SOMMAIRE SOMMAIRE ........................... 3 EMPLACEMENT DES PRINCIPAUX COMPOSANTS DE LA MACHINE ........5 DESCRIPTION GÉNÉRALE ......................6 NORMES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ........................6 SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MODE D’EMPLOI ....................6 OBJET ET CONTENU DU MANUEL ........................7 DESTINATAIRES ..............................7 CONSERVATION DU MANUEL ..........................
Page 4
KIT LANCE D’ASPIRATION ............................ 25 KIT PISTOLET DE PULVÉRISATION ........................26 PRESSION SUPPLÉMENTAIRE SUR LE CARTER ....................26 BOUTON D’ARRÊT D’URGENCE .......................... 26 ÉCRAN D’ALARME ..............................26 INSERTION DU TAG (VERSIONS CFC) ........................ 27 DISPOSITIF DE TROP-PLEIN ..........................27 À LA FIN DU TRAVAIL ....................... 27 OPÉRATIONS D’ENTRETIEN CONSEILLÉES ................
EMPLACEMENT DES PRINCIPAUX COMPOSANTS DE LA MACHINE 13. Tuyau de remplissage rapide du réservoir de solution (fig. 6). 14. Bouchon-doseur de la goulotte de remplissage du réservoir de solution (fig. 6). 15. Tuyau indicateur de niveau du réservoir de solution (fig.6). 16. Bille d’indication de niveau du réservoir de solution (fig. 6). 17.
DESCRIPTION GÉNÉRALE Les descriptions contenues dans cette publication ne sont pas contractuelles. La société se réserve donc le droit d’apporter à tout moment d’éventuelles modifications aux organes, détails et fournitures d’accessoires qu’elle jugera opportunes pour des améliorations ou pour toute autre exigence de caractère constructif ou commercial.
Avant d’effectuer toute opération sur la machine, les opérateurs et les techniciens qualifiés, doivent lire attentivement les instructions contenues dans ce manuel. En cas de doutes sur l’interprétation correcte des instructions, contacter le service après-vente COMAC le plus proche pour obtenir les éclaircissements nécessaires. DESTINATAIRES Le manuel en question s’adresse à...
PLAQUE SIGNALÉTIQUE La plaque signalétique est placée à l’intérieur de la machine, au-dessus du carter de protection de l’installation électrique. Elle indique les caractéristiques générales de la machine, en particulier son numéro de série. Le numéro de série est une information très importante qui doit toujours être fournie en même temps que toute demande d’assistance ou d’achat de pièces de rechange.
ÉTIQUETTES UTILISÉES SUR LA MACHINE Symbole d’interrupteur général : Il est utilisé près du guidon de commande pour identifier l’interrupteur général de la machine. Étiquette du levier de commande du robinet de solution détergente : Elle est utilisée à l’arrière droit de la machine pour identifier le levier de commande du robinet de solution détergente. - Chiudere il rubinetto a fine lavoro - Turn off the cock when operations are finished - Cierrese el grifo al finalizar el trabajo...
SYMBOLES UTILISÉS SUR LE PANNEAU DE COMMANDE L’écran de commande est divisé en : 1. Symbole du sélecteur de marche arrière : il indique l’interrupteur qui permet d’activer la marche arrière. 2. Écran de commande : il s’agit d’un afficheur numérique permettant de visualiser les paramètres définis dans la machine lors de son utilisation.
MANUTENTION DE LA MACHINE EMBALLÉE La masse totale de la machine avec l’emballage est de : Vega 2019 65 Bt= 000 kg ; Vega 2019 75 Bt= 000 kg ; Vega 2019 85 Bt= 000 kg ; Vega 2019 70 Bto= 000 kg ; Vega 2019 70 Bts= 000 kg.
Pour monter les batteries dans la machine, s’adresser à un technicien d’un centre d’assistance COMAC. AVERTISSEMENT : COMAC décline toute responsabilité pour tout dommage à la propriété ou aux personnes en cas de remplacement de la batterie par un technicien non autorisé.
