Publicité

Liens rapides

Manuel de l'utilisateur
ATTENTION:
Lisez entièrement ce
manuel avant
l’utilisation!
Le Summum du Style et de la Performance
380 Vansickle Road Unit 350
St. Catharines, Ontario L2R 6P7
www.pridemobility.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pride Mobility Products Sundancer

  • Page 1 Manuel de l’utilisateur ATTENTION: Lisez entièrement ce manuel avant l’utilisation! Le Summum du Style et de la Performance 380 Vansickle Road Unit 350 St. Catharines, Ontario L2R 6P7 www.pridemobility.com...
  • Page 2 Il est important de les comprendre et de les suivre à la lettre. MISE EN GARDE! Ne pas les suivre pourraît entrainer des blessures. ATTENTION! Ne pas les suivre pourraît entrainer des dommages à votre scooter. Copyright © 2002 Pride Mobility Products Co.
  • Page 3: Table Des Matières

    M A T I E R E S INTRODUCTION ......................... 4 SECURITE ............................ 6 III. EMI/RFI ............................15 IV. SPECIFICATIONS ........................17 VOTRE SUNDANCER ......................19 VI. BATTERIES ET RECHARGE....................23 VII. FONCTIONNEMENT ......................28 VIII. REGLAGES CONFORT ......................29 IX. MONTAGE ET DEMONTAGE ....................31 ACCESSOIRES FACULTATIFS ..................
  • Page 4: Introduction

    Si vous rencontrez des problèmes avec votre Sundancer que vous n’arrivez pas à résoudre, ou que vous n’êtes pas certain de vos capacités à suivre les instructions contenues dans ce manuel, svp contactez votre détaillant Pride pour obtenir de l’aide.
  • Page 5 Nom:________________________________________________________________________________ Adresse:______________________________________________________________________________ Téléphone:____________________________________________________________________________ Référence et informations: Modèle de scooter:______________________________________________________________________ Numéro de série:_________________________________________________________________________ Date d’achat:__________________________________________________________________________ NOTE:Si vous égarez ou perdez votre manuel d’instructions ou votre carte d’enregistrement de garantie, il nous fera plaisir de vous le remplacer sur le champ. Sundancer...
  • Page 6: Securite

    Vous trouverez ci-dessous des conseils, consignes et mises en garde qui seront utiles à l’utilisateur afin de s’acclimater à la conduite sécuritaire du Sundancer. MODIFICATIONS Votrer scooter a été...
  • Page 7: Informations Sur Les Pentes Et Surfaces Inclinees

    ATTENTION! Ne jamais monter ou descendre une pente qui comporte des risques tels la neige, feuilles mouillées, gazon frais coupé, glace etc. ATTENTION! Ne jamais débrayer votre Sundancer lorsque celui-ci est dans une pente, que vous soyez assis ou debout à coté de votre scooter.
  • Page 8 Les tests ont été conduits avec le siège du scooter réglé à son plus haut niveau et à la position la plus reculée possible. Ces informations doivent vous servir de guide. La capacité à gravir de votre Sundancer dépendra de votre poids, de la vitesse et de l’angle d’approche ainsi que de la configuration de votre scooter.
  • Page 9: Informations Sur Les Virages

    1. Regénénatif: Utilise de l’électricité pour freiner le scooter rapidement lorsque vous relâchez l’accélérateur 2. Frein de stationnement à disque: S’active mécaniquement dès que le frein regénératif a ralenti le scooter et presque stoppé, ou lorsque le contact est coupé pour quelque motif que ce soit. Sundancer...
  • Page 10 S E C U R I T E SURFACES DE ROULEMENT A L’EXTERIEUR Votre Sundancer a été conçu pour une stabilité maximale dans des conditions de conduites normales: surfaces planes et sèches composées de béton ou d’asphalte. Cependant Pride est conscient que vous serez appellé à...
  • Page 11: Chemins Publiques Et Stationnements

    MISE EN GARDE! Ne jamais débrayer votre scooter lorsque celui-ci est dans une pente, que vous soyez assis ou debout à coté de votre scooter. Votre Sundancer est équipé d’un dispositif de sécurité: le “push-too-fast.” Ce dispositif empèche le scooter d’atteindre une vitesse excessive lorsque celui-ci est débrayé (neutre).
  • Page 12: Ascenseurs

    PREVENTION DES MOUVEMENTS NON-INTENTIONNELS MISE EN GARDE! Si vous prévoyez demeurer en place pour plusieurs minutes, coupez le contact afin de réduire le risque de mouvements non-intentionnels sous peine de provoquer un accident avec blessures. Sundancer...
  • Page 13: Transport

    Coupez le contact. Voir la section VII. “Fonctionnement.” n Assurez-vous que le scooter est embrayé. Voir la section V. “Votre Sundancer.” n Soyez assuré que le siège est verrouillé en place et que la clé n’est pas sur le contact.
  • Page 14: Comment Atteindre Des Objets

    MISE EN GARDE! Ne conduisez pas votre scooter lorsque vous avez consommé de l’alcool car vos facultés sont affaiblies. PIECES ENLEVABLES MISE EN GARDE! Ne jamais soulever le scooter en le tenant par une pièce enlevable sous peine de vous blesser ou d’endommager votre scooter. Sundancer...
  • Page 15: Emi/Rfi

    Y a-t-il déjà eu des accidents avec blessures reliés aux mouvements non intentionnels de scooter électrique ? La FDA possède des rapports sur des accidents provoqués par des mouvements non intentionnels d’appareils motorisés, cependant il est difficile de dire combien de ces accidents ont été causés par les EMI/RFI. Sundancer...
  • Page 16 Si votre appareil fait des mouvements non intentionnels, coupez le contact (retirez la clé) dès qu’il est possible de le faire sans danger. À qui dois-je rapporter les mouvements non intentionnels de mon appareil? Vous devriez rapporter tous incidents ou accidents à votre manufacturier: Pride Customer Care au 1-800-424-8205. Sundancer...
  • Page 17 107 cm (18") (42") 41 cm (16") 57-79 cm (22.5-31") 96.5 cm (38") Rayon de braquage 60 cm (23.5") Figure 4. Dimensions du Sundancer 6 cm (2.5") 23 cm (9") Figure 4a. Dimensions des roues du Sundancer (avant et arriere) Sundancer...
  • Page 18: Specifications

    à gobelet, fanion de sécurité, panier avant, panier arrière, housse de protection *Peut varier en fonction du poids du conducteur, de l’état des batteries, de la charge des batteries et de l’état des pneus. Sundancer...
  • Page 19: Console Des Commandes

    Utilisez votre pouce droit pour peser sur l’accélérateur, le frein se dégagera et votre scooter avancera. n Relâchez l’accélérateur et laissez le scooter s’arrêter complètement avant de peser sur l’accélérateur avec votre pouce gauche et reculer. n Lorsque vous relâchez l’accélérateur, il revient à sa position centrée et le frein s’engage automatiquement. Sundancer...
  • Page 20: Voyants Lumineux

    XII. “Soins et entretien” pour les instructions de remplacement du fusible. SECTION ARRIERE La section arrière de votre scooter abrite les batteries, le chargeur à batteries (non-montré), le réceptacle du cordon d’alimentation, le bouton du disjoncteur principal, le module moteur/transmission et le levier d’embrayage.Voir la figure 6. Sundancer...
  • Page 21: Disjoncteur Principal

    Poussez le levier vers le bas pour débrayer le moteur et relâchez le frein. n Vous serez alors capable de pousser librement votre scooter. n Vous devez tirer sur le levier pour embrayer le scooter. Il sera alors retenu par le frein. Sundancer...
  • Page 22: Batteries (Non Montrées)

    Voir la figure 6. Module moteur/transmission Le module moteur/transmission est composé du moteur et d’un essieu scellé à la transmission et au différentiel.Ce module a été conçu pour fonctionner silencieusement, fournir une puissance maximale et une durée de vie allongée. Sundancer...
  • Page 23: Recharge Des Batteries

    B A T T E R I E S R E C H A R G E Votre Sundancer utilise deux batteries à décharge poussée, scllées et sans entretien de 12 volts, 32 Ah. n Chargez vos batteries avant la toute première utilisation de votre scooter.
  • Page 24: Batteries Et Recharge

    Si vous utilisez votre scooter occasionnellement (une fois par semaine ou moins), il est recommandé de recharger vos batteries au moins une fois par semaine pendant 12 à 14 heures. n Gardez vos batteries bien chargées. n Evitez de les décharger complètement. n Ne pas charger les batteries pendant plus de 24 heures. Sundancer...
  • Page 25: Battery Specifications

    2. Enlevez les courroies des batteries. 3. Débranchez les câbles des batteries qui les relient au module électronique. 4. Débranchez les câbles des bornes de batterie. 5. Retirez les vieilles batteries. 6. Placez les nouvelles batteries dans le puits. Sundancer...
  • Page 26 Si vous pensez ne pas utiliser votre scooter pour une période prolongée: n Rechargez les batteries complètement avant d’entreposer votre scooter. n Débranchez les câbles des deux batteries. n Entreposez votre scooter dans un endroit sec à l’abri du gel. Sundancer...
  • Page 27 Un batterie gelée doit être laissée dans un endroit tempéré plusieurs jours avant d’être rechargée. n Évitez d’entreposer votre Sundancer dans un endroit exposé à des températures extrêmes. Pour un entreposage prolongé, il est recommandé de placer sous votre scooter plusieurs planches de bois de façon à...
  • Page 28: Fonctionnement

