Pentair Jung Pumpen K2 plus Instructions De Service page 29

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
KARBANTARTÁS
A különböző használati lejtések miatt
különböző típusú szennyeződések lép-
hetnek fel: Vízkőlerakódás, algaképző-
dés, por a légkondicionáló/hűtőtechni-
kában, vagy kérgesedés a savak okán a
fűtőértékes technikában.
Ezen szennyeződéseket a zavartalan
üzem és a szivattyú maximális teljesít-
ményének biztosítása érdekében rend-
szeresen el kell távolítani.
1. A felső részt a tisztításhoz vagy kar-
bantartáshoz nem kell lecsavarozni.
A kondenzátkádat a két oldalsó zár
90°-ban való elfolgatásával lehet ki-
reteszelni. (->open). Helyezze a mu-
tatóujjakat a két oldalsó zár alá, a hü-
velykujjat az oldalsó zsebekhez, majd
emelje meg a mutatóujjakkal a felső
részt. Falra akasztott készülékek
esetén a kádat lefelé kell nyomni úgy,
hogy a felső rész a falon maradjon.
2. Tisztítsák meg az úszót és a konden-
zátkádat.
3. Az összeszerelés előtt kérjük, zsí-
rozzák be a szigetelőgyűrűt szaniter
armatúrákhoz készült zsírral, pl..
forróvíz-zsírral.
4. Ellenőrizzék a visszafolyásgátló tö-
mítését és tisztítsák meg azt. Nyis-
sák meg ehhez a nyomáskimenet
bajonettzárát és húzzák ki azt. Ha
ekkor kondenzát folyik ki, ürítsék ki
a tömlőt, tisztítsák meg a gumitömí-
tést és golyót és szükség esetén cse-
réljék azokat. Szereljék ezután vissza
ezeket és csatlakoztassák a nyomó-
vezetéket a bajonettzárral.
5. A beszerelés után végezzenek műkö-
désellenőrzést a próbameneti gomb-
bal (a bal hátsó részen). 60 mp-et,
ill. 120 mp-et meghaladó lenyomás
esetén a riasztás is tesztelhető.
Kis segítség zavarok eseté-
re
A szivattyú nem működik
∙ Nyomják meg a próbagombot. Ha a
szivattyú ekkor működésbe lép, elle-
nőrizzék és tisztítsák meg az úszót.
∙ A hálózati feszültség, a biztosíték és
a hibaáramú kapcsoló ellenőrzése. A
hibás biztosítókat csak azonos név-
leges értékkel rendelkező biztosítók-
kal cseréljék. Ismételt kioldás ese-
tén értesítsék az ügyfélszolgálatot.
∙ Ha a hálózati ellátóvezeték károso-
dott, azt csak a gyártó cserélheti.
Csökkentett szállítási teljesítmény
∙ A nyomóvezeték, a szivattyú vagy a
visszafolyásgátló eltömődve = tisz-
títás FIGYELEM! Ha lehetősége van
rá, csökkentse a tömlőhosszt vagy
helyezze mélyebbre a nyomóvezeték
végét. Ezzel növelhető az áramlási
sebesség a tömlőben és a lerakódá-
sok elkerülhetők.
∙ A beszerelési helyszínen nagyobb
belső átmérővel (12 mm) rendelkező
tömlőt használjanak.
∙ A nyomóvezeték megtört vagy becsí-
pődött = a 60 mm-es minimális elve-
zetési sugár betartandó.
∙ A járókerék elkopott = cseréltessék
különleges szerszámmal a gyártó
által.
A visszafolyásgátló ereszt
∙ A szelep szennyeződött = tisztítsák
vagy cseréljék
Rövid idejű riasztás a szállítás során
∙ Lásd a "csökkentett szállítási telje-
sítmény" c. részt.
∙ A bemeneti mennyiség túl magas.
Tartós riasztás megtelt tartály ese-
tén
∙ Lásd a "csökkentett szállítási telje-
sítmény" c. részt.
∙ A motor blokkolva vagy meghibáso-
dott
Felhívás
A tartós riasztás kikapcsolásához sza-
kítsa meg rövid időre a feszültségel-
látást (a hálózati csatlakozó kihúzása,
biztosító kiforgatása stb.)
MAGYAR
29

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières