Publicité

Liens rapides

Manuel de l'utilisateur
Le Summum du Style et de la Performance
380 Vansickle Road, Unit 350
St. Catharines, Ontario L2R 6P7
www.pridemobility.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pride Mobility Products Victory 3 SC-160

  • Page 1 Manuel de l’utilisateur Le Summum du Style et de la Performance 380 Vansickle Road, Unit 350 St. Catharines, Ontario L2R 6P7 www.pridemobility.com...
  • Page 2: Règles De Sécurité

    R E G L E S S E C U R I T E Lisez et suivez toutes les instructions incluses dans ce manuel avant d’opérer votre scooter pour la première fois. Si certains aspects vous semble peu clair ou si vous avez besoin d’aide, contactez votre détaillant Pride local.
  • Page 3: Table Des Matières

    C O N T E N T S INTRODUCTION ..................4 RÈGLES DE SÉCURITÉ ................5 III. DONNÉES TECHNIQUES ................10 IV. DESCRIPTIONS ..................12 BATTERIES ET CHARGEMENT DES BATTERIES ........17 VI. MODE D’EMPLOI ..................21 VII. RÉGLAGE CONFORT DU CHAUFFEUR ............. 23 VIII.
  • Page 4 I . I N T R O D U C T I O N...
  • Page 5: Ascenseurs

    I I . R È G L E S D E S É C U R I T É PORTES ASCENSEURS RAMPES D’ACCÈS ET AUTRES SURFACES INCLINÉES 150 lbs. 200-250 lbs. 300 lbs. 150 lbs. 200 lbs. 250 lbs. 300 lbs. 6˚...
  • Page 6: Surfaces De Conduite

    I I . R È G L E S D E S É C U R I T É MISE EN GARD! Ne jamais excéder les caractéristiques d’inclinaisons indiquées dans ce manuel ainsi que les caractéristiques générales de votre scooter. FIG.4 POSTURE DE STABILITÉ...
  • Page 7 I I . R È G L E S D E S É C U R I T É XL-8 3 XL-8 4 MISE EN GARD! Prenez garde de mouiller les composantes électroniques (pluie, neige, eau de lavage). Si votre appareil a été mouillé accidentellement attendez qu’il soit complètement sec avant de l’utiliser à...
  • Page 8 I I . R È G L E S D E S É C U R I T É EMI-RFI MISE EN GARDE D’ou viennent les ondes radio? Si mon appareil est affecté, de quelle façon le sera-t-il? Comment savoir si les mouvements non intentionnels de mon Victory ont été causés par des ondes EMI? Est-ce que tous les Victory sont susceptibles d’être affectés par les EMI? Qu’est-ce que la FDA américaine fait à...
  • Page 9 I I . R È G L E S D E S É C U R I T É Comment puis-je savoir si mon Victory est sensible aux EMI? Que puis-je faire pour réduire les risques associés aux EMI? NOTE: Il n’existe aucun moyen de vérifier le degré d’immunité de votre appareil. Que dois-je faire si mon appareil se met en mouvement tout seul? Si mon appareil se met en mouvement tout seul à...
  • Page 10 I I I . D O N N É E S T E C H N I Q U E S ( 12 po) ( 7.5 po) ( 17 po - 19 po) ( 4.5 po) FIGURE 5. DIMENSIONS DU VICTORY ( 46 po) Longueur (3 roues) ( 18 po )
  • Page 11: Données Techniques

    I I I . D O N N É E S T E C H N I Q U E S D o n n é e s Te c h n i q u e s Numéro modèle Victory 3: SC-160 (rouge pomme), SC-162 (bleu vipère), SC-161(Vert Chasseur); Victory 4: SC-170 (rouge pomme), SC-172 (bleu vipère), SC-171 (Vert Chasseur) Longueur Victory 3 roues: 46po;...
  • Page 12: Console Des Commandes

    I V. D E S C R I P T I O N SIÈGE SECTION ARRIÈRE SECTION AVANT BATTERIES CAPOT ARRIÈRE PANIER FIG.6 : SEPT COMPOSANTES DU VICTORY DÉMONTÉ CONSOLE DES COMMANDES Clé de contact MISE EN GARDE! Si vous retirez la clé de contact alors que votre Victory est en mouvement, le frein électronique s’engagera automatiquement et le scooter s’arrêtera brusquement.
  • Page 13: Commutateur De Phare Avant

    I V. D E S C R I P T I O N Bouton de commande de la vitesse CONTACT INDICATEUR D’ÉTAT DES BATTERIES CLÉ DE CONTACT BOUTON DE RÉGGLAGE DE LA VITESSE COMMUTATEUR BOUTON DU KLAXON PHARE AVANT MANETTE D’ACCÉLÉRATEUR FIGURE 7.
  • Page 14: Section Arrière

    I V. D E S C R I P T I O N SECTION ARRIÈRE BATTERIES MODULE DE CONTROLE ÉLECTRONIQUE CHARGEUR À BATTERIES INTÉGRÉ FUSIBLE DU CHARGEUR LEVIER D’EMBRAYAGE DISJONCTEUR PRINCIPAL RÉCEPTACLE DU CORDON D’ALIMENTATION MODULE MOTEUR/EMBRAYAGE ROUES ANTI-RENVERSEMENT FIGURE 8. SECTION ARRIÈRE Chargeur à...
  • Page 15: Disjoncteur Principal (Braker)

    I V. D E S C R I P T I O N Disjoncteur principal (BRAKER) Fusible du chargeur à batteries ATTENTION! Le fusible de remplacement doit être de calibre identique car un calibre différent pourra endommager le chargeur. Contactez votre détaillant Pride pour obtenir les informations.
  • Page 16: Module Moteur Essieux

    I V. D E S C R I P T I O N Module Moteur essieux Roues anti-renversement arrière ACCESSOIRES PHARE ARRIÈRE DRAPEAU DE SÉCURITÉ SUPPORT À BÉQUILLE SIMPLE SUPPORT À MARCHETTE SUPPORT À CANE OU BÉQUILLE (MONTÉ SUR L’ATTACHE ARRIÈRE) SUPPORT À...
  • Page 17: Suivre Les Étapes Suivantes Pour La Recharge Des Batteries

    V. B AT T E R I E S E T C H A R G E M E N T Suivre les étapes suivantes pour la recharge des batteries QUESTIONS SOUVENT DEMANDÉES AU SUJET DES BATTERIES Comment fonctionne le chargeur? Puis-je utiliser un autre chargeur? Qu’est ce que les diodes sur le chargeur indiquent? À...
  • Page 18 V. B AT T E R I E S E T C H A R G E M E N T Connaissant ces variables vous devrez vous poser deux questions ? Si vous utilisez votre Victory toute la journée: Si vous utilisez votre Victory occasionnellement (une fois par semaine ou moins): AVIS! Gardez vos batteries bien chargées et évitez de les décharger complètement.
  • Page 19 V. B AT T E R I E S E T C H A R G E M E N T Quelles sont les caractéristiques de mes batteries? Pour remplacer les batteries dans votre Victory: Pourquoi mes nouvelles batteries me semblent-elles faibles? Voici les conseils pour bien roder vos batteries :...
  • Page 20 V. B AT T E R I E S E T C H A R G E M E N T Comment puis-je prolonger la vie de mes batteries? Comment dois-je entreposer mon Victory et mes batteries? Mise en garde! Évitez les températures extrêmes et surtout n’essayez pas de recharger une batterie congelée.
  • Page 21: Réglages Et Vérifications Avant Le Départ

    V I . M O D E D ’ E M P L O I AVANT D’UTILISER VOTRE VICTORY RÉGLAGES ET VÉRIFICATIONS AVANT LE DÉPART MISE EN ROUTE...
  • Page 22: Pour Descendre De Votre Victory

    V I . M O D E D ’ E M P L O I POUR DESCENDRE DE VOTRE VICTORY...
  • Page 23: Réglage Confort Du Chauffeur

    V I I . R É G L A G E S C O N F O R T D U C H A U F F E U R RÉGLAGE DE L’ANGLE DU MÂT DE GUIDON AVIS! Retirez la clé du contact avant de procéder au réglage du guidon. TIREZ POUR REPOSITIONNER BOUTON DE...
  • Page 24: Réglages Des Appuis Bras

    V I I . R É G L A G E S C O N F O R T D U C H A U F F E U R RÉGLAGES DES APPUIS BRAS APPUIS-BRAS MOLETTES STRUCTURE DU SIÈGE FIGURE 11. RÉGLAGE DES APPUIS-BRAS MANETTE DE VERROUILLAGE MANETTE DE VERROUILLAGE FIGURE 12.
  • Page 25: Instructions De Montage Et Démontage

    V I I I . I N S T R U C T I O N S D E M O N TA G E E T D É M O N TA G E DÉMONTAGE FIGURE 13. DÉBRANCHEMENT DU HARNAIS DÉBRANCHER ICI POSITION DÉVERROUILLÉE...
  • Page 26: Montage

    V I I I . I N S T R U C T I O N S D E M O N TA G E E T D É M O N TA G E POSITIONNEZ LES SECTIONS MONTAGE AVANT ET ARRIÈRE POIGNEE DE LA SECTION AVANT FIGURE 16.
  • Page 27: Problèmes Et Solutions

    (Voir “Description.” (Voir recharge des batteries.) Si la situation persiste, faites vérifier les deux batteries avec le test 50 A / charge chez votre détaillant Pride Mobility Products Corporation. Si vous faites vérifier l’appareil dans une station service.
  • Page 28: Soins Et Entretien

    X . S O I N S E T E N T R E T I E N Pression des pneus Condition et usure des pneus Tapis amovible Autres surfaces exposées Les connecteurs de batteries Harnais de fils électriques Capot en plastique ABS Roulement à...
  • Page 29: Exclusions De La Garantie

    X I . G A R A N T I E Garantie limitée de 3 ans Limitation par exception de la garantie de 3 ans Garantie limitée de un an Exclusions de la garantie...
  • Page 30 X I . G A R A N T I E Pride...

Table des Matières