Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour MB-ZR B01:

Publicité

Liens rapides

Konformitäts-
erklärung
Gebrauchs-
anleitung
GasMultiBloc
zweistufi ge
Betriebsweise
Nennweiten
Nominal diameters
Diamètres nominaux
Diametri nominali
1 ... 16
Declaration of
conformity
Instructions
MB-ZR (DLE) B01
®
GasMultiBloc
two-stage mode
MB-ZR (DLE) B01
# 219 506
Déclaration de
conformité
Notice
d'utilisation
MultiBloc
®
®
deux allures
Rp ½- Rp 1¼
Dichiarazione di
conformità
Istruzioni
di esercizio e
di montaggio
gaz à
GasMultiBloc
bistadio
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dungs MB-ZR B01

  • Page 1 Konformitäts- Declaration of Déclaration de Dichiarazione di erklärung conformity conformité conformità Gebrauchs- Instructions Notice Istruzioni anleitung d’utilisation di esercizio e di montaggio MB-ZR (DLE) B01 GasMultiBloc ® GasMultiBloc MultiBloc gaz à GasMultiBloc ® ® ® zweistufi ge two-stage mode deux allures bistadio Betriebsweise Nennweiten...
  • Page 2 ® GasMultiBloc bistadio ® Hersteller / Manufacturer Karl Dungs GmbH & Co. KG ▪ Karl-Dungs-Platz 1 ▪ D-73660 Urbach/Germany Fabricant / Produttore bescheinigt hiermit, dass die certifi es herewith that the prod- certifi e par la présente que le Con la presente si certifi ca che i in dieser Übersicht genannten...
  • Page 3 ® Manufacturer Karl Dungs GmbH & Co. KG ▪ Karl-Dungs-Platz 1 ▪ D-73660 Urbach/Germany Certifi es herewith that the products named in this overview were subjected to a Type Examination (production type) and meet the essential safety requirements: •...
  • Page 4 Betriebs- und Montage- Operation and assembly Notice d'emploi et de Istruzioni di esercizio e di anleitung instructions montage montaggio GasMultiBloc bistadio ® GasMultiBloc zweistufi ge GasMultiBloc two-stage MultiBloc gaz à deux ® ® ® Tipo MB-ZR (DLE) B01 Betriebsweise operation allures Diametri nominali Typ MB-ZR (DLE) B01...
  • Page 5 Druckabgriff e / Pressure taps Prises de pression / Manopola a pressione 1,3,4,5 Verschlußschraube G 1/8 1,3,4,5 Bouchon G 1/8 Meßstutzen optional Prise de pression en option 1,3,4,5 G 1/8 screwed sealing plug 1,3,4,5 Tappo a vite G 1/8 Measuring nozzle optional Presa per misuratore Einbaumaße / Dimensions / Cotes d'encombrement / Dimensioni [mm] c = Platzbedarf für Deckel des Druckwächters...
  • Page 6 Gewindefl anschausführung Threaded fl ange version Version à bride fi letée Esecuzione con fl angia fi lettata MB- ZR... B01 MB- ZR… B01 MB- ZR… B01 MB- ZR… B01 (DN 15 - DN 32) (DN 15 - DN 32) (DN 15 - DN 32) (DN 15 - DN 32) Ein- und Ausbau Mounting and dismounting...
  • Page 7 Réglage des pressostats gaz du Einstellung des Gasdruckwäch- ters Enlever les vis du capot en utilisant Haube mit geeignetem Werkzeug un tournevis no 3 respectovement demontieren, Schraubendreher Nr. PZ 2, Fig 1. 3 bzw. PZ 2, Bild 1. Enlever le capot. Haube abnehmen.
  • Page 8 MB-ZR… B01 MB-ZR… B01 MB-ZR… B01 MB-ZR… B01 Einstellung des Druckregelteils Setting the pressure regulator Réglage du régulateur de pres- Regolazione della pressione sion 1. Schutzklappe 1 öffnen. 1. Open protective valve 1. 1. Oter le capuchon 1. 1. Aprire il coperchietto 1. 2.
  • Page 9 MB-ZRD ... B01 MB-ZRDLE ... B01 Hauptmengeneinstellung nur Hauptmengen einstellung nur am V2 möglich. am V2 möglich. Main flowsetting only possible Main flowsetting only possible at V2. at V2. Réglage du débit principal pos- Réglage du débit principal pos- sible uniquement sur V2. sible uniquement sur V2.
  • Page 10 MB-ZRDLE ... B01 MB-ZRDLE ... B01 MB-ZRDLE ... B01 MB-ZRDLE ... B01 MB-ZRLE ... B01 MB-ZRLE ... B01 MB-ZRLE ... B01 MB-ZRLE ... B01 ° ° ° ° Schnellhubeinstellung V Réglage course rapide V Regolazione scatto rapido V Rapid stroke adjustment V start start start...
  • Page 11 MB-ZR ... B01 MB-ZR ... B01 MB-ZR ... B01 MB-ZR... B01 Filterkontrolle Filter check Vérifi cation du fi ltre Controllo del fi ltro Filterkontrolle mindestens Check the fi lter at least Vérifi cation du fi ltre au Controllare il fi ltro almeno einmal jährlich! once a year! moins une fois par an.
  • Page 12 Durchfluß-Diagramm1 / Flow Diagram1 / Courbe des débits 1 / Diagramma di portata 1 Kurven für Geräteauswahl MB- 405/412 (im eingeregelten Zustand), mit Feinfilter Curves for equipment selection MB 405/412 (in regulated state), with micro filter Courbes pour la sélection des MB 405/412 (réglage effectué), avec filtre fin Curve per la scelta del tipo di apparecchio MB 405/412 (in condizioni già...
  • Page 13 Durchfluß-Diagramm 2 / Flow Diagram 2 / Courbe des débits 2 / Diagramma di portata 2 mechanisch offen / mit Feinfilter / für Geräteauswahl MB- Durchflußdiagramm 1 anwenden Mechanically open / with micro filter / use flow diagram 1 for MB equipment selection Mécaniquement ouvert / avec filtre fin / Pour la sélection des MultiBlocs utiliser la courbe de débits 1 Aperto meccanicamente / Con filtro fine / Per la scelta del tipo di appareccio MB utilizzare il diagramma di portata 1 Basis...
  • Page 14 Arbeiten am GasMulti- Work on the GasMultiBloc Seul du personnel spécia- Qualsiasi operazione Bloc dürfen nur von Fach- may only be performed by lisé peut effectuer des tra- effettuata sulle GasMulti- personal durchgeführt specialist staff. vaux sur GazMultiBloc. Bloc deve essere fatta werden.
  • Page 15 DUNGS empfiehlt eine maximale Lagerzeit von 3 Jahren. DUNGS recommends a maximum storage time of 3 years. DUNGS recommande une durée de stockage maximale de 3 ans. DUNGS raccomanda un tempo massimo di stoccaggio di 3 anni. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten / We reserve the right to make modifications in the course of technical development.
  • Page 16 Hausadresse Karl Dungs GmbH & Co. KG Briefadresse Karl Dungs GmbH & Co. KG Head Offices and Factory Karl Dungs-Platz 1 Postal address Postfach 12 29 Usine et Services Administratifs D-73660 Urbach, Germany Adresse postale D-73602 Schorndorf Amministrazione e Stabilimento...

Ce manuel est également adapté pour:

Mb-zr dle b01219 506