Riello Burners GAS 8 P/M Manuel D'entretien page 25

Table des Matières

Publicité

KABELBEFESTIGUNG (A)
Alle mit der Klemmleiste 10)(A)S.10 des Bren-
ners zu verbindenden Kabel sind durch die
entsprechenden Kabeldurchführung 11)(A)S.10
zu führen. Die Kabeldurchführungen und die
vorgesehenen
Bohrungen
schiedener Weise genutzt werden. Als Beispiel:
1 - Dreiphasenspeisung ....................... Pg 29
(vom Netz oder vom Stern-Dreieck-Schalter)
2 - Einphasenspeisung ......................... Pg 13,5
3 - Fernsteuerung TR-TL oder.............. Pg 13,5
Fühler RWF40
4 - Gasventile ....................................... Pg 13,5
5 - Dichtheitskontrolle VPS der Gasventile . Pg 13,5
6 - Öffnung für Stutzen des .................. Pg 13,5
RWF40-Geräts
7 - Öffnung für eventuellen Stutzen...... Pg 29
Um die von IP 40 vorgeschriebenen Schutz-
maßnahmen zu gewährleisten, die Öffnungen
der nicht verwendeten Stutzen abdecken.
SCHEMA (B)
Elektroanschluß der Brenner GAS 8-9 P/M
• mit Direktschaltung
• mit Dichtheitskontrolle VPS der Gasventile.
Die Dichtheitskontrolle der Gasventile erfolgt
umgehend vor jedem Brennerstart.
Kabelquerschnitt Schema (B)
GAS 8 P/M
230V 400V 230V 400V
F
A gG/gL
40
25
2
L
4
2,5
mm
(Nicht aufgeführte Kabelquerschnitte: 1,5 mm
SCHEMA (C)
Elektroanschluß der Brenner GAS 9-10 P/M
• mit Stern-Dreieck-Schaltung
• mit Dichtheitskontrolle VPS der Gasventile
Die Dichtheitskontrolle der Gasventile erfolgt
umgehend vor jedem Brennerstart.
Kabelquerschnitt Schema (C)
GAS 9 P/M
230V 400V 230V 400V
F
A gG/gL
40
25
2
L
6
4
mm
2
LA
4
2,5
mm
(Nicht aufgeführte Kabelquerschnitte: 1,5 mm
SCHEMA (D)
Anschluß des Leistungsreglers RWF40 und
des entsprechenden Fühlers an die Brenner
GAS 8-9-10 P/M (modulierender Betrieb)
ZEICHENERKLÄRUNG SCHEMEN (B-C-D)
BT - Temperaturfühler
BP - Druckfühler
IN - Schalter für das manuelle Ausschalten
des Brenners
XP - Stecker für die Dichtheitskontrolleinrich-
tung
MA - Klemmenbrett Anlasser
MB - Klemmenbrett Brenner
PG - Gas-Minimaldruckwächter
S
- Fernmeldung Störabschaltung
S1 - Fernmeldung Störabschaltung Dichtheit-
skontrolle
S2 - Fernmeldung Störabschaltung
TR - Einstell-Fernsteuerung:
steuert 1. und 2. Betriebsstufe
TL - Begrenzungsfernsteuerung:
schaltet den Brenner aus, wenn die Tem-
peratur oder der Kesseldruck den festge-
legten Wert überschreiten.
TS - Sicherheitsfernsteuerung: tritt bei Defekt
an TL in Aktion.
VR - Einstellventil
VS - Sicherheitsventil
ACHTUNG
Den Nulleiter nicht mit dem Phasenleiter in der
Leitung der Stromversorgung vertauschen.
CABLE SECURING (A)
All cables to be connected to the burner terminal
strip 10)(A)p.10 should pass through fair leads
11)(A)p.10.
The fairleads and hole press-outs can be used
können
in
ver-
in various ways; the following lists show one
possible solution:
1 - Three-phase power supply ............. Pg 29
(from mains or from star-delta starter)
2 - Single-phase power supply ............. Pg 13,5
3 - Control devices TR - TL or RWF40 probePg 13,5
4 - Gas valves....................................... Pg 13,5
5 - VPS leak detection control device ... Pg 13,5
6 - Fair lead for RWF40 fitting hole....... Pg 13,5
7 - Fitting hole for fair lead, if required .. Pg 29
To ensure that the IP 40 protection classification is
maintained, close all unused fair lead fitting holes.
LAYOUT (B)
Electrical connection GAS 8-9 P/M burners
• with direct motor starting
• with VPS leak detection control device
Gas valve leak detection control takes place
immediately before every burner start-up.
Cables cross-section layout (B)
GAS 9 P/M
F
A gG/gL
50
40
L
6
4
(Section when not indicated: 1,5 mm
2
)
LAYOUT (C)
Electrical connection GAS 9-10 P/M burners.
• with star-delta motor starting
• with VPS leak detection control device
Gas valve leak detection control takes place
