Direct exposure to the LED light is dangerous for the eyes. or jets of water. The ALS-150 is a high power LED product with high optical output. Maintenance: Operators of the LED modules should not look directly into the beam...
Page 4
40° C. ATTENTION : Pour garantir la durée de vie du produit, assurez-vous d’utiliser l’ALS- L’ALS-150 est un produit LED de haute puissance avec une sortie 150 à la température recommandée. optique. L’exposition directe à la lumière des LEDs est dangereuse pour les yeux.
Overview – Vue d’ensemble Luminaire Projecteur Frame Holder Porte Filtre Tilt locking handle Poignée de blocage de l’inclinaison Luminaire yoke Lyre du projecteur Bouton de réglage de focale Beam adjustment knob Poignée Handle Câble d’alimentation du projecteur Luminaire power supply cable Anneau de sécurisation du projecteur Luminaire security ring Papillon de serrage...
Starting up Mise en service et Installation Your luminaire can be placed on a flat horizontal surface or Votre projecteur peut être posé sur une surface plane et horizontale suspended from a lighting bar (horizontal or vertical). ou suspendu à une barre porteuse (horizontale ou verticale), soit assemblé...
Use and Accessories – Utilisation et accessoires Beam Spread Adjustment Réglage de la largeur de faisceau Beam spread control for Fresnel and Prism Convex spotlights is achieved by moving the lamp and reflector in relation to the lens. Pour les projecteurs Fresnel et prisme convexe, ce réglage est Moving them forward increases the beam angle and moving them obtenu en déplaçant la lampe et le réflecteur par rapport à...
Page 8
Le projecteur est piloté dans ce cas en mode DMX. Serial connection (Fig. 1) Raccordement en série (Fig.1) It is possible to connect a maximum of 15 luminaires ALS-150 in Il est possible de raccorder en série jusqu’à 15 projecteurs ALS-150 series (mains supply and data).
Page 9
Human Interface – Interface Humaine The ALS-150 luminaire is equipped with an LCD display and four Le projecteur ALS-150 dispose d’un afficheur LCD et de 4 boutons de navigation buttons. Using the scrolling menu on the display, it is navigation. Grâce au menu déroulant disponible sur l’afficheur, on...
Page 10
Tree structure – Arborescence User Manual - Page 8 www.adblighting.com Issue 1.1...
Page 11
DMX Modes &DMX Channels Mapping Mode 1: 1 Channel Default simple mode: One Channel for 8-Bit Dimmer. Channel Parameter DMX Value Function Intensity (8 Dimmer 0 - 255 bits) Mode 2: 2 Channels 8 bits intensity and Strobe Channel Parameter DMX Value Function Intensity (8...
Page 12
16 bit intensity, Strobe, Fan control and fixture settings. In addition to Intensity, Strobe and Fan parameters, the Control parameter allows adjusting some settings from the DMX controller. Commands sent to the ALS-150 override any settings entered directly in the device’s local menus. Available Control channel settings:...
Menu 2: Function - Fonction The Function menu allows changing the ALS-150 luminaire’s Le menu Function permet de choisir différents modes de settings for the following functions: fonctionnement du projecteur ALS-150 : DMX modes DMX modes DIMMING modes and DIMMING Curves...
OUTPUT Modes The OUTPUT Modes function allows choosing one of the four La fonction OUTPUT Modes permet de choisir l’un des quatre modes available Output modes de sortie. Mode 1: Standard Mode 1: Standard The Standard mode is the perfect balance between Light Output, Le mode Standard représente le parfait équilibre entre puissance, Silence and Life Time.
DISPLAY Settings The DISPLAY Settings function allows choosing between DISPLAY La fonction DISPLAY Settings permet de choisir entre DISPLAY On On and DISPLAY Off. et DISPLAY Off. Procedure: Procédure: [], [] Choisir le mode de fonctionnement en utilisant les touches Select the appropriate DISPLAY mode with the [], [].
