Maniement de l'appareil
5.15 Prélèvement et mise en place du rotor
Pos : 7.39 /00004 Warnhinweis e/V0058 VOR SICHT Sc hnittverletzung sc harfe Kanten an R oto und Sieb (Z ykl on Mill T wister) @ 3\mod_1288857787413_14.doc @ 23961 @ @ 1
Pos : 7.40 /00004 Warnhinweis e/V0054 VOR SICHT Quetsc hungen und Prell ung en Beweglic he Teil e R otor Behälter (SM 300, SM 200, SM 100) @ 3\mod_1282743271379_14.doc @ 22860 @ @ 1
Pos : 7.41 /00010 Bedi enungsanleitung en Kapitels ammlungen/T wis ter Mill ( 2011) /0015 Z yklon Mill T wis ter Bedi enung/1505 N IR Modul R otor entnehmen und ei ns etz en @ 3\mod_1284365243611_14.doc @ 23197 @ @ 1
28
PRUDENCE
Blessures par des coupures
En raison des ailettes affûtées du rotor et du crible à bords acérés.
–
Les bords affûtés sur le rotor et sur le crible peuvent mener à des
coupures sur les mains.
•
Utiliser des gants de protection lors du remplacement du rotor ou du
tamis et lors du nettoyage du compartiment de broyage.
PRUDENCE
Écrasements et contusions
Composants mobiles – Récipient et rotor
–
Le récipient et le rotor peuvent tomber après le prélèvement et provoquer
des préjudices corporels.
•
Il convient de procéder avec attention et de déposer les composants
de manière sûre.
•
Ne pas placer d'objets sur l'appareil.
S
Figure 16: Remplacement du rotor
•
Retirer le couvercle du compartiment de broyage (L).
•
Dévisser la vis du rotor (S).
•
Retirer le rotor (R).
L
REMARQUE
Visser (fermement à la
main) avec un couple de
serrage d'environ 2 Nm –
3 Nm.
R
5.V0058
6.V0054