Page 1
NUOVA CARPET NUOVA CARPET NUOVA CARPET User Manual Bedienungsanleitung Manuel d’Utilisation Istruzioni per l’Uso Manual de Instrucciones...
Page 2
Nuova Carpet Nuova Carpet Rear wheels Hintere Räder Roues postérieures Solution tank Frischwasserbehälter Réservoir produit Recovery tank Réservoir eau sale Schmutzwasserbehälter Pivoting wheels Roulettes pivotantes Lenkrollen Cordset Câble Kabel Brush holder Support de brosse Bürste Halter Foam knob Régulateur pour mousse Regler für Schaum Label with technical data Etiquette avec details techniques...
Page 4
Nuova Carpet Nuova Carpet GENERAL CONSIDERATIONS With the CARPET automotive seats and upholstery can be cleaned thanks to a thick detergent foam which is applied with a special brush and then picked up into a recovery tank so to ensure rapid drying of the treated object. The machine is to be used exclusively for this purpose.
Page 5
Nuova Carpet Nuova Carpet • Upon finishing the task, discharge the collected liquid from the recovery tank through the discharge drain. If necessary, take off the tank after removing the suction hose and the plug. Always rinse the tank thoroughly to prevent unpleasant smells. •...
Nuova Carpet Nuova Carpet VORWORT Der CARPET ist eine Gerät zum Reinigen von Sitzen und Textil-Teppichen. Dies geschieht mittels eines kompakten Reinigungs- Schaum, welcher mit einer dazu bestimmten Bürste aufgetragen wird. Anschließend wird der Schaum in einen Tank abgesaugt, um eine schnelle Abtrocknung des behandelten Objekts zu erreichen.
Page 7
Nuova Carpet Nuova Carpet • Halten Sie die Bürste in einen Eimer, drücken Sie den Knopf auf dem Griff bis Schaum herauskommt (fig.7). Die Schaumdichte kann durch den Drehknopf FOAM unterhalb des Handgriffs zum Transport reguliert werden (fig6). Von der Position komplett geschlossen (-), den Drehknopf um ½...
Page 8
Nuova Carpet Nuova Carpet PREAMBULE CARPET est un appareil qui permet de nettoyer les sièges et les tapisseries en tissu avec une mousse détergente compacte appliquée à l’aide d’une brosse et d’aspirer ensuite le produit dans un réservoir de récupération, ce qui permet le séchage rapide de l’objet traité.
Nuova Carpet Nuova Carpet • Débiter une quantité abondante de mousse sur la partie à nettoyer et brosser vigoureusement aux endroits les plus sales. On préconise de traiter des surfaces de 50x50 cm environ à la fois. Appuyer sur le poussoir s’il faut de l’autre mousse. •...
Nuova Carpet Nuova Carpet PREMESSA Le CARPET è una apparecchiatura che permette di pulire sedili o tappezzerie in tessuto per mezzo di una compatta schiuma detergente applicata con una apposita spazzola e di aspirare successivamente il prodotto in un serbatoio di recupero permettendo una rapida asciugatura dell’oggetto trattato.
Nuova Carpet Nuova Carpet • Erogare una quantità di schiuma abbondante sulla parte da pulire e spazzolare energicamente nei punti più sporchi. Si consiglia di trattare superfici di circa 50x50 cm alla volta. Premere il pulsante se occorre altra schiuma. •...
Nuova Carpet Nuova Carpet ADVERTENCIA PREVIA La CARPET es un equipo que permite limpiar asientos o entapizados de tejidos por medio de una espuma detergente compacta, que se aplica por medio de un cepillo al efecto, aspirando a continuación el producto y encauzándolo en un tanque de recuperación, permitiendo así...
Page 13
Nuova Carpet Nuova Carpet • Manteniendo el cepillo dirigido hacia un cubo, apretar el pulsador (fig.7) en el mango hasta tanto que empiece a salir espuma. Se puede regular la densidad de la espuma actuando en el pomo FOAM (fig.6) que está colocado debajo del mango de transporte.
Page 14
Nuova Carpet Nuova Carpet Technical specifications, Technische Daten, Données techniques, Dati tecnici, Datos técnicos NUOVA CARPET Voltage Spannung 230 – 240 Tension èlectrique 50 - 60 Voltaggio Voltaje Power Motorenleistung 1100 Puissance by pass, 2 stadi Potenza Potencia Water lift...
Page 15
DICHIARA SOTTO LA PROPRIA RESPONSABILITA’ CHE IL PRODOTTO DECLARA BAJO LA PROPIA RESPONSABILIDAD QUE EL PRODUCTO Model / Model / Modèle / Model / Nuova Carpet Modelo / Modelo Made in / Baujahr / An de costruction / Jaar van costruction / 2011 Anno di costruzione / Año de costrucción...
Page 16
Dealer’s signature and stamp Stempel und Unterschrift des Verkäufers Cachet et signature du Distributeur Handtekening en stempel distributeur Timbro e firma del rivenditore Sello y firma del Revendedor Comac SpA Via Cà Nova Zampieri, 5 37057 San Giovanni Lupatoto Verona - Italy...