WOHLHAUPTER Alu Line Série Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Alu Line Série:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Ausdrehwerkzeuge für die Fertigbearbeitung
Ø 50,0 – 65,5 mm ·
Boring tools for finish machining
Ø 50,0 – 65,5 mm (Ø 1.968 – 2.579") ·
Outils d'alésage pour les travaux de finition
Ø 50,0 – 65,5 mm ·
564
(inch: 565)
Ø 65 – 205 mm
Ø 65 – 205 mm (Ø 2.559 – 8.071")
Ø 65 – 205 mm

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WOHLHAUPTER Alu Line Série

  • Page 1 Ausdrehwerkzeuge für die Fertigbearbeitung Ø 50,0 – 65,5 mm · Ø 65 – 205 mm Boring tools for finish machining Ø 50,0 – 65,5 mm (Ø 1.968 – 2.579") · Ø 65 – 205 mm (Ø 2.559 – 8.071") Outils d’alésage pour les travaux de finition Ø...
  • Page 2: Table Des Matières

    Wohlhaupter tools are subject to constant further technical development. You can obtain up-to-date information from our product catalogue as well as on our website www.wohlhaupter.com. Les outillages Wohlhaupter sont en développement permanent. Les informations les plus récentes sont disponibles à partir de nos catalogues ainsi que sous le site Internet www.wohlhaupter.com.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Garantie- und Gewährleistungen können Eine eventuell notwendige Feinwuchtung nur bei Verwendung von Original- kann am Komplettwerkzeug mit Gewin- Wohlhaupter-Ersatz- und -Zubehörteilen destiften, die von außen in Verlängerun- übernommen werden. gen/Reduzierungen eingeschraubt wer- Bewahren Sie die Bedienungsanleitung den, vorgenommen werden. So kann die sorgfältig für künftige Anwendungen auf.
  • Page 4: Bedienung

    Deutsch 4. Bedienung Durchmesserverstellung nicht in geklemmtem Zustand vor- Anziehdrehmomente siehe „6. Zubehör“ nehmen! Beim Verstellen und „7. Ersatzteile“ ab Seite 5. keine Gewalt anwenden! Verstellteile werden sonst beschädigt. Befestigung der Plattenhalter Der Schieber ist mit einer Kerbverzah- Durchmesserverstellung nung versehen, so dass unterschiedliche Dieses Feindrehwerkzeug hat ein elektro- Plattenhalter einfach und schnell...
  • Page 5: Wartung

    Erscheint auf auch Katalog 90100 Systemwerkzeuge dem Display das Zeichen “Low battery” und www.wohlhaupter.com. reichen die Batterien noch für ca. 50 Einstellzyklen. Blinkt die Anzeige “Low battery” sind die Batterien leer und müs- sen getauscht werden.
  • Page 6: Ersatzteile

    Deutsch Type B Bedienschlüssel Bedienschlüssel / Type Best.-Nr. s3,0 / B 415 578 s4,0 / B 115 576 Torx-Schlüssel / Type Type H T 7 / H 115 591 T 8 / H 115 590 T 15 / H 115 664 T 20 / H 215 150 Drehmomentschlüssel / Type...
  • Page 7: Technische Daten

    Deutsch Befestigungsschrauben für Wendeschneidplatten  Wendeschneid- Senkschraube Torx-Schlüssel platten-Form Best.-Nr. (Anziehdrehmoment) 115 535 T 7 / H (0,9 Nm) 115 676 T 8 / H (1,2 Nm) 115 676 T 8 / H (1,2 Nm) 115 672 T 15 / H (3,0 Nm) 415 277 T 7 / H (0,9 Nm) 115 676...
  • Page 8 Produktivitäts- und Qualitätssteigerung durch µ-genaue Maßkorrekturen mittels +/ – Anzeige direkt in der Maschine wasser- und staubgeschützt gemäß IP65 einfache Handhabung Zustellgenauigkeit 2 µ im Durchmesser Wohlhaupter GmbH Präzisionswerkzeuge Postfach 1264 72633 Frickenhausen Tel. +49 (0)7022 408-0 Fax +49 (0)7022 408-177 www.wohlhaupter.com...
  • Page 9: Basic Safety Information

