Télécharger Imprimer la page

Dungs DMK Série Notice D'emploi Et De Montage page 4

Masquer les pouces Voir aussi pour DMK Série:

Publicité

Durchflußdiagramm 1
DMK 507 - DMK 520
V
Klappenstellung 0°
min.
Klappe geschlossen
Durchflußdiagramm 1
DMK 510
V
Klappenstellung 90°
max.
Klappe offen
100
80
Arbeitsbereich
Working range
60
50
Zone de travail
Campo di lavoro
40
30
20
10
8
6
5
4
3
2
1
1
2
2
Flow diagram 1
DMK 507 - DMK 520
V
valve position 0°
min.
Valve closed
100
80
60
50
40
30
20
10
8
6
5
4
3
2
1
0,1
0,2
0,3
0,4
°
3
Vn [m /h] Luft / Air / Aria dv = 1,00
0,2
0,3
0,4
°
3
Vn [m /h] Erdgas / Natural gas / Gaz naturel / Gas metano dv = 0,65
Flow diagram 1
DMK 510
Valve position V
90°
max.
Valve open
3
4 5 6 7 8 9
10
20
°
3
Vn [m /h] Luft / Air / Aria dv = 1,00
3
4 5 6 7 8 9
10
20
°
3
Vn [m /h] Erdgas / Natural gas / Gaz naturel / Gas metano dv = 0,65
Diagramme de débit 1
DMK 507 - DMK 520
V
position du papillon 0°
min.
papillon fermé
Basis
+ 15° C, 1013 mbar, trocken
Based on + 15° C, 1013 mbar, dry
Base
+ 15° C, 1013 mbar, sec
Base
+ 15° C, 1013 mbar, secco
0,6 0,8
1,0
2
3
0,6 0,8
1,0
2
3
4
Diagramme de débit 1
DMK 510
Position du papillon V
papillon ouvert
DMK 510
ø17
ø19 ø21
ø15
30
40
50
60
80
100
30
40
50
60
100
200
80
Diagramma portata 1
DMK 507 - DMK 520
V
posizione farfalla 0°,
max.
con farfalla chiusa
4
5
6
7
8
9
10
5
6
7
8
9
10
Diagramma portata 1
DMK 510
90°
Posizione farfalla V
max.
farfalla aperta
Basis
+ 15° C, 1013 mbar, trocken
Based on + 15° C, 1013 mbar, dry
Base
+ 15° C, 1013 mbar, sec
Base
+ 15° C, 1013 mbar, secco
200
300
400
600
800
1000
300
400
600
800
1000
90°,
max.
4 ... 8

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dmk 507-p/qDmk 510-p/qDmk 512-p/qDmk 515-p/qDmk 520-p/q