Lors de l’entretien et de la recharge des batteries, respecter les instructions fournies par le fabricant des batteries. Lorsque les batteries sont épuisées, il faut les faire débrancher par un technicien d’un service après-vente COMAC ou par un ouvrier qualifié et formé.
PRUDENCE : pendant toute la durée de la recharge des batteries, laisser le réservoir de récupération ouvert pour permettre aux exhalations de gaz de sortir. • Une fois le cycle de recharge terminé, tourner le réservoir de récupération en position d’entretien et débrancher du connecteur des batteries le connecteur du câble du chargeur de batterie.
MONTAGE DU CORPS DU SUCEUR Pour des raisons d’emballage, le corps du suceur est fourni démonté de la machine. Pour le monter sur le support du suceur, agir comme suit : 1. Effectuer les opérations de mise en sécurité de la machine (lire le paragraphe « MISE EN SÉCURITÉ...
REMARQUE : Toujours utiliser des détergents à mousse modérée. Pour éviter la formation de mousse, avant de commencer à travailler, introduire une quantité minimale de liquide anti-mousse dans le réservoir de récupération. Ne pas utiliser d’acides à l’état pur. ATTENTION : toujours utiliser des détergents contenant sur l’étiquette du récipient l’indication d’emploi pour autolaveuse. Ne pas utiliser de produits acides, alcalins ou solvants ne reportant pas cette indication.
9. Vérifier si le frein électronique est activé. Dans le cas contraire, tourner le levier (4) dans le sens indiqué par la flèche. Le motoréducteur de traction est situé à l’arrière droit de la machine (fig. 4). 10. Vérifier si le robinet d’eau est complètement ouvert. Tourner le levier de commande du robinet (5) dans le sens des aiguilles d’une montre (fig. 5).
Pour commencer à travailler, agir comme suit : 1. Effectuer toutes les vérifications indiquées dans le paragraphe « COMMENCER LE TRAVAIL ». 2. Allumer la machine, mettre l’interrupteur général sur « I » en tournant la clé (1) d’un quart de tour dans le sens des aiguilles d’une montre (fig. 1).
COMPTEUR HORAIRE Sur le panneau de commande de la machine, il y a un écran de commande. Dans sa partie supérieure droite, il est possible d’observer le temps total d’utilisation de la machine (11) (fig. 4). Les chiffres à gauche du symbole « . » indiquent les heures, tandis que les chiffres à droite du symbole «...
5. Tourner le levier de commande du robinet (7) dans le sens des aiguilles d’une montre, le levier se trouve sur le côté droit de la machine (fig. 6). REMARQUE : ne pas oublier d’ouvrir complètement le débit de solution détergente, tourner le levier (7) jusqu’à la fin de sa course. REMARQUE : pour régler la sortie de solution détergente, lire le paragraphe «...
MODE ECO MODE Cette machine est dotée d’une fonction Eco-Mode, qui permet de réduire le bruit généré par le moteur d’aspiration et fait économiser l’énergie absorbée par la machine. Pour activer ou désactiver la fonction Eco-Mode, agir comme suit : 1.
REMARQUE : pour augmenter la vitesse d’avance, tourner la molette (9) du potentiomètre dans le sens des aiguilles d’une montre. REMARQUE : l’appareil dispose de deux vitesses d’avance. En appuyant sur les leviers de présence de l’opérateur (8) (fig. 7) après le premier CLIC, on active la vitesse « SLOW » ; en continuant à appuyer sur les leviers après le second CLIC, on active la vitesse «...
KIT PISTOLET DE PULVÉRISATION La machine peut être équipée sur demande du kit pistolet de projection. Pour son utilisation procéder comme suit : 1. Introduire la clé (1) dans l’interrupteur général présent sur le panneau de commande. Mettre l’interrupteur général sur « I » (Fig. 1). 2.
INSERTION DU TAG (VERSIONS CFC) Pour activer l’enregistrement des données de gestion automatique de la flotte, valable pour les versions de machine avec le CFC, après l’écran permettant d’afficher les caractéristiques de programmation de la machine, insérer le TAG dans la fente (27) située à l’arrière du guidon de commande (fig. 27).
Page 28
INTERVALLE COMPOSANTS DE LA MACHINE PROCÉDURE Nettoyer la chambre d’aspiration ; les bavettes du suceur ; la buse d’aspiration (lire Suceur le paragraphe « NETTOYAGE DU CORPS DU SUCEUR »). Vider le bac de ramassage et le nettoyer (lire le paragraphe « NETTOYAGE DU Bac de ramassage BAC DE RAMASSAGE (VERSION DE LAVAGE)
Avant toute opération d’entretien ordinaire, agir comme suit : 1. Amener la machine dans le local prévu pour l’entretien. REMARQUE : Le local destiné à cette opération doit être conforme aux normes en vigueur en matière de respect de l’environnement. 2. Effectuer les opérations de mise en sécurité (lire le chapitre « MISE EN SÉCURITÉ...
VIDANGE DU RÉSERVOIR DE RÉCUPÉRATION Pour vider le réservoir de récupération, agir comme suit : 1. Retirer le tuyau de vidange du réservoir de récupération (11), situé sur le côté gauche de la machine, des fixations (fig. 11). 2. Plier l’extrémité du tuyau de vidange de manière à créer un étranglement et à empêcher toute fuite du contenu, placer le tuyau sur la surface de vidange, dévisser le bouchon et relâcher peu à...
NETTOYAGE DU RÉSERVOIR DE DÉTERGENT (VERSIONS CDS) Pour nettoyer le réservoir de détergent, procéder comme suit : 1. Saisir la poignée (21) située sur le côté gauche du réservoir de récupération (fig. 22) et faire tourner le réservoir de récupération jusqu’à la fin de sa course. 2. Détacher l’insert mâle (22) de l’insert femelle (23) dans le bouchon du réservoir de détergent (fig. 23). REMARQUE : avant de tirer l’insert mâle, appuyer sur le levier de l’insert femelle.
REMARQUE : La bavette peut être retournée pour être utilisée plusieurs fois. • Répéter les opérations en sens inverse pour remonter l’ensemble. REMARQUE : Avant d’utiliser la machine, ne pas oublier de régler le corps du suceur, lire le paragraphe «RÉGLAGE DES BAVETTES DU CORPS DU SUCEUR ».
BRIN REMARQUES 422189 PPL 0,3 BROSSE EN FORME DE DISQUE BLEUE 422971 PPL 0,6 BROSSE EN FORME DE DISQUE BLANCHE Vega 2019 422972 PPL 0,9 BROSSE EN FORME DE DISQUE NOIRE 65Bt 422981 ABRASIVE BROSSE EN FORME DE DISQUE GRISE 422973 DISQUE ENTRAÎNEUR...
Page 35
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La machine ne se met pas en Lire la section « LA MACHINE NE SE MET PAS EN MARCHE ». marche. La solution détergente distribuée Lire la section « SOLUTION DÉTERGENTE DANS LA BROSSE n’est pas suffisante. INSUFFISANTE ».
• EN 62233:2008/AC:2008 La personne autorisée à constituer le dossier technique : M. Giancarlo Ruffo Via Maestri del Lavoro, 13 37059 Santa Maria di Zevio (VR) - ITALIE Santa Maria di Zevio (VR), 19/06/2019 Comac S.p.A. Le Représentant Légal Giancarlo Ruffo...
Page 37
• EN 62233:2008/AC:2008 La personne autorisée à constituer le dossier technique : M. Giancarlo Ruffo Via Maestri del Lavoro, 13 37059 Santa Maria di Zevio (VR) - ITALIE Santa Maria di Zevio (VR), 19/06/2019 Comac S.p.A. Le Représentant Légal Giancarlo Ruffo...
Page 40
COMAC S.p.A. Via Maestri del Lavoro, 13 - 37059 Santa Maria di Zevio - Vérone - ITALIE Tél. 045 8774222 - Fax 045 8750303 - www.comac.it - com@comac.it...