Riello Burners GAS 8 P/M Manuel D'entretien page 33

Table des Matières

Publicité

Folgendermaßen vorgehen (Brenner aus):
- im Diagramm (A) die den gewünschten Mind-
est-und
Höchstleistungswerten
entsprechenden Rasten ermitteln und somit
den Zylinderhub 2)(B):
MAX-Raste - MIN-Raste;
- den Nocken 2)(C)S.36 mit einstellbarem Profil
durch Druck auf den Hebel 9)(C)S.36 vom
Stellmotor freimachen;
- den Nocken 2) von Hand von 0° auf 130°
drehen. Dabei die Auflage 10)(C)S.36 berück-
sichtigen;
- Zylinderhub 2)(B) in Bezug auf die Auflage
10)(B) überprüfen;
- wenn der Hub größer ist als im Diagramm (A)
angeführt,
die
Gelenk-Befestigungsmutter
9)(B) lockern, das Gelenk am Langloch stufen-
weise verstellen, bis der Nocken 2)(C)S.36
von 0° auf 130° gedreht ist und der gewün-
schte Hub auf Auflage 10)(B) erreicht wird.
- Die Gelenk-Befestigungsmutter festziehen.
Falls auch mit der Verstellung des Gelenks
9)(B) an den Rand des Langlochs die gewün-
schte Hubverkürzung nicht erreicht wird, folgen-
dermassen vorgehen:
- den Stellantrieb von Hand auf 0° zurück-
führen;
- die Innensechskantschrauben 5) lockern, die
den Nocken an die Stellantriebswelle befesti-
gen;
- den Ring 6) in Pfeilrichtung drücken, um die
Exzentrizität und somit auch den Wellenhub
8) zu reduzieren.
- Wenn der gewünschte Hub erreicht ist, den
Stellantrieb auf 0° positionieren. Überprüfen
ob die Raste am Zylinder 2) auf der Bezugs-
fläche 10) mit dem gewünschten Mindestwert
übereinstimmt; sollte dies nicht der Fall sein:
- die Muttern 4) lockern;
- die Sechskantmuffe 3) drehen, dabei den
Stab entweder verkürzen oder verlängern, bis
sich der Rasten-Mindestwert mit der Auflage
10) deckt;
- die Muttern 4) festziehen.
- Durch
manuelles
Drehen
2)(C)S.36 von 0° auf 130° sich vergewissern,
daß der Lauf gleichmäßig ist und daß die
MIN- und MAX-Rasten den im Diagramm (A)
angeführten Werten entsprechen.
Proceed as follows (burner OFF):
- Calculate from graph (A) the notches for the
desired MIN and MAX outputs and then for
related travel of cylinder 2)(B):
notch MAX - notch MIN.
- Release the variable profile cam 2)(C)p.36
from the servomotor by pressing lever
9)(C)p.36.
- Manually turn cam 2) from 0° to 130° referring
to surface 10)(C)p.36.
- Check the travel of cylinder 2)(B), checking
against reference surface 10)(B).
- If the travel is greater than that indicated on
graph (A), slacken the securing nut of ball
joint 9)(B), move the ball joint along the slot in
small steps until, with full rotation between 0 -
130° of cam 2)(C)p.36, the travel required in
relation to surface 10)(B) is found.
- Lock the ball joint securing nut.
If, even with ball joint 9)(B) at the end of the slot,
the desired reduction of travel is not obtained,
proceed as follows:
- Manually return the servomotor to 0°.
- Slacken the socket head screws 5) which
secure the servomotor shaft cam.
- Press ring 6) in the direction of the arrow in
order to reduce eccentricity and thus the
travel of shaft 8).
- Once the desired travel is obtained, position
the servomotor to 0°. Check whether the
notch of cylinder 2) on reference surface 10)
coincides with the desired MIN value.
If it does not line up:
- Slacken nuts 4).
- Rotate the hex. sleeve 3) to shorten or
lengthen the rod until the minimum value
notch lines up with surface 10).
- Lock the nuts 4).
- Check by means of manual rotation of cam
2)(C)p.36 between 0° and 130° that there is
no "sticking" in movements and that the MIN
e MAX notches correspond with the values
indicated in graph (A).
des
Nockens
Pour effectuer le réglage de la tête, procéder de
la façon suivante (le brûleur étant éteint):
- Etablir d'après le diagramme (A) les enco-
- Désaccoupler la came à profil variable
- Faire tourner manuellement la came 2) de 0°
- Vérifier la course du cylindre 2)(B) en prenant
- Si la course est supérieure à celle qui est
- Bloquer lȎcrou de fixation de la rotule.
Si la rotule 9)(B) est à la fin de la lumière, et que
l'on n'obtient pas la réduction de la course
désirée, procéder de la façon suivante:
- Reporter manuellement le servomoteur à 0°.
- Desserrer les vis 5) qui fixent l'excentrique à
- Pousser l'anneau 6) dans le sens de la flèche
- Lorsque l'on a obtenu la course désirée, posi-
- Desserrer les écrous 4).
- Faire tourner le manchon hexagonal 3) en
- Bloquer les écrous 4).
- Vérifier en faisant tourner manuellement la
33
ches correspondant aux puissances MINI et
MAXI désirées et donc la course du cylindre
2)(B):
encoche MAX - encoche MIN.
2)(C)p.36 du servomoteur en appuyant sur le
levier 9)(C)p.36.
à 130° en se référant au repère 10)(C)p.36.
le plan 10)(B) comme référence.
indiquée par le diagramme (A) desserrer
l'écrou de fixation de la rotule 9)(B), déplacer
la rotule le long de la lumière en effectuant
différentes tentatives jusqu'à ce que l» on obti-
enne la course désirée sur le plan 10)(B)
avec la rotation complète de la came
2)(C)p.36 de 0° à 130°.
l'arbre du servomoteur.
de façon à réduire l'excentricité et donc la
course de l'arbre 8).
tionner le servomoteur à 0°. Vérifier si l'enco-
che du cylindre 2) sur le plan de référence 10)
coïncide avec la valeur MINI désirée; si elle
ne coïncide pas:
raccourcissant ou en allongeant la tige
jusqu'à ce que la valeur minimum de l'enco-
che coïncide sur le plan 10).
came 2)(C)p.36 de 0° à 130° que le mouve-
ment se fait sans à-coups et que les enco-
ches MINI et MAXI correspondent à ce qui est
indiqué sur le diagramme (A).

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières