Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Ausdrehwerkzeuge für die Fertigbearbeitung
Ø 3,0 – 30,2 mm
Boring tools for finish machining
Ø 3.0 – 30.2 mm (Ø 0.118" – 1.189")
Outils d'alésage pour les travaux de finition
Ø 3,0 – 30,2 mm
248
(inch: 249)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WOHLHAUPTER 248

  • Page 1 Ausdrehwerkzeuge für die Fertigbearbeitung Ø 3,0 – 30,2 mm Boring tools for finish machining Ø 3.0 – 30.2 mm (Ø 0.118" – 1.189") Outils d’alésage pour les travaux de finition Ø 3,0 – 30,2 mm (inch: 249)
  • Page 2: Table Des Matières

    Wohlhaupter tools are subject to constant further technical development. You can obtain up-to-date information from our product catalogue as well as on our website www.wohlhaupter.com. Les outillages Wohlhaupter sont en développement permanent. Les informations les plus récentes sont disponibles à partir de nos catalogues ainsi que sous le site Internet www.wohlhaupter.com.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Informationen Plattenhalter auf allen Feindrehwerk- aufmerksam durch. Sie zeugen befestigt werden, bei den Fein- geben wichtige Hinweise für Ihre drehwerkzeugen 248 002 und 248 003 Sicherheit sowie für den Gebrauch können zusätzlich Zwischenstücke für und die Wartung des Werkzeuges. Klemmhalter oder Mini-Ausdreh- Dieses Feindrehwerkzeug ist für das...
  • Page 4: Bedienung

    Deutsch 4. Bedienung Beispiel: Steilkegel DIN 69871 Kerbe a) Klemmung Zur Klemmung des Verstellbolzens sind die Werkzeuge mit einer Klemmschraube Wende- ausgerüstet (Bild 2). schneidplatte Bild 3 c) Befestigung der Zwischenstücke, Klemmhalter und Plattenhalter Die Verstellplatte ist mit einer Kerb- verzahnung versehen, so dass unter- Bild 2 schiedliche Plattenhalter...
  • Page 5 Verstellbolzen – und damit die d) Durchmesservoreinstellung Werkzeugschneide – um 0,2 mm im Durchmesser verstellt. Beispiel: Feindrehwerkzeug 248 001 Ein Teilstrich auf der Skala entspricht – Ausdrehbereich 15,9 bis 18,5 mm: einer Durchmesserverstellung von Plattenhalter vor dem Befestigen in 0,01 mm.
  • Page 6: Wartung

    Deutsch Als Schmierfett empfehlen wir ein 3. Zylinderschraube festziehen, lithiumverseiftes Hydroxyd-Fett 12 mit Anziehdrehmoment 1,5 Nm. folgenden Eigenschaften: Konsistenz: NLGI Nr. 2 Viskosität bei 99°C 85 SSU konsistenzbeständig zwischen – 17 bis + 180°C Tropfpunkt + 190°C Bild 11 zum Beispiel: WYNN’S MULTI PURPOSE GREASE Schmierfett, Bestell-Nr.
  • Page 7: Ersatzteile

    Deutsch Bedienungsschlüssel für Feindreh- Schlüsselweite / Bestell- werkzeug Type Nummer Type P 248 001 13 mm / P 315 689 248 002 15 mm / P 315 690 248 003 19 mm / P 315 691 Weiteres Zubehör siehe Katalog MultiBore Systemwerkzeuge #90100 7.
  • Page 8: Technische Daten

    Zylinderschraube Schlüssel- Gewindestift Schlüssel- Bestell-Nummer Feindrehwerkzeug Bestell-Nummer weite Bestell-Nummer weite 248 071 248 003 515 166 s2,5 415 244 8. Technische Daten Durchmesserverstellung: 1 Teilstrich der Skala: 0,01 mm im Durchmesser 1 Umdrehung der Skala: 0,2 mm im Durchmesser Die Ausdrehbereiche Ø...
  • Page 9 Verwandlungskünstler für die Bohrungsvorbearbeitung Ein wahrer Verwandlungskünstler von Wohlhaupter ist das Ausdrehwerkzeug Vario-Line für die Vorbearbeitung: Basisversion als einfaches und robustes Schruppwerkzeug mit Funktionsmodul ZV: zentrisch verstellbare Plattenhalter mit Funktionsmodul EV: einzeln verstellbare Plattenhalter Vario-Line – eine anwenderfreundliche Plattform mit vielen Variationsmöglich- keiten.
  • Page 10: Basic Safety Information

    Insert holders can be fitted to all pre- mation and information concerning cision tools. With size 248 002 (249 002) use and maintenance of the tool. and 248 003 (249 003) size precision tools, adaptors for tool holders...
  • Page 11: Operation