immediately before every burner start-up.
Cables cross-section layout (C)
GAS 10 P/M
63
40
F
A gG/gL
10
6
L
6
4
LA
2
)
(Section when not indicated: 1,5 mm
LAYOUT (D)
Connection of RWF40 and related probe to
GAS 8-9-10 P/M burners (modulating opera-
tion)
KEY TO LAYOUTS (B-C-D)
BT - Temperature probe
BP - Pressure probe
IN - Burner manual stop switch
XP - Plug for leak detection control device
MA - Star-delta starter terminal strip
MB - Burner terminal strip
PG - Min. gas pressure switch
S
- Remote lock-out signal
S1 - Remote lock-out signal of leak detection
control device
S2 - Motor trip remote signal
TR - High-low mode load remote control sys-
tem: controls operating stages 1 and 2
TL - Load limit remote control system:
shuts down the burner when the boiler temper-
ature or pressure reaches the preset value.
TS - Safety load control system:
operates when TL is faulty
VR - Adjustment valve
VS - Safety valve
WARNING
Do not invert the neutral with the phase wire
in the electricity supply line.
GAS 8 P/M
GAS 9 P/M
230V 400V 230V 400V
40
25
50
2
4
2,5
6
mm
2
)
GAS 9 P/M
GAS 10 P/M
230V 400V 230V 400V
40
25
63
2
6
4
10
mm
2
4
2,5
6
mm
2
)
25
FIXATION CABLES (A)
Tous les câbles à raccorder au porte-bornes
10)(A)p.10 du brûleur doivent passer dans les
passe-câbles
11)(A)p.10.
passe-câbles et des trous prédécoupés peut se
faire de plusieurs façons; à titre d'exemple nous
indiquons l'une de ces possibilités:
1 - Alimentation triphasée ....................Pg 29
(du réseau ou du démarreur étoile-triangle)
2 - Alimentation monophasée ...............Pg 13,5
3 - Télécommande TR et TL ................Pg 13,5
ou sonde (RWF40)
4 - Vannes gaz......................................Pg 13,5
5 - Contrôle d'étanchéité VPS...............Pg 13,5
6 - Trou pour presse-étoupe du RWF40 .Pg 13,5
7 - Trou pour presse-étoupe éventuel.....Pg 29
Pour garantir le degré de protection IP 40,
boucher les trous des presse-étoupes inutilisés.
SCHEMA (B)
Branchement électrique brûleurs GAS 8-9 P/M
• avec démarrage moteur direct
• avec dispositif de contrôle d'étanchéité VPS
Le contrôle d'étanchéité des vannes se fait juste
avant chaque mise en marche du brûleur.
Section câbles schéma (B)
GAS 8 P/M
230V 400V 230V 400V
F
A gG/gL
40
40
2
L
mm
4
(Section câbles non indiquée: 1,5 mm
SCHEMA (C)
Branchement électrique brûleurs GAS 9-10 P/M
• avec démarrage moteur étoile-triangle
• avec dispositif de contrôle d'étanchéité VPS
Le contrôle d'étanchéité des vannes se fait juste
avant chaque mise en marche du brûleur.
Section câbles schéma (C)
GAS 9 P/M
230V 400V 230V 400V
F
A gG/gL
40
40
2
L
6
mm
6
2
LA
4
mm
4
(Section câbles non indiquée: 1,5 mm
SCHEMA (D)
Raccordement RWF40 et sonde au porte-
bornes brûleurs GAS 8-9-10 P/M (fonctionne-
ment modulant)
LEGENDE SCHEMAS (B-C-D)
BT - Sonde de température
BP - Sonde de pression
IN - Interrupteur électrique pour arrêt manuel
brûleur
XP - Fiche pour le contrôle d»étanchéité
MA - Porte-bornes démarrage étoile-triangle
MB - Porte-bornes brûleur
PG - Pressostat gaz seuil minimum
S
- Signalisation blocage brûleur à distance
S1 - Signalisation
d»étanchéité à distance
S2 - Signalisation de blocage moteur à dis-
tance
TR - Télécommande de réglage:
commande 1ère et 2ème allure de fonc-
tionnement
TL - Télécommande de limite:
arrête le brûleur quand la température ou
la pression dans la chaudière a atteint la
valeur fixée.
TS - Télécommande de sécurité:
intervient quand le TL tombe en panne
VR - Vanne de réglage
VS - Vanne de sécurité
ATTENTION
Dans la ligne d'alimentation électrique, ne
pas inverser le neutre avec la phase.
L'utilisation
des
GAS 9 P/M
25
50
40
4
2,5
6
4
2
)
GAS 10 P/M
25
63
40
4
10
6
2,5
6
4
2
)
blocage
contrôle

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières