Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
ULTRA100 BS
ULTRA100 GS
ÉD. 02-2012
INSTRUCTIONS
ORIGINALES
Doc.
10033331
Ver.
AA
BI-FUEL
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour COMAC ULTRA100 BS

  • Page 1 MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN ULTRA100 BS ULTRA100 GS BI-FUEL ÉD. 02-2012 INSTRUCTIONS ORIGINALES Doc. 10033331 Ver.
  • Page 2 Les descriptions contenues dans cette publication ne sont pas contractuelles. La société se réserve donc le droit d'apporter à tout moment d'éventuelles modifications aux organes, détails et fournitures d'accessoires qu'elle jugera nécessaires pour l'amélioration du produit ou pour toute autre exigence de type technique ou commercial. La reproduction même partielle des textes et des dessins contenus dans cette publication est interdite conformément à...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE LIVRAISON DE LA MACHINE.................................... 5 PLAQUE D'IDENTIFICATION..................................... 5 AVANT-PROPOS........................................ 5 UTILISATION INTENSE – UTILISATION PRÉVUE ............................5 DONNÉES TECHNIQUES DU MOTEUR ENDOTHERMIQUE (HONDA IGX 440).................... 5 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ................................6 SYMBOLES UTILISÉS SUR LA MACHINE ............................... 7 RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ................................13 PRÉPARATION DE LA MACHINE ...................................
  • Page 4 ENTRETIEN JOURNALIER ....................................40 44. NETTOYAGE DU FILTRE DU MOTEUR D'ASPIRATION............................... 40 45. NETTOYAGE DU SUCEUR......................................40 46. NETTOYAGE DU FILTRE DU RÉSERVOIR DE SOLUTION............................41 47. NETTOYAGE DU BAC DE RAMASSAGE ET DU FILTRE D'ASPIRATION DU BAC..................... 41 48. ENTRETIEN JOURNALIER DU MOTEUR ENDOTHERMIQUE ............................. 42 49.
  • Page 5: Livraison De La Machine

    Livraison de la machine Plaque d'identification Au moment de la livraison, contrôler immédiatement si on a reçu toute la marchandise telle qu'elle est indiquée sur les documents et que la machine n'a pas été endommagée au cours du transport. Si c'est le cas, indiquer immédiatement au transporteur le type de dommages en informant également notre service après-vente.
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    ULTRA100 GS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ULTRA100 BS BI-FUEL Largeur de travail (sans brosse latérale) Largeur de travail (avec brosse latérale) 1 080 1 080 Largeur du suceur 1 265 1 265 Capacité de travail, jusqu'à 8 640 8 640 1/340 1/340 Brosse latérale à...
  • Page 7: Symboles Utilisés Sur La Machine

    SYMBOLES UTILISÉS SUR LA MACHINE Symbole de l'interrupteur général ou interrupteur à clé (uniquement pour les versions équipées d'un moteur à batterie) Il signale sur le tableau de bord la mise en service (ON-I) ou l'extinction (OFF-0) de l'interrupteur à clé de la machine. Symbole de fonctionnement du carter/suceur Il signale l'activation du sélecteur des programmes de conduite I-DRIVE.
  • Page 8 SYMBOLES UTILISÉS SUR LA MACHINE Symbole d'anomalie de fonctionnement Il identifie sur le tableau de bord le voyant lumineux rouge qui signale une anomalie de fonctionnement dans la traction de la machine. Symbole du frein Il identifie sur le tableau de bord le voyant lumineux rouge qui signale le manque de liquide dans le système de freinage pendant le travail.
  • Page 9 SYMBOLES UTILISÉS SUR LA MACHINE Symbole de déplacement latéral de la brosse latérale Il identifie sur le tableau de bord le voyant vert qui indique que la brosse latérale est rentrée en position standard. Symbole de déplacement du corps du suceur Il identifie sur le tableau de bord le voyant vert qui indique que le corps du suceur est en position de travail.
  • Page 10 SYMBOLES UTILISÉS SUR LA MACHINE Étiquette indiquant le besoin de nettoyer quotidiennement le suceur Étiquette indiquant le besoin de nettoyer quotidiennement les filtres des réservoirs de récupération et de solution Symbole qui indique la position de branchement du connecteur du chargeur de batterie (uniquement pour les versions à batterie) Symbole de réglage du robinet Il signale sur le panneau central cache-direction la mise en service du levier du robinet de réglage d'eau.
  • Page 11 SYMBOLES UTILISÉS SUR LA MACHINE Étiquette qui indique la position du tuyau de vidange du réservoir de récupération Il indique la pente maximale. Il indique un danger de brûlure à cause de la surface chaude Il identifie le bouton de confirmation de la page-écran de l'afficheur de service Indicateur du niveau de charge des batteries dans la ligne supérieure et du compteur horaire dans la ligne inférieure Indicateur du type de compteur horaire (total) dans la ligne supérieure et du type de service (aucun) dans la ligne inférieure Indicateur du type de technologie des batteries utilisées (plomb)
  • Page 12 SYMBOLES UTILISÉS SUR LA MACHINE Étiquette avec la valeur du pH du détergent à employer (uniquement pour le système CDS) Symbole de réglage de la quantité d'eau et de détergent (uniquement pour le système CDS) Il identifie sur le panneau latéral gauche les poignées de réglage du niveau de détergent dissous dans l'eau (en pourcentage) et du niveau d'eau distribuée aux brosses.
  • Page 13: Règles Générales De Sécurité

    RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Les règles indiquées ci-dessous doivent être respectées scrupuleusement pour éviter toute lésion à l'opérateur et tout dommage à la machine. AVERTISSEMENT : • Lire avec attention les étiquettes sur la machine. Ne jamais les recouvrir et les remplacer immédiatement en cas de détérioration. •...
  • Page 14: Préparation De La Machine

    à fourches. IL EST INTERDIT d'empiler les emballages. Le poids total de la machine avec son emballage est de 930 kg (Ultra100 BS sans batteries). Le poids total de la machine avec son emballage est de 1 030 kg (Ultra100 GS sans bouteille).
  • Page 15 PRÉPARATION DE LA MACHINE 4. Levier de commande à trois positions qui règle la vitesse de travail. 5. Interrupteur général à clé (versions à batterie). 6. Levier de commande à trois positions qui règle la pression exercée sur les brosses pendant le travail. 7.
  • Page 16: Composants De La Colonne De Direction

    PRÉPARATION DE LA MACHINE 16. Voyant lumineux vert qui indique que l'interrupteur général de la machine est actif. 17. Voyant lumineux vert qui indique que les phares de la machine sont allumés. 18. Voyant lumineux vert qui indique que l'électrovanne est en marche. 19.
  • Page 17: Composants Palette

    PRÉPARATION DE LA MACHINE Les composants de la partie droite de la colonne de direction s'identifient comme suit : 28. Voyant lumineux vert qui indique que l'interrupteur général de la machine est actif (versions équipées d'un moteur endothermique). 29. Poignée de réglage du régime du moteur endothermique (versions équipées d'un moteur endothermique).
  • Page 18: Composants Arrière De La Machine

    PRÉPARATION DE LA MACHINE Les composants avant latéraux de la machine s'identifient comme suit : 39. Palette pour faciliter la montée dans la machine Les composants arrière latéraux de la machine s'identifient de la manière suivante : 40. Charnière de décrochage de la calotte d'aspiration 41.
  • Page 19: Composants Avant De La Machine

    PRÉPARATION DE LA MACHINE 48. Phare arrière 9. COMPOSANTS AVANT DE LA MACHINE Les composants avant de la machine s'identifient de la manière suivante : 49. Phares avant 10. TYPE DE BATTERIE Pour alimenter la machine, il faut employer : •...
  • Page 20: Entretien Et Élimination Du Moteur Endothermique

    PRÉPARATION DE LA MACHINE 13. ENTRETIEN ET ÉLIMINATION DU MOTEUR ENDOTHERMIQUE ATTENTION : Pour l'entretien et l'élimination du moteur endothermique, suivre les instructions du fabricant portant sur l'entretien et respecter les normes en vigueur en matière d'hygiène environnementale en ce qui concerne l'élimination. 14.
  • Page 21: Branchement Des Batteries Et Du Connecteur Des Batteries (Version À Batterie)

    3. Brancher le câble du connecteur des batteries sur le connecteur de la machine. ATTENTION : il est conseillé de faire effectuer les opérations de branchement électrique par du personnel spécialisé formé par le service après-vente COMAC. ATTENTION : il est conseillé de toujours porter des gants de protection pour éviter des lésions graves dans les mains.
  • Page 22: Indicateur Du Niveau De Charge Des Batteries Et Compteur Horaire (Versionà Batterie)

    PRÉPARATION DE LA MACHINE Le connecteur d'accouplement du chargeur de batterie est livré dans le sac qui contient ce mode d'emploi. Il doit être monté sur les câbles du chargeur de batterie comme décrit par les instructions respectives. ATTENTION : cette opération doit être réalisée par du personnel qualifié. Un mauvais branchement du connecteur peut causer le mauvais fonctionnement de la machine.
  • Page 23: Raccordement De La Bouteille Gpl (Version Avec Moteur Endothermique)

    PRÉPARATION DE LA MACHINE 3. Appuyer sur la poignée (3) pour accéder au compartiment moteur. 4. Soulever la tôle du support de siège en la tournant jusqu'en fin de course. 5. En ce qui concerne le ravitaillement en toute sécurité du réservoir de carburant du moteur endothermique, observer scrupuleusement les instructions du manuel d'utilisation et d'entretien du moteur endothermique (fourni avec la machine).
  • Page 24: Compteur Horaire (Version Avec Moteur Endothermique)

    PRÉPARATION DE LA MACHINE 5. Visser le tuyau (7) au robinet (3). Ne pas oublier de monter le joint livré de série avec la bouteille. 6. Ouvrir complètement le robinet (3) de la bouteille. 21. COMPTEUR HORAIRE (VERSION AVEC MOTEUR ENDOTHERMIQUE) Le tableau de bord de la machine loge un afficheur (1) qui indique les heures de travail écoulées.
  • Page 25: Avance En Vitesse De Travail

    PRÉPARATION DE LA MACHINE Pour actionner le frein de stationnement, tirer le levier (4) placé à côté du siège. Le voyant lumineux rouge (3) s'allume alors sur le tableau de bord. 24. AVANCE EN VITESSE DE TRAVAIL Cette machine est dotée de contrôle électronique de traction. Pour déplacer la machine, après avoir tourné la clé...
  • Page 26: Réservoir De Solution

    PRÉPARATION DE LA MACHINE 27. RÉSERVOIR DE SOLUTION Enlever le bouchon de remplissage (1), placé à l'arrière du siège, et contrôler que le filtre solution soit monté correctement. Vérifier si le bouchon du tuyau de vidange (2), placé à l'arrière de la machine, est bien fermé. ATTENTION : à...
  • Page 27: Réglage Du Détergent (Version Sans Cds)

    PRÉPARATION DE LA MACHINE 5. Vérifier si le raccord rapide (4) sous le réservoir de détergent est correctement introduit. 6. Dévisser le bouchon (3) du réservoir qui se trouve sur la droite de la machine et remplir de détergent liquide comme indiqué sur l'étiquette fournie avec la machine. S'assurer ensuite de fermer correctement le bouchon à...
  • Page 28: Réglage Du Détergent (Version Avec Cds)

    ATTENTION : avant de régler la solution, vérifier s'il y a de détergent dans le réservoir interne et si le robinet d'eau latéral est ouvert. Pour résoudre toute éventuelle anomalie du système CDS, s'adresser au service après-vente COMAC. ATTENTION : en cas de mauvais fonctionnement du système CDS, ou bien si l'on veut travailler sans ce dispositif, agir sur le robinet (4) monté...
  • Page 29: Montage Du Suceur

    PRÉPARATION DE LA MACHINE 33. MONTAGE DU SUCEUR Le suceur est fourni démonté de la machine pour des raisons d'emballage. Il devra donc être monté sur la fixation de la machine selon les instructions suivantes : 1. Vérifier si le support du suceur est soulevé et si le programme de travail sélectionné est celui de transport (position A).
  • Page 30 PRÉPARATION DE LA MACHINE 5. À l'aide de l'outil approprié, déposer le dispositif de prémontage du bourrelet pare-projections latéral droit (2), après avoir dévissé les vis (3) qui le fixent au carter. 6. Déposer les écrous (4) de la protection latérale droite. 7.
  • Page 31: Montage De La Brosse Latérale

    PRÉPARATION DE LA MACHINE 9. Déposer la protection latérale droite (7) du corps du carter et la placer au sol. 10. Insérer dans le tunnel la brosse arrière jusqu'à l'accrocher au moyeu entraineur placé du côté opposé du tunnel. ATTENTION : faire attention au sens des brins de la brosse pendant le montage, la pointe de la brosse vue du haut est vers l'avant de la machine.
  • Page 32: Amorce De La Pompe Détergent ( Versions Avec Cds)

    PRÉPARATION DE LA MACHINE 5. Le carter étant soulevé, introduire la brosse dans le logement de la platine porte-brosse et la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les trois boutons entrent dans les niches de la platine.
  • Page 33: Emploi De La Machine

    ; pour visualiser un autre type de compteur horaire, par exemple celui partiel, s'adresser au personnel spécialisé formé par le service après-vente COMAC). La ligne inférieure montre le réglage du « service » (dans ce cas-ci, il n'y a aucun réglage).
  • Page 34 EMPLOI DE LA MACHINE Pour la version avec moteur endothermique, avant de commencer à travailler, il faut agir comme suit : 1. Vérifier si le réservoir de récupération est vide, autrement le vider complètement. 2. Vérifier si le frein de stationnement est actionné, autrement agir sur le levier (3) placé près du côté gauche du siège.
  • Page 35 EMPLOI DE LA MACHINE Une fois la machine en marche, pour commencer à travailler, il faut agir comme suit : 1. Sélectionner le programme de travail de la machine souhaité à l'aide du dispositif I-Drive : A. Transfert : déplacement de la machine sans programme de travail. B.
  • Page 36 EMPLOI DE LA MACHINE Sur la version à batterie, au fur et à mesure que les batteries se déchargent, les signaux sur l'afficheur de commande s'éteignent. Quand elles sont complètement épuisées, le moteur des brosses s'éteint automatiquement. Il faut alors recharger les batteries rapidement. La charge résiduelle permet de terminer le séchage et de conduire la machine jusqu'au lieu de recharge.
  • Page 37: Déplacement De La Brosse Latérale

    EMPLOI DE LA MACHINE Quand les niveaux limites de surcharge du moteur des brosses sont dépassés, le voyant rouge (17) placé sur le tableau des commandes commence à clignoter. Après quelques secondes le moteur s'arrête et le voyant de l'interrupteur des brosses s'éteint. Pour redémarrer le moteur, il faut couper et remettre le contact en tournant la clé...
  • Page 38: À La Fin Du Travail

    À LA FIN DU TRAVAIL 43. À LA FIN DE L'EXPLOITATION À la fin du travail et avant tout type d'entretien, réaliser les opérations suivantes : 1. Fermer le robinet (1) pour les versions de machine sans le système CDS ou tourner les poignées (2-3) sur OFF pour les versions de machine sans le système CDS Tourner le sélecteur I-DRIVE sur «...
  • Page 39 À LA FIN DU TRAVAIL 13. Décrocher l'arrêtoir (7) et extraire le bac de ramassage à l'aide de la poignée (8), puis le placer au sol, le transporter à l'endroit prévu pour la vidange et le vider. ATTENTION : cette opération doit être effectuée en portant des gants pour éviter le contact avec des solutions dangereuses.
  • Page 40: Entretien Journalier

    ENTRETIEN JOURNALIER EFFECTUER TOUTES LES OPÉRATIONS D'ENTRETIEN DANS L'ORDRE INDIQUÉ. 44. NETTOYAGE DU FILTRE DU MOTEUR D'ASPIRATION Vérifier si le connecteur de l'installation électrique est débranché du connecteur des batteries (pour la version à batterie) ou du connecteur de l'alternateur (pour la version avec moteur endothermique). Vérifier si l'interrupteur général se trouve sur «...
  • Page 41: Nettoyage Du Filtre Du Réservoir De Solution

    ENTRETIEN JOURNALIER Après le nettoyage, remettre le suceur sur le support : Introduire l'axe droit (1) du suceur dans la fissure droite du support (2), le fixer avec le petit volant (3). Introduire l'axe gauche du suceur dans la fissure gauche du support, le fixer avec le petit volant. Insérer enfin le tuyau du suceur dans le manchon correspondant et le fixer à...
  • Page 42: Entretien Journalier Du Moteur Endothermique

    ENTRETIEN JOURNALIER 4. Contrôler si le frein de stationnement est actionné, autrement l'actionner à l'aide du levier (1). 5. Décrocher l'arrêtoir (2) et extraire le bac de ramassage à l'aide de la poignée (3), puis le placer au sol, le transporter à l'endroit prévu pour la vidange et le vider. ATTENTION : cette opération doit être effectuée en portant des gants pour éviter le contact avec des solutions dangereuses.
  • Page 43: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    ENTRETIEN JOURNALIER 49. CONTRÔLE DU NIVEAU D'HUILE MOTEUR Si l'on utilise le moteur endothermique lorsque le niveau d'huile est insuffisant, on risque de l'endommager gravement. Il est donc conseillé de le contrôler au moins une fois par jour de la manière suivante : 1.
  • Page 44: Entretien Hebdomadaire

