SOMMAIRE SOMMAIRE .................................. 3 DESCRIPTION GÉNÉRALE ............................5 NORMES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ....................... 5 SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MODE D’EMPLOI .................... 5 PRINCIPAUX COMPOSANTS DE LA MACHINE ....................6 COMPOSANTS DU PANNEAU DE COMMANDE VERSION ESSENTIAL ............7 OBJET ET CONTENU DU MANUEL ........................7 DESTINATAIRES ..............................
Page 4
PAGE-ÉCRAN ALARMES ............................ 18 PAGE-ÉCRAN ALARMES SYSTÈME DE RECYCLAGE DE LA SOLUTION DÉTERGENTE ......18 CONTRÔLE DU FREINAGE ..........................19 CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE SOLUTION FAIBLE ..................19 MODE DE TRAVAIL SANS RECYCLAGE DE LA SOLUTION DÉTERGENTE ........... 19 À LA FIN DU TRAVAIL .............................. 20 INTERVENTIONS D'ENTRETIEN OBLIGATOIRE ....................
DESCRIPTION GÉNÉRALE Les descriptions contenues dans cette publication ne sont pas contractuelles. La société se réserve donc le droit d’apporter à tout moment d’éventuelles modifications aux organes, détails et fournitures d’accessoires qu’elle jugera opportunes pour des améliorations ou pour toute autre exigence de caractère constructif ou commercial.
PRINCIPAUX COMPOSANTS DE LA MACHINE Les principaux composants de la machine sont : 14. Raccord rapide remplissage réservoir de récupération 15. Couvercle de réservoir de récupération 1. Siège 16. Couvercle de réservoir de décantation 2. Couvercle boîte à gants 17. Panneau arrière 3.
COMPOSANTS DU PANNEAU DE COMMANDE VERSION ESSENTIAL Les composants du panneau de commande de la version essential sont : 1. Molette de réglage du débit de solution détergente. 2. Voyant rouge d'avertissement de niveau de solution détergente faible. 3. Écran de commande. 4.
UTILISATION ENVISAGÉE – UTILISATION PRÉVUE Cette autolaveuse est conçue et fabriquée pour nettoyer (lavage et séchage) de sols lisses et compacts, dans un milieu commercial, civil et industriel, dans des conditions de sécurité vérifiée, de la part d’un opérateur qualifié. L’autolaveuse n’est pas apte au lavage de tapis ou de moquettes.
Étiquette contrôle du niveau d'huile du système de freinage : elle est utilisée à proximité du réservoir d'huile du système de freinage pour rappeler qu'il faut contrôler le niveau d'huile présente dans le réservoir. L'huile conseillée pour le système de freinage est identifiée au bas de l'étiquette. Étiquette de positionnement de la pédale de frein de service : Elle est utilisée dans la machine pour indiquer la position de la pédale du frein de service.
DONNÉES TECHNIQUES U.d.M. C85 2018 BS C85 2018 BS DONNÉES TECHNIQUES [KMS] NSC BASE NSC PREMIUM Puissance nominale de la machine Capacité théorique de travail jusqu'à 5726 5726 Largeur minimum de travail Largeur maximum de travail 1002 1002 Largeur du suceur 1 080 1 080 Brosse du carter central (Ø...
PRÉPARATION DE LA MACHINE PROCÉDURE DE DÉBALLAGE DE LA MACHINE La machine est contenue dans un emballage spécifique, pour retirer la machine de l’emballage, procéder comme suit : 1. positionner la partie basse de l’emballage extérieur au contact du sol. REMARQUE : utiliser comme référence les pictographies imprimées sur le carton.
Pour insérer les batteries dans la machine, s'adresser à un technicien d'un centre d'assistance COMAC. AVERTISSEMENT : COMAC décline toute responsabilité pour tout dommage à la propriété ou aux personnes en cas de remplacement de la batterie par un technicien non autorisé.
2. Effectuer les opérations de mise en sécurité de la machine (lire le paragraphe « MISE EN SÉCURITÉ DE LA MACHINE »). 3. Saisir la poignée et tourner la tôle de support du siège en position d'entretien (Fig. 1). 4. Débrancher le connecteur des batteries du connecteur de l'installation générale de la machine (Fig. 2). ATTENTION : les opérations reportées ci-après doivent être exécutées par un personnel qualifié.
PRUDENCE : il est conseillé de porter les EPI (équipements de protection individuelle) appropriés au travail à exécuter. 3. Arrêter le débit de sortie du robinet, tourner dans le sens horaire le levier présent à proximité du siège de l'utilisateur (Fig. 13). 4.