    English 4. Operation Example: Steep angle taper to DIN 69871 a) Clamping Serration To clamp the adjusting pin, all tools are fitted with a clamping screw (figure 2). Indexable insert figure 3 c) Securing the adaptor, tool holder and insert holder Adjusting plate is serrated to enable figure 2...
  • Page 12 One revolution of the dial is equivalent Example: to the adjusting pin (and hence also Fine boring tool 248 001 (249 001) the cutter on the tool) undergoing a – Boring range: 15.9 to 18.5 mm diameter adjustment of 0.2 mm (.01").
  • Page 13: Maintenance

    English The grease we recommend is lithium- 3. Tighten cap screw applying 1,5 Nm saponified hydroxide grease 12 with (13.28 in. lbs.) of torque. following specifications: Consistency: NLGI Nr. 2 Viscosity at 99°C 85 SSU Consistency stable – 17 and + 180° C between (1.4 and 356°...
  • Page 14: Spare Parts

    Key size / Order Type P boring tool Type number 248 001 (249 001) 13 mm / P 315 689 248 002 (249 002) 15 mm / P 315 690 248 003 (249 003) 19 mm / P...
  • Page 15: Technical Data

    Key size Thread pin Key size Order number fine boring tool Order number Order number 248 071 248 003 (249 003) 515 166 s2.5 415 244 8. Technical data Diameter adjustment: 1 division on the scale: 0.01 mm (.0005") Ø...
  • Page 16 Ø 30 mm bis Ø 208 mm µ-genaue Maßkorrekturen durch +/– Anzeige in der Maschine automatischer Wuchtausgleich zentrale Kühlschmierstoffzufuhr bis 40 bar Wohlhaupter GmbH Präzisionswerkzeuge Postfach 1264 72633 Frickenhausen Tel. +49 (0)7022 408-0 Fax +49 (0)7022 408-177 www.wohlhaupter.com...
  • Page 17: Instructions De Sécurité Et Prévention

    Sur tous les outils, il est possible de tivement la notice d’utilisa- monter des porte-plaquettes . Pour les tion et les informations outils référencés 248 002 et 248 003 il qu’elle contient. Vous y trou- est possible de monter des éléments verez des instructions concernant la intermédiaires pour le porte plaquette sécurité, la maintenance et l’utilisation...
  • Page 18: Utilisation

    Français 4. Utilisation Exemple: mandrin suivant DIN 69871 entaille a) Blocage Le blocage de la vis de serrage est assuré par une vis sans tête (figure 2). plaquette de coupe figure 3 c) Fixation des entretoises porte outils et porte-plaquettes La face d’ajustage est prévue avec des crans de telle sorte que différents...
  • Page 19 Un tour de vernier correspond à un déplacement de d) Pré réglage du diamètre 0,2 mm au diamètre. Exemple: régler l’outil référence 248 001. Une graduation correspond à une valeur de déplacement de 0,01 mm. – Plage de diamètre: 15,9 à 18,5 mm: Une rotation dans le sens des aiguil- Déplacer le porte plaquette avant...
  • Page 20: Entretien

    Le service et les réparations sont de vis, graisser (deux exclusivement du ressort de courses suffisent). Wohlhaupter et exécutés en ses usines. Remonter la vis et la bloquée (figure 12). figure12 6. Accessoires Les pièces accessoires ne sont pas comprises dans les livraisons de base des porte...
  • Page 21: Pièces De Rechange

    Français Clés de service Outil d’alésage de Dim. de la clé / No de cde. très haute précision Type P 248 001 13 mm / P 315 689 248 002 15 mm / P 315 690 248 003 19 mm / P 315 691 Autres accessoires voir catalogue MultiBore Système d’outils #90100...
  • Page 22: Données Techniques

    No de cde. haute précision No de cde. No de cde. 248 071 248 003 515 166 s2,5 415 244 8. Données techniques Réglage du diamètre: 1 valeur d’une graduation: 0,01 mm au diamètre 1 valeur d’une rotation complète:...
  • Page 23 Produktivitäts- und Qualitätssteigerung durch µ-genaue Maßkorrekturen mittels +/ – Anzeige direkt in der Maschine wasser- und staubgeschützt gemäß IP65 einfache Handhabung Zustellgenauigkeit 2 µ im Durchmesser Wohlhaupter GmbH Präzisionswerkzeuge Postfach 1264 72633 Frickenhausen Tel. +49 (0)7022 408-0 Fax +49 (0)7022 408-177 www.wohlhaupter.com...
  • Page 24 La présence sur site ou l'assistance téléphonique de notre service techni- que n'est que l'un des aspects de la compétence du service Wohlhaupter. Nos spécialistes connaissent les con- From initial contact to completion ditions d'emploi et les contraintes de of contract.

Table des Matières