-7000M Bouton ouvre-porte local. Pour la programmation se reporter à la page 69 "4.6.3 Programmation des fonctions spéciales" Schéma de connexion : MNVK/040QCU...
LP LP L1 L1 L2 L2 L3 L3 L4 L4 110-240V SUPPRIMER LORSQUE LA LIGNE EST UTILISÉE EX-DSM HFX-7000M Bouton ouvre-porte local. Pour la programmation, se reporter à la page 69 "4.6.3 Programmation des fonctions spéciales" Schéma de connexion : MNVK/012AQCU...
Extension multi-utilisateurs complète EXTENSION QUATRE UTILISATEURS AVEC QUATRE POSTES EXTÉRIEURS et INTERFACE CAMÉRA CCTV (art. 1409) Schéma de connexion : MNVK/015BQCU...
3.3 INSTALLATION DU POSTE EXTÉRIEUR ART. EX-DSM OUVRIR DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES D'UNE MONTRE 19,68 po 72° BIEN SERRER 85° Haut-parleur NE PAS MODIFIER ! Micro RÉGLER SI NÉCESSAIRE...
Les étiquettes doivent être en matériel non conducteur, afin de ne pas compromettre le fonctionnement des boutons tactiles capacitifs. Les consignes pour le remplacement de l'étiquette porte-noms sont fournies dans le manuel complet. Avant de fixer la vis, veiller à ce qu'il ne soit pas nécessaire de programmer le poste extérieur (Voir la page 68 "4.6 Configuration de EX-DSM") et à...
4. Programmation des fonctions supplémentaires 4.1 ADRESSAGE DE L'ART. EX-7000H À L'AIDE DU DIP SWITCH Régler les codes d'accès sur les DIP switches S1, comme indiqué dans le tableau "TAB. A - Code usager" à la page 70. 4.2 CONFIGURATION DES TOUCHES CAPACITIVES ART. EX-7000H 4.2.1 Fonction de présélection ...
4.2.3 Programmation spéciale d'une touche Si la fonction présélectionnée (voir page 63 « 4.2.1 FONCTION DE PRÉSÉLECTION » ) ne reflète pas les exigences, CHAQUE TOUCHE peut être programmée différemment. Pour ce faire, suivre la procédure ci-dessous. La programmation spéciale d'une touche permet de programmer les fonctions suivantes : •...
Sélectionner la touche à associer à la fonction Appuyer sur la touche à associer à la fonction, puis la relâcher » le LED ouvre-porte s'allume » une sonnerie de confirmation retentit. Quitter le mode programmation Pour quitter le mode programmation, régler les DIP switches S2 5-6 sur la combinaison 00 »...
1. Choisir la fonction : Consulter le tableau suivant et sélectionner une combinaison de DIP Exemple : switches S2 dans laquelle la fonction d'auto-allumage (AI) est indiquée pour les touches que vous souhaitez programmer. pour P1= fonction d'auto-allumage DIP S2 PROGRAMMATION TOUCHES DIP 1 DIP 2...
4.3 RÉTABLIR LA PROGRAMMATION DE L'ART. EX-7000H Configurations d'usine : • Fonctions des boutons pour la combinaison de DIP switch S2 1-2-3-4 ; • Adresse d'intercommunication absente ; • Plage de fonction et adresses min./max. absentes ; DIP OFF • Remise à zéro de la sonnerie. Prendre note du réglage S2, S1 et le rétablir au terme de la programmation.
4.5 SÉLECTION DE LA SONNERIE DU MONITEUR ART. EX-7000H 1. Appuyer et garder enfoncé pendant 6 sec. » une sonnerie de confirmation retentit » la LED privacy clignote pour indiquer le mode « programmation » √ La procédure ne peut se dérouler que lorsque le système est en veille ; dans le cas contraire, la LED privacy clignotera 4 fois afin d'infor- mer l'utilisateur que le système est engagé.
4.6.3 Programmation des fonctions spéciales √ Noter les réglages du DIP-switch. Régler DIP-switches correspondant à la fonction à programmer Bouton 1 actif Boutons 1-2 Boutons Rétablissement avec adresse actifs avec 1-2-3-4 actifs réglage d’appel 1 adresses avec adresses d’usine (réglage d’appel 1-2 d’appel 1-2- d’usine)
2. JP3 3. JP2 Pour utiliser le module du relais de l'actionneur avec le kit HFX-7000M Placer le cavalier JP2 en position 2 Placer le cavalier JP3 en position 2 Placer le cavalier JP4 en position 2 4.
3. DIP switch IND 1 pour les réglages 4. DIP switch IND 2 DIP pour les réglages 5. Cavalier JP3 pour les réglages Pour utiliser l'art. 1257 avec le kit HFX-7000M : placer le cavalier JP3 en position S2 6. Bornier pour la connexion de l'installation : ~+, ~- bornes d'entrée de l'alimentation...
4.9.2.3 FONCTION 2 : MODE ACTIONNEUR AVEC CODE √ REMARQUE : avant de programmer le module, consulter le tableau : «4.9.2.4 Tableau de compatibilité». En appuyant sur le bouton réglé comme « actionneur à code », l'utilisateur peut passer d'une caméra à l'autre. Le microswitch « S1 » doit être réglé comme indiqué dans le tableau suivant : Correspondance de l'actionneur avec code dont l'adresse est 1409 sur le support...
5. Fonctions de la ligne Touche ouvre-porte Touche 1 Bouton programmable Touche 2 Fonction auto-allumage (programmable) Mode privacy Réponse à un appel/appel de radiomessagerie 5.1 EFFECTUER UN APPEL 5.1.1 Comment effectuer un appel depuis un poste 5.1.2 Comment répondre à un appel d'un poste intérieur extérieur »...
5.2 APPEL DE RADIOMESSAGERIE 5.2.1 Comment lancer un appel de radiomessagerie 5.2.2 Comment répondre à un appel de radiomessagerie Appuyer sur pour activer une sonnerie de radiomessagerie Appuyer sur pour répondre à l'appel de radiomessagerie » Lorsque la sonnerie retentit, un message de 30 secondes »...
5.4 FONCTION OUVRE-PORTE √ Durant un « appel en cours » ou l'auto-allumage. Appuyer sur pour ouvrir la porte. » le LED s'allume sur le poste extérieur. 5.5 ACTIVATION / DÉSACTIVATION DU MODE PRIVACY Appuyer sur pour désactiver/activer la sonnerie des appels du poste extérieur et de la radiomessagerie. »...
5.8 RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la luminosité. 5.9 RÉGLAGE DU VOLUME DU HAUT-PARLEUR Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume.
6. Spécifications techniques 6.1 MONITEUR PRINCIPAL EX-7000H Affichage Écran couleur LCD 4,3" Résolution 480x272 pixel Temporisateur automatique (intercom) 300 sec Température de fonctionnement Plage normale classe B1 intérieur de 41°F à 104°F (de 5°C à 40°C) Dimensions (avec support) L × H × P 4,52 × 6,29 × 0,83 po (115 × 160 × 21,5 mm) Consommation 10 W MAX 6.2 POSTE EXTÉRIEUR EX-DSM Capteur d'images ¼”...
7. Annexe 7.1 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER LE MONITEUR OU L'ADAPTATEUR À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ. ATTENTION : NE PAS OUVRIR. RISQUE D'ÉLECTROCUTION. ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE RETIRER NI LE COUVERCLE NI LE PANNEAU ARRIÈRE. AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR.
7.4 GARANTIE GÉNÉRIQUE SUR LE PRODUIT : Tous les produits marqués Comelit (sauf les produits HFX 700, 720 et 900 ) sont couverts par 2 ans de garantie fabricant. Pour tous les retours, un justificatif d'achat de la part du distributeur, sous forme de facture, est nécessaire.