    ENTRETIEN HEBDOMADAIRE 51. NETTOYAGE DU TUYAU D'ASPIRATION En cas d'aspiration insuffisante, il faut contrôler si le tuyau d'aspiration est obstrué. Le cas échéant, le nettoyer avec un jet d'eau comme suit : 1. Brancher le connecteur de l'installation électrique sur le connecteur des batteries (pour les versions à batterie) ou sur le connecteur de l'alternateur (pour les versions avec moteur endothermique).
  • Page 45: Nettoyage Du Réservoir De Solution

    ENTRETIEN HEBDOMADAIRE 7. Décrocher les charnières (4) qui bloquent le réservoir de récupération, placées sur le côté du réservoir 8. Tourner le réservoir de récupération jusqu'en fin de course. Décrocher les charnières (5) qui bloquent le couvercle d'aspiration, placées sur le côté du couvercle. 9.
  • Page 46: Nettoyage Du Filtre Du Réservoir De Solution

    ENTRETIEN HEBDOMADAIRE 1. Déposer la protection latérale droite (2) après avoir dévissé les écrous (3). 2. Débrancher le raccord rapide (4), placé derrière le carter latéral, pour éviter toute rupture du raccord. 3. Déposer le réservoir de détergent (5) après avoir dévissé les écrous (6). 4.
  • Page 47: Nettoyage Des Brosses Cylindriques

    ENTRETIEN HEBDOMADAIRE 56. NETTOYAGE DES BROSSES CYLINDRIQUES Pour le nettoyage, effectuer les opérations suivantes : 1. Vérifier si le corps du carter est soulevé du sol, autrement tourner le sélecteur I-DRIVE jusqu'à la position de « Transfert » : aussi bien le carter que le suceur se soulèveront. 2.
  • Page 48: Nettoyage De La Brosse Latérale

    ENTRETIEN HEBDOMADAIRE 9. Déposer la protection latérale droite (7) du corps du carter et la placer au sol. 10. Extraire du tunnel la brosse arrière et la placer au sol, puis la nettoyer avec un jet d'eau courante. 11. Extraire du tunnel la brosse avant et la placer au sol, puis la nettoyer avec un jet d'eau courante. 12.
  • Page 49: Nettoyage De La Cuve De Distribution De Solution Détergente

    ENTRETIEN HEBDOMADAIRE 5. Tourner les poignées (2) du corps du carter pour régler la hauteur des bourrelets pare-projections latéraux. Pendant la marche, le bourrelet pare-projections latéral doit être légèrement plié vers l'extérieur de façon uniforme sur toute sa longueur (environ 5 mm). 59.
  • Page 50 ENTRETIEN HEBDOMADAIRE 6. Déposer la vis (4) de la protection latérale droite. 7. Déposer du couvercle de la cuve de distribution le tuyau (5) raccordé à celui-ci. 8. Déposer la cuve de distribution du corps du carter, en la poussant d'abord vers le côté gauche de la machine, puis en la soulevant.
  • Page 51: Entretien Extraordinaire

    ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE 60. REMPLACEMENT DES BROSSES CYLINDRIQUES Si les brosses cylindriques du corps du carter sont usées, elles ne garantiront pas un nettoyage efficace du sol. Pour remplacer les brosses, agir comme suit : 1. Vérifier si le corps du carter est en position de repos, autrement tourner le sélecteur I-DRIVE jusqu'à la position de «...
  • Page 52: Remplacement De La Brosse Latérale

    ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE 9. Déposer la protection latérale droite (7) du corps du carter et la placer au sol. 10. Extraire du tunnel la brosse arrière et la placer au sol, puis insérer une nouvelle brosse et l'accrocher au moyeu entraineur placé du côté opposé du tunnel. ATTENTION : faire attention au sens des brins de la brosse pendant le montage, la pointe de la brosse vue du haut est vers l'avant de la machine.
  • Page 53: Remplacement De La Bavette Avant Du Suceur

    ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE 5. Le carter étant soulevé, décrocher la brosse du logement de la platine porte-brosse et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les trois boutons sortent des niches de la platine. Ensuite, la tourner à déclenchement de manière à décrocher le bouton du ressort d'accrochage.
  • Page 54: Remplacement Bavette Arrière Du Suceur

    ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE 63. REMPLACEMENT BAVETTE ARRIÈRE DU SUCEUR Si la bavette arrière du suceur est usée et ne sèche pas parfaitement, il est possible de remplacer le bord de séchage en utilisant les 4 bords de la bavette. Cette opération peut être effectuée avec le suceur démonté...
  • Page 55: Remplacement Du Bourrelet Pare-Projections De La Brosse Latérale

    ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE 5. À l'aide de l'outil approprié, déposer la lame presse-bavettes (2), après avoir dévissé les vis (3) qui la fixent au support du bourrelet pare-projections. 6. Déposer la bavette (4) pour la remplacer ou la tourner. 7. Pour remonter la bavette, effectuer ces opérations dans l'ordre inverse. 8.
  • Page 56: Remplacement De La Batterie De Démarrage

    ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE 4. Fermer complètement le robinet (3) de la bouteille GPL. 5. Déposer la bouteille de son support après avoir enlevé les colliers (5). À cette fin, décrocher les ressorts (6) des vis (7) du support. 6. Placer la bouteille comme indiqué sur la figure. Si la bouteille est bien installée, le robinet (3) doit rester sur le côté...
  • Page 57: Lavage De L'installation De Dosage (Versions Avec Cds)

    ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE 5. Appuyer sur la poignée (2) pour accéder au compartiment moteur. 6. Tourner la tôle du siège jusqu'en fin de course. 7. À l'aide de l'outil approprié, débrancher la batterie du circuit de la machine. ATTENTION : le premier câble à débrancher sera le pôle « + », puis le pôle «...
  • Page 58 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE 5. Dévisser le bouchon du réservoir de détergent (1) et le remplir d'eau propre. 6. Refermer le bouchon du réservoir de détergent. 7. Vérifier s'il y a de l'eau propre dans le réservoir de solution. 8. Vérifier si le robinet d'eau est entièrement ouvert. 9.
  • Page 59: Contrôle Du Fonctionnement

    CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT 69. LA MACHINE NE DÉMARRE PAS 1. Contrôler si les batteries sont chargées (version à batterie). 2. Contrôler si la batterie de démarrage est chargée (version avec moteur endothermique). 3. Contrôler si la batterie de démarrage est branchée sur le circuit de la machine (version avec moteur endothermique).
  • Page 60: Le Moteur Des Brosses Ne Fonctionne Pas

    Lorsque le système de dosage est hors service, le débit d'eau est réglé avec le robinet placé sur la colonne de direction. Pour effectuer toute réparation, s'adresser à un Revendeur Agréé COMAC. 79. ALARMES La machine est équipée d'un voyant clignotant (1) pour le diagnostic des pannes du système de contrôle...
  • Page 61: Élimination

    ÉLIMINATION Procéder à la destruction de la machine auprès d'un démolisseur ou d'un centre de collecte autorisé. Avant de détruire la machine, il faut retirer et séparer les matériaux suivants et les envoyer aux centres de collecte et de tri en respectant les normes en vigueur en matière d'hygiène environnementale : •...
  • Page 62: Choix Des Brosses

    Brosse arrière noire 405620 ABRASIVE 1 + 0,5 Brosse arrière 405621 UNIONMIX Brosse arrière 405622 ABRASIVE Brosse arrière ULTRA100 BS 405624 Brosse avant blanche 405625 NYLON Brosse avant blanche 422189 Brosse latérale bleue ciel 422971 Brosse latérale blanche 422972 Brosse latérale noire...
  • Page 63: Déclaration De Conformité Ce

    COMAC S.p.A. Via Maestri del Lavoro, 13 37059 Santa Maria di Zevio (VR) déclare sous sa propre responsabilité que les produits AUTOLAVEUSES ULTRA100 BS sont conformes aux directives : • 2006/42/CE : directives Machines. • 2006/95/CE : directive Basse Tension.
  • Page 64 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE La société de fabrication soussignée : COMAC S.p.A. Via Maestri del Lavoro, 13 37059 Santa Maria di Zevio (VR) déclare sous sa propre responsabilité que les produits AUTOLAVEUSES ULTRA100 GS sont conformes aux directives : • 2006/42/CE : directives Machines.

Ce manuel est également adapté pour:

Ultra100 gs

Table des Matières