    Warranty provisions can be digital series are automatically balanced implemented in the event that original with every diameter adjustment. The Wohlhaupter spare parts and accesso- imbalance, which normally occurs when ries are used. adjusting the cutting edge holder, is...
  • Page 10: Operation

    English 4. Operation Do not make any diameter adjustments in the clamped For torques, see “6. Accessories” and state! Do not apply any force “7. Spare parts” from page 11. during the setting procedu- re. The adjustment mechanism could Clamping the insert holders be damaged.
  • Page 11: Maintenance

    We recommend having spare batteries 90100 System tools (90101 System tools available at all times. When the “Low U.S.) and www.wohlhaupter.com. battery” symbol appears on the display, the batteries will last for about another 50 setting cycles. When the “Low bat- tery”...
  • Page 12: Service Keys

    English Service keys Type B Service key / Type Order No. s3,0 / B 415 578 s4,0 / B 115 576 Torx key / Type Type H T 7 / H 115 591 T 8 / H 115 590 T 15 / H 115 664 T 20 / H 215 150...
  • Page 13: Spare Parts

    English 7. Spare parts For clamping the insert holders Battery access cover For clamping ring with sealing for 564 034 (565 034) Battery access cover with sealing ring for 564 045 (565 045) 564 046 (565 046) 564 047 (565 047) 564 048 (565 048) 564 049 (565 049) Precision boring tool 564, metric...
  • Page 14: Technical Data

    English Clamping screws for replaceable inserts  Replaceable Countersunk screw Torx key inserts form Order No. (torque) 115 535 T 7 / H (0,9 Nm / 7.97 in. lbs.) 115 676 T 8 / H (1,2 Nm / 10.62 in. lbs.) 115 676 T 8 / H (1,2 Nm / 10.62 in.
  • Page 15: Instructions De Sécurité

    Si un équilibrage fin est nécessaire, l’ou- cas d’utilisation de pièces de rechange til complet peut être équipé de goupilles et d’accessoires d’origine Wohlhaupter. filetées vissées de l’extérieur sur les ral- Conservez soigneusement le mode longes / réductions. Cela permet d’élimi- d’emploi pour pouvoir le consulter si...
  • Page 16: Utilisation

    Français 4. Utilisation Ne pas procéder au réglage fin du diamètre lorsque le goujon Pour les couples de serrage, voir les para- est bloqué ! Ne pas forcer graphes « 6. Accessoires » et « 7. Pièces pour régler le diamètre sous de rechange »...
  • Page 17: Maintenance

    Voir également le catalogue Lorsque le symbole «low battery» (piles 90100 Systèmes d’outillage et le site faibles) clignote, les piles sont vides et www.wohlhaupter.com. doivent impérativement être remplacées. Lors du remplacement des piles, contrô- ler l’état du joint du couvercle 10 et le remplacer si nécessaire.
  • Page 18: Pièces De Rechange

    Français Type B Clés de service Clé de service / Type N° cde. s3,0 / B 415 578 s4,0 / B 115 576 Clé Torx / Type Type H T 7 / H 115 591 T 8 / H 115 590 T 15 / H 115 664 T 20 / H...
  • Page 19: Données Techniques

    Français Vis de fixation pour plaquettes de coupe  Forme de Vis à tête conique Clé Torx plaquette N° de cde (couple de serrage) 115 535 T 7 / H (0,9 Nm) 115 676 T 8 / H (1,2 Nm) 115 676 T 8 / H (1,2 Nm) 115 672...
  • Page 20 La présence sur site ou l'assistance téléphonique de notre service techni- que n'est que l'un des aspects de la compétence du service Wohlhaupter. Nos spécialistes connaissent les con- From initial contact to completion ditions d'emploi et les contraintes de of contract.

Ce manuel est également adapté pour:

564 034564 045564 046564 047564 048564 049

Table des Matières