Porter correctement la ceinture de sécurité (en option) : La machine est équipé d'un dispositif de sécurité subabdominal qui permet à l’opérateur d'être fixé au siège de conduite. Pour fixer la ceinture de sécurité, il faut avant tout se placer sur le siège de conduite, prendre la partie mobile de la ceinture de sécurité, l'enrouler sur la bande abdominale et introduire la partie mobile () dans la rainure présente dans la partie fixe (Fig.
REMARQUE : si la fonction est activée, la LED verte associée sera allumée. REMARQUE : quand la phase de travail F2 est active, l'écran de travail affichera l'inscription « F2 ON ». 6. Ouvrir le passage de la solution détergente dans le circuit d'eau de la machine, tourner le levier de commande du robinet dans le sens indiqué par la flèche (Fig.
ATTENTION : pour sélectionner la marche arrière, il faut d'abord déplacer le levier vers le haut puis dans le sens indiqué par la flèche (Fig. 11). Lorsque la marche arrière est engagée, si l'on enfonce la pédale de marche un signal acoustique s'active et les feux arrière blancs s'allument.
PAGE-ÉCRAN ALARMES Lorsqu'une erreur est vérifiée le message AL suivi d'un numéro (Fig. 17) s'affichera sur l'écran de commande, il restera visible jusqu'à la résolution de l'erreur. En présence d'une erreur, procéder comme suit : 1. Arrêter immédiatement la machine. 2.
CONTRÔLE DU FREINAGE La machine est équipée d'un codeur comme aide au freinage et d'un frein mécanique. • Si la machine est en marche et que la pédale d'accélérateur (Fig. 19) est relâchée, elle freine avec une rampe de décélération douce, jusqu'à arrêter le codeur.
À LA FIN DU TRAVAIL À la fin du travail et avant tout type d’entretien, réaliser les opérations suivantes : 1. Amener la machine dans le lieu prévu pour son entretien et effectuer toutes les procédures indiquées au chapitre « INTERVENTIONS D'ENTRETIEN OBLIGATOIRE »...
NETTOYAGE CORPS DE SUCEUR Le nettoyage soigneux de l’ensemble du groupe d’aspiration assure un meilleur séchage et nettoyage du sol, ainsi qu’une plus longue durée du moteur d’aspiration. Pour nettoyer le corps du suceur, effectuer les opérations suivantes : 1. Extraire le tuyau d'aspiration de la bouche d'aspiration dans le corps du suceur (Fig. 1). 2.
NETTOYAGE DE LA BROSSE LATÉRALE (OPTION) Le nettoyage minutieux de la brosse latérale garantit un meilleur nettoyage du sol ainsi qu’une plus longue durée du motoréducteur présent dans le corps du carter. Pour nettoyer la brosse, agir comme suit 1. Se placer du côté droit et appuyer sur le pivot d'arrêt de la brosse (Fig. 11). 2.
NETTOYAGE FILTRE SYSTÈME HYDRIQUE Pour nettoyer le filtre du circuit hydrique, procéder comme suit : 1. Couper le débit de sortie du robinet, tourner dans le sens horaire le levier de commande du robinet présent sur la partie gauche du siège de l'opérateur (Fig.
REMPLACEMENT DES BROSSES DU CORPS DE CARTER Si les brosses du corps du carter ne sont pas intactes, elles ne garantissent pas un travail correct, c'est-à-dire qu'elles ne garantissent pas l'élimination de la saleté du sol et il faut donc contrôler leur intégrité. Pour effectuer le remplacement des brosses du corps du carter, procéder comme suit : 1.
bavettes du corps du suceur soient pliées vers l'extérieur de manière uniforme sur toute la longueur de 30° environ par rapport au sol. REMARQUE : le sens de rotation pour incliner le suceur vers la partie arrière de la machine (Fig. 7) est indiqué sur la figure 6. Tourner dans le sens inverse pour tourner le suceur vers la partie avant de la machine.
Déchets coincés sur le brosses. BROSSES DU CARTER » Type de brosses incorrect pour le travail à Contacter un centre d'assistance Comac pour le choix du type correct à effectuer. utiliser pour le travail à réaliser. Nettoyage Remplacer les brosses, lire le paragraphe «...
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Le fabricant soussigné : COMAC S.p.A. Via Maestri del Lavoro, 13 37059 Santa Maria di Zevio (VR) déclare sous sa propre responsabilité que les produits AUTOLAVEUSES mod. C85 2018 BS NSC BASE C85 2018 BS NSC PREMIUM sont conformes aux dispositions des directives : •...
Page 32
COMAC S.p.A. Via Maestri del Lavoro, 13 - 37059 Santa Maria di Zevio - Vérone - ITALIE Tél. 045 8774222 - Fax 045 8750303 - www.comac.it - com@comac.it Organisation certifiée Q.C.B. Italia ISO 9001:2008, ISO 14001:2015, OHSAS 18001:2007...