Page 82
4.9 INTERFAZ DE CÁMARA DE CCTV ART. 1409 ............113 3.1 DISTANCIAS DE FUNCIONAMIENTO Y DISEÑO DEL SISTEMA ......88 4.9.1 Descripción de las piezas ................113 3.1.1 Kit de usuario único Art. HFX-7000M ............88 4.9.2 Operación ....................113 4.9.2.1 PROGRAMACIÓN DEL NÚMERO DE CÁMARAS CONECTADAS 113 3.1.2 Monitores de ampliación máxima en conexión en cadena ......88...
Page 83
Gracias por adquirir el kit manos libres Art. HFX-7000M ! Este sistema de intercomunicación utiliza una instalación de 2 cables, y permite identificar y comunicarse con las personas que llaman a la puerta, desde la seguridad y la comodidad de cualquier habitación de su casa u oficina. Los visitantes activan el sistema pulsando una almohadilla de llamada de la unidad externa, que hace sonar un timbre y activa el "monitor de vídeo manos libres"...
EX-7000H - Monitor pared seca monitor placa soporte anclajes tornillos 1209/4 - Alimentación del BUS Manual técnico GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA Guía de referencia rápida del kit de usuario único HFX-7000M disponible también Pasión.Tecnología.Diseño. en francés y español alimentación tornillos...
2. Identificación de los componentes 3.79 in 1.06 in 2.1 UNIDAD EXTERNA EX-DSM 1. Cubierta de aluminio de fundición a presión 9. Bloque de terminales M2 conexión para electrocerradura de puerta 2. LED de iluminación de la cámara conexión para electrocerradura de puerta 3.
2.2 MONITOR EX-7000H 4.52 in 0.83 in 1. Control de volumen del altavoz Descripción de las teclas táctiles capacitivas: 2. Regulación del brillo Pulse la tecla deseada una vez para activar la función asociada a ella. Espere aproximadamente 1 segundo antes de volver a 3.
2.3 ALIMENTACIÓN DEL BUS 1209/4 4.17 in 3.52 in Dopo un cortocircuito,per ripristinare l'apparecchio, interrompere l'alimentazione per circa 1 minuto. To reset the operation after a short circuit,cut o mains voltage for about 1 minute. Apres un court circuit, pour remettre en fonction l'appareil, Art.1209/4 interrompre l'alimentation pendant environs une minute.
1.312 pies 656 pies 656 pies cable no trenzado AWG18 (400 m) (200 m) (200 m) 3.1.1 Kit de usuario único Art. HFX-7000M 3.1.2 Monitores de ampliación máxima en conexión en cadena EX-7000H EX-7000H monitor de ampliación monitor de ampliación EX-7000H...
NOTA: Este sistema puede ampliarse hasta 4 unidades externas y 4 unidades internas. Para aplicaciones alternativas, consulte primero con nuestro técnico de soporte. En la primera conexión en la columna montante, las unidades internas adquieren automáticamente sus subdirecciones. Los LED parpadean simultáneamente durante algunos segundos.
RETIRE CV5 DEJE LA CONFIGURACIÓN DEJE LA CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA PREDETERMINADA 1209/4 LP LP L1 L1 L2 L2 L3 L3 L4 L4 110-240 V EX-DSM RETÍRELOS CUANDO SE UTILICE LA LÍNEA HFX-7000M Puente de cierre de vídeo Esquema de conexión: MNVK/Q19U...
1209/4 LP LP L1 L1 L2 L2 L3 L3 L4 L4 110-240V RETÍRELOS CUANDO SE UTILICE LA LÍNEA EX-DSM HFX-7000M Botón de abrepuertas local. Para la programación consulte la página 109 "Programación de las funciones especiales" Esquema de conexión: MNVK/040QCU...
1209/4 LP LP L1 L1 L2 L2 L3 L3 L4 L4 110-240V SUPPRIMER LORSQUE LA LIGNE EST UTILISÉE EX-DSM HFX-7000M Botón de abrepuertas local. Para la programación consulte la página 109 "Programación de las funciones especiales" Esquema de conexión: MNVK/012AQCU...
12V~ 120V~ CAVO EQUIPO CP2N 1209/4 LP LP L1 L1 L2 L2 L3 L3 L4 L4 110-240V EX-DSM HFX-7000M Botón de abrepuertas local. Para la programación, consulte la página 112 "4.8 INTERFAZ DE TV ART. 1257" Esquema de conexión: MNVK/07U...
L1 L1 L2 L2 L3 L3 L4 L4 110-240V 1409 1200UL 12V~ 120V~ IN IN 1234 67 EX-DSM HFX-7000M Botón de abrepuertas local. Para la programación, consulte la página 113 "4.9 Interfaz de cámara de CCTV ART. 1409" Esquema de conexión: MNVK/015QCU...
Ampliación total a varios usuarios AMPLIACIÓN A CUATRO USUARIOS CON CUATRO UNIDADES EXTERNAS E INTERFAZ DE CÁMARA DE CCTV (Art. 1409) Esquema de conexión: MNVK/015BQCU...
3.3 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERNA ART. EX-DSM ABRIR SENTIDO CONTRA- RIO A LAS AGUJAS 19,68 pulg. 72° APRETAR BIEN 85° Altavoz NO LA CAMBIE Micrófono AJÚSTELO SI ES NECESARIO...
Las etiquetas deben estar hechas de material no conductor a fin de no afectar al funcionamiento de los botones táctiles capacitivos. Para obtener instrucciones sobre la sustitución del tarjetero, consulte el manual completo. Antes de fijar el tornillo, asegúrese de que no es necesario programar la unidad externa (consulte la sección "4.6 Configuración EX-DSM"...
4. Programación de características adicionales 4.1 ASIGNACIÓN DE DIRECCIÓN ART. EX-7000H MEDIANTE INTERRUPTOR DIP Defina los códigos de usuario en los interruptores S1 DIP como se indica en "TAB. A - Código de Usuario" (Página 110). 4.2 CONFIGURACIÓN DE LAS TECLAS TÁCTILES CAPACITIVAS ART. EX-7000H 4.2.1 Función de predefinición ...
4.2.3 Programación de teclas especiales Si la función de predefinición (consulte "4.2.1 Función de predefinición" en la página 103) no refleja requisitos, es posible programar cada tecla de manera distinta realizando los pasos que se indican a continuación. La programación de teclas especiales permite programar las siguientes funciones: •...
Seleccione la tecla que desee asociar con la función Pulse y suelte la tecla que desee asociar con la función » El LED de abrepuertas se ilumina » Se oirá un tono de confirmación. Salga del modo de programación ...
1. Elija la función: consulte la siguiente tabla y seleccione una combinación de interruptores DIP Ejemplo: S2 en la que se enumere la función de autoencendido (AI) para las teclas que desee programar. DIP S2 PROGRAMACIÓN DE LAS TECLAS para función autoencendido...
4.3 RESTABLECIMIENTO DE LA PROGRAMACIÓN ART. EX-7000H Configuraciones de fábrica: • Funciones de botones para la combinación de los interruptores DIP S2 1-2-3-4 • Ausencia de dirección de intercomunicación DIP OFF • Ausencia de función de rango y direcciones mín./máx. •...
4.5 SELECCIÓN DEL TONO DE LLAMADA DEL MONITOR DE ART. EX-7000H 1. Pulse y mantenga pulsado durante 6 segundos. » Se oirá un tono de confirmación. » El LED de privacidad parpadeará para indicar el modo de “programación”. √ El procedimiento solo puede realizarse mientras el sistema está en espera; de lo contrario, el LED de privacidad parpadeará 4 veces para informar al usuario de que el sistema está...
4.6.3 Programación de las funciones especiales √ Anotar la configuración del DIP-switch. Configurar el código correspondiente a la función que se desea programar mediante los DIP-switches S1. Pulsadores Restab- Pulsador 1 Pulsadores 1-2-3-4 lecimiento activado con 1-2 activados activados con predefinido dirección de con direcciones...
1. JP4 2. JP3 3. JP2 Para usar el módulo de relé de actuador con el kit HFX-7000M Desplace el puente JP2 a la posición 2 Desplace el puente JP3 a la posición 2 Desplace el puente JP4 a la posición 2 4.
3. Interruptor DIP IND 1 para ajustes 4. Interruptor DIP IND 2 para ajustes 5. Puente JP3 para ajustes Para usar el Art. 1257 con el kit HFX-7000M: desplace el puente JP3 a la posición S2 6. Regleta de conexiones para la instalación: ~+, ~- terminales de entrada de alimentación...
4.9 INTERFAZ DE CÁMARA DE CCTV ART. 1409 El Art. 1409 permite gestionar cámaras de CCTV analógicas (hasta 3). 4.9.1 Descripción de las piezas 1409 1. Bloque de terminales M2 para conexión de sistema: INA no se utiliza GND Contacto común V1 S1 Entrada coaxial de cámara 1 V2 S2 Entrada coaxial de cámara 2 V3 S3 Entrada coaxial de cámara 3...
4.9.2.3 FUNCIÓN 2: MODALIDAD ACTUADOR CON CÓDIGO √ NOTA: Antes de programar el módulo, consulte la “TABLA DE COMPATIBILIDAD” Al pulsar el botón programado como "actuador con código", es posible cambiar entre las distintas cámaras El microinterruptor “S1” debe ajustarse como se muestra en la siguiente tabla: Correspondencia de la dirección 1409 del actuador con código en el soporte Dirección...
5. Función del sistema Tecla del abrepuertas Botón programable de la tecla 1 Función de autoencendido de la tecla 2 (programable) Modo de privacidad Llamada de respuesta / Llamada a buscapersonas 5.1 REALIZACIÓN DE LLAMADAS 5.1.1 Cómo llamar desde la unidad externa 5.1.2 Cómo responder a una llamada de una unidad interna »...
5.2 LLAMADA A BUSCAPERSONAS 5.2.1 Cómo iniciar una llamada a buscapersonas 5.2.2 Cómo responder a una llamada a buscapersonas Pulse para iniciar el timbre de buscapersonas. Pulse para responder a la llamada a buscapersonas. » Tras sonar el timbre, se puede enviar un mensaje de 30 »...
5.4 FUNCIÓN DE ABREPUERTAS √ Durante una “llamada en curso” o durante el autoencendido. Pulse para liberar el cierre. » El LED se iluminará en la unidad externa. 5.5 ACTIVACIÓN / DESACTIVACIÓN DEL MODO DE PRIVACIDAD Pulse a fin de desactivar/activar el tono de llamada para llamadas de la unidad externa y llamadas a buscapersonas. »...
5.8 REGULACIÓN DEL BRILLO Para aumentar el brillo, gire en el sentido de las agujas del reloj. 5.9 CONTROL DE VOLUMEN DEL ALTAVOZ Para aumentar el volumen, gire en el sentido de las agujas del reloj.
7. Apéndice 7.1 ADVERTENCIA ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA EL MONITOR NI EL ADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN AL AGUA NI A LA HUMEDAD. ATENCIÓN: NO LO ABRA. RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. ATENCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA NI LA PARTE TRASERA. EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR.
7.4 GARANTÍA GENERAL DEL PRODUCTO: Para todos los productos de la marca Comelit (excluidos los productos HFX 700, 720 y 900): garantía de 2 años del fabricante a partir de la fecha de compra del distribuidor. Para todas las devoluciones se necesita una prueba de compra por parte del distribuidor en forma de factura.
Page 122
w w w . c o m e l i t g r o u p . c o m Via Don Arrigoni, 5 - 24020 Rovetta (BG) - Italy...