    3. Appuyez sur la manette de commande du siège et faites-le pivoter vers le côté. 4. Assurez-vous que le siège est verrouillé après avoir relâché la manette. 5. Descendez prudemment et tenez-vous debout près de votre scooter. 6. Vous pouvez laisser le siège face à vous, prêt pour votre prochaine sortie. Sundancer...
  • Page 29: Reglages Confort

    Relever le guidon depuis le plancher du scooter Pour relever le guidon depuis le plancher, vous devez soulever le levier de verrouillage. Tenez le levier jusqu’à ce que le guidon atteigne la position désirée. Assurez-vous que le guidon est verrouillé. Figure 9b. Guidon completement abaisse Sundancer...
  • Page 30: Pivotement Du Siege

    2. Enlevez la goupille en tirant sur l’anneau. Figure 11. Reglage hauteur du siege 3. Allongez ou raccourcissez le mât du siège. 4. Alignez les trous du mât et de la base. 5. Réintroduire la goupille. 6. Replacez le siège. Sundancer...
  • Page 31: Montage

    5. Détachez les courroies à batteries. VERROUILLAGE 6. Débranchez les deux câbles blancs et noirs des batteries. Voir la figure 14. Figure 12. Enlevement du siege CABLES A BATTERIES ç COURROIES A BATTERIES Figure 13. Enlevement du capot arriere Figure 14. Cables a batteries Sundancer...
  • Page 32: Montage Et Demontage

    11. Tirez sur la poignée (située dans la section avant) et poussez doucement sur le mât de siège pour séparer les sections de scooter. Voir la figure 17. GOUPILLE DE VERROUILLAGE Figure 15. Cables Avant/Arriere Figure 16. Enlevement de la goupille POIGNEE Figure 17. Separation des sections Sundancer...
  • Page 33 11. Abaissez le capot en place. 12. Soulevez le siège avec précaution et déposez le pignon sur l’extrémité du mât de siège. 13. Faitez pivotez le siège pour le bloquer en place. Figure 18. Positionnement des composantes Figure 19. Enboitement des sections de structure Sundancer...
  • Page 34: Accessoires Facultatifs

    Contactez votre détaillant Pride autorisé pour plus d’informations au sujet des accessoires facultatifs. Support pour canes/bequilles Support double pour canes/ Support a marchette bequilles Support a bequilles canadienne Panier arriere Support a gobelet Support a oxygene Fanion de securite Support double a bequilles Sundancer...
  • Page 35: Diagnostique Par Code De Clignotements

    Vérifiez que les batteries sont peinement chargées.Voir la section VI. “Batteries et recharge.” n Pesez sur le bouton du disjoncteur principal. Voir la section V. “Votre Sundancer.” n Vérifez les connections des batteries et celles du module électronique. Voir la section IX. “Montage et démontage.”...
  • Page 36: Problemes Et Solutions

    Que faire si l’aiguille de la jauge sur la console plonge et que le moteur hésite lorsque j’appuis sur l’accélérateur de mon scooter? Voir la section V. “Votre Sundancer.” n Rechargez complètement vos batteries. n Faites tester vos batteries par votre détaillant Pride.
  • Page 37: Soins Et Entretien

    CONSOLE, CHARGEUR ET MODULE DE COMMANDES ELECTRONIQUES n Protégez-les de l’humidité. n Si une de ces composantes venaient à être exposées à de l’humidité, laissez sécher votre scooter complètement avant de l’utiliser à nouveau. ENTREPOSAGE Voir la section VI. “Batteries et recharge.” Sundancer...
  • Page 38: Remplacement Du Fusible

    Les ampoules électriques pour les feux et les clignotants sont facilement remplaçables. NOTE: Des ampoules de remplacement sont disponibles chez votre détaillant Pride. n Retirez le couvercle de l’ampoule. n Retirez doucement l’ampoule. n Insérez une nouvelle ampoule 24 volts, 5 watts. n Réinstallez le couvercle. Sundancer...
  • Page 39: Garantie

    La main-d’oeuvre, les appels de service, les frais de transport ou tous les autres frais à moins qu’ils n’aient été autorisés au préalable par Pride. Sundancer...
  • Page 40 Certains états et certaines provinces ne permettent pas l’utilisation de clauses d’exclusion ou de limitation des dommages accessoires et des dommages conséquents à l’utilisation d’un produit. Cette garantie vous donne des droits. Par contre, certains états et certaines provinces vous en accordent d’autres qui peuvent varier. Sundancer...
  • Page 41 Sundancer...
  • Page 42 Sundancer...
  • Page 43 380 Vansickle Road Unit 350 St. Catharines, Ontario L2R 6P7 www.pridemobility.com INFMANU1990/REV B/MARCH 2002...

Table des Matières