Page 18
Menu 3: Measures The Measures menu allows displaying the following information: Le menu « Measures » permet d’afficher les informations suivantes : TEMPERATURE (Led, Board, PFC, DC/DC) TEMPERATURE (Led, Board, PFC, DC/DC) DMX Channels levels DMX Channels levels DMX Rate DMX Rate ALARM Messages ALARM Messages OUTPUT Levels...
Page 19
ALARM Messages The ALARM Messages function is dedicated to display any error La fonction FAN Settings permet d’afficher les messages d’erreurs messages occurring if there is a fixture malfunction. The error relevant d’un dysfonctionnement de l’appareil. Ils apparaissent messages are displayed sorted from the most important to the least toujours par ordre d’importance, à...
SOFTWARE Version This function displays the current SOFTWARE version. Cette fonction affiche la version de SOFTWARE en cours. Procedure: Procédure: [], [] Choisir le mode de fonctionnement en utilisant les touches Select the appropriate DMX mode with the keys [], [].
Page 21
Remarque : Note: Seul un technicien agréé ADB est habilité à faire une mise à jour du Only an ADB approved technician is authorised to update the Firmware. firmware. UPLOAD The UPLOAD function allows uploading the firmware, if the Remote La fonction UPLOAD permet de mettre à...
Page 22
Cette fonction permet d’activer ou de sensors, usage, status messages and fault finding. The list of désactiver le RDM. La liste des commandes est le suivante: commands for ALS-150 is the following: RDM Parameter ID RDM Parameter ID SUPPORTED_PARAMETERS ✓...
Page 23
CURRENT Setting The CURRENT Setting function allows adjusting the OUTPUT La fonction CURRENT Setting permet de modifier la valeur de sortie current value used for driving the COB. du courant alimentant la LED. Procedure: Procédure: [], [] Choisir le mode de fonctionnement en utilisant les touches Select the CURRENT Setting mode with the [], [].
The ALS-150 is equipped with controlled ventilation. Use aerosol air or oil-free compressed air to clean the ballast fan L’ALS-150 est équipé d’une ventilation contrôlée au niveau du through the ventilation openings. projecteur comme au niveau du ballast.
Prolongateur spécifique longueur 4 m (ballast vers projecteur) 4M/RA/ALS-150 1006.10.060 Coupe-flux à 4 pâles 4 –leaf barndoor CF/ALS-150 /B 1006.00.030 Obturateur à iris pour projecteur à découpe Support pour Gobo type M Iris diaphragm for ALS-150profiles M TYPE Gobo holder SP/GO/ALS-150/B 1006.00.050...
ID Plate – Plaque d’identification The identification plates of the luminaire and the electronic ballast unit Les plaques signalétiques situées sur le projecteur et sur le ballast provide the following information: fournissent les informations suivantes : Poids sans accessoires (Kg) Weight of the luminaire without accessories (kg) Fréquence (Hz) Nominal supply frequency (Hz)
Poids de l’ALS-150 Fresnel: 6,5 kg Weight of ALS-150 D18-38 (luminaire+ballast): 8,5 Kg Poids de l’ALS-150 D18-38: 8,5 kg Weight of ALS-150 D30 - 47 (luminaire+ballast): 8,5 Kg Poids de l’ALS-150 D30-47: 8,5 kg Dimensions – Dimensions ALS-150 luminaire Fresnel...
Page 29
France ADB S.A.S. Sales Department: 92, Avenue Jean Jaurès F-92120 Montrouge Tel : +33.1.41.17.48.50, Fax : +33.1.42.53.54.76, E-Mail : adb.fr@adblighting.com Factory & Group Logistics Centre: Zone industrielle Rouvroy F-02100 Saint-Quentin Tel : +33.3.23.06.35.70, Fax : +33.3.23.67.66.56, E-Mail : adb.fr@adblighting.com Belgium...