Riello Burners GS10 Mode D'emploi
Riello Burners GS10 Mode D'emploi

Riello Burners GS10 Mode D'emploi

Bruleur gaz a air souffle

Publicité

Liens rapides

Manuel d'entretien
Installatie-, gebruiks- en onderhoudsvoorschriften
Brûleur gaz à air soufflé
F
Gasventilatorbrander
NL
Fonctionnement à 1 allure
Eentrapsbranders
CODE
3755443
MODELE - MODEL
GS10
TYPE
554T40
2902428 (2)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Riello Burners GS10

  • Page 1 Manuel d’entretien Installatie-, gebruiks- en onderhoudsvoorschriften Brûleur gaz à air soufflé Gasventilatorbrander Fonctionnement à 1 allure Eentrapsbranders CODE MODELE - MODEL TYPE 3755443 GS10 554T40 2902428 (2)
  • Page 3: Brûleur Gaz À Air Soufflé

    Brûleur gaz à air soufflé GS10 3755443 554T40 CODE TYPE VERSION EN LANGUE ALLEMANDE DISPONIBLE SUR DEMANDE. DONNEES TECHNIQUES 42 ÷ 116 kW 36.000 ÷ 100.000 kcal/h Puissance thermique – 8 ÷ 12 kWh/m – 7.000 ÷ 10.340 kcal/m Gaz naturel...
  • Page 4: Dimensions

    DIMENSIONS Brûleur Bride ø D5169 Tête de combustion longue sur demande. MATERIEL COMPLEMENTAIRE Quantité Dénomination Vis avec écrous Joint isolant Vis pour fixation capot Presse-étoupe Charnière FIXATION A LA CHAUDIERE Enlever ensuite la tête de combustion du brûleur MONTAGE CHARNIERE en desserrant l’écrou (1), ôter le groupe (A).
  • Page 5: Plage D'utilisation

    PLAGE D’UTILISATION 40.000 50.000 60.000 70.000 80.000 90.000 100.000 kcal/h Puissance brûleur D5256 CHAUDIERE D’ESSAI La plage d’utilisation a été obtenue avec une chaudière d’essai conforme aux normes DIN 4788 et EN 676. CHAUDIERE COMMERCIALE L’accouplement brûleur / chaudière ne produit pas de problèmes si la chaudière est conforme à la norme EN 303 et si la chambre de combustion a des dimensions similaires à...
  • Page 6: Schema Alimentation Du Gaz

    SCHEMA ALIMENTATION DU GAZ D5050 – Conduit arrivée du gaz – Robinet de barrage (à charge de l’installateur) – Manomètre pression du gaz (à charge de l’installateur) – Vanne de réglage – Filtre M1 – Prise pour le contrôle de la –...
  • Page 7: Installation Electrique

    INSTALLATION ELECTRIQUE (exécutée en usine) Connecteur Sonde Transf. d’allumage Terre brûleur 6 10 BOITE DE CONTR. 508SE Pressostat air Blanc Moteur ouvre-volet d’air Marron Noir Noir Marron Moteur Bleu Interrupteur différentiel Antiparasite Condensateur 9 10 D5251 Bornier (voir page 6) 2428...
  • Page 8: Raccordements Electriques Au Bornier

    RACCORDEMENTS ELECTRIQUES AU BORNIER (exécutés par l’installateur) 9 10 V1 = Vanne principale VS = Vanne de sécurité Grise Noire 1 2 3 1 2 3 PE L N 230V 50Hz 9 10 Grise Noire 1 2 3 1 2 3 PE L 230V 50Hz...
  • Page 9: Reglage Volet D'air

    REGLAGE VOLET D’AIR Le volet d’air mobile (1), commandé par le moteur (2), donne l’ouverture complète de la boîte d’aspira- tion de l’air. La régulation du débit d’air se fait par le volet fixe (3), après avoir desserré les vis (4). Une fois obtenue la régulation optimale, bloquer le volet d’air par les vis (4);...
  • Page 10: Reglage De La Combustion

    REGLAGE DE LA COMBUSTION Conformément à la Directive rendement 92/42/CEE, suivre les indications du manuel de la chau- dière pour monter le brûleur, effectuer le réglage et l’essai, contrôler la concentration de CO et , dans les fumées, leur température et celle moyenne de l’eau de la chaudière. Il est conseillé...
  • Page 11: Difficulte De Mise En Route Et Ses Causes

    DIFFICULTE DE MISE EN ROUTE ET SES CAUSES DIFFICULTES CAUSES La sonde d’ionisation est à la masse, ou n’est pas en contact avec la flamme; ou sa connection avec la boîte de contrôle est interrompue, Le brûleur exécute normale- ou bien il y a défaut d’isolement avec la masse. ment préventilation, flamme s’allume, puis le brû-...

Ce manuel est également adapté pour:

3755443554t40

Table des Matières