Installation, der Betrieb, die Verwendung und Wartung der mit dem Modell zusammenhängenden Komponenten können von der Firma Staufenbiel nicht überwacht werden. Daher übernimmt die Firma Staufenbiel keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder Kosten, die sich aus dem fehlerhaften Betrieb, aus fehlerhaften Verhalten bzw. in irgendeiner Weise mit dem vorgenannten zusammenhängend er- geben.
Page 4
VORWORT Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des OUTLAW. Bei diesem Modell handelt es sich um einen reinrassigen Kunstflug und 3D Doppeldecker, welcher in hochwertiger Holzbauweise gefertigt ist. Das Modell ist in zwei verschieden Versionen erhältlich. Einige Arbeitsschritte, die in dieser Anlei- tung beschreiben werden, sind in der PNP Version bereits ausgeführt und beziehen sich nur auf...
Page 5
Montieren Sie die Räder und Radverkleidungen gemäß der Abbildung. Verschrauben Sie die Radverkleidungen mit dem Fahrwerksbügel. NUR ARF VERSION: Montieren Sie den Backmount-Motorträger am Dymond GTX 3546. Verwenden Sie hier- zu Loctite Schraubensicherung. NUR ARF VERSION: Verschrauben Sie den Motor im Rumpf, sodass die Kabel nach unten zeigen.
Page 6
Verbinden Sie den Dymond Smart 60 Regler mit dem Motor. Überprüfen Sie schon jetzt die korrekte Drehrichtung des Motors und tauschen Sie ggf. 2 der 3 Anschlusskabel. Fixieren Sie den Regler und die Kabel mit Klettband und Kabelbindern im Motorraum. Montieren Sie die Motorhaube.
Page 7
Stecken Sie das Höhenleitwerk von hinten in den Rumpf und richten Sie dieses exakt gera- de aus. Markieren Sie die Klebeflächen auf der Ober- und Unterseite des Leitwerks mit ei- nem Stift und entfernen Sie dort vorsichtig die Bügelfolie. Richten Sie das Ruder erneut exakt im Rumpf aus und verkleben Sie es mit einigen Tropfen dünnflüssigem Sekundenkleber.
Page 8
Schleifen Sie die Ruderhörner leicht an und verkleben Sie diese gemäß der Abbildung mit 5-Minuten-Epoxy. Montieren Sie die Ku- geln für die Anlenkung und sichern Sie die Verschraubung mit Loctite. Stecken Sie den Hecksporn in das Rumpfende und verschrauben Sie diesen. NUR ARF VERSION: Verlängern Sie das Servokabel des Höhenru- derservos um 50cm.
Page 9
Fertigen Sie die Schubstange für das Höhenruder. Als grobes Maß kann zunächst eine Länge von 145mm eingestellt werden. Die Feinjustierung erfolgt dann bei neutraler Ruderfläche und neutralem Servohorn. Verschrauben Sie die Kugeln auf dem Ruder- horn des Seitenruderservos. Wieder Loctite verwenden.
Page 10
Fädeln Sie die fertigen Drahtseile jeweils von hinten durch den Rumpf. Montiern Sie die Drahtseile. Achten Sie darauf, dass diese im Rumpf nicht verdreht sind. Das Spannen/ Lösen erfolgt durch drehen der Spanner bei neutralem Servohorn und Ruder, bis bei- de Drähte unter leichter Spannung stehen.
Page 11
Entfernen Sie die Folie an dem abnehmbaren Schachtdeckel vom Rumpf, sodass dort die Stauluft austreten kann. EMPFÄNGER Fixieren Sie den Flugakku mit Klettband und einer zusätzlichen Klettschlaufe im Rumpf. Dieser muss zur Einhaltung des Schwerpunktes tendentiell nach vorne. Den Empfänger empfehlen wir mit Klett direkt vor dem Seitenruderservo zu platzieren. Das Öffnen und Schließen der Schachtklappe erfolgt über den bereits eingebauten Schnell- verschluss.
Page 12
DIE TRAGFLÄCHEN Schleifen Sie die Ruderhörner leicht an und verkleben Sie diese gemäß der Abbildung mit 5-Minuten-Epoxy. Montieren Sie die Kugel für die Anlenkung und sichern Sie die Verschrau- bung mit Loctite. NUR ARF VERSION: Fädeln Sie die Kabel der Querruderservos durch die Tragfläche und verschrauben Sie diese.
Page 13
Verschrauben Sie an der Hinterkante der Querruder die Kugeln für die Ruderverbinder. Geben Sie vor dem Verschrauben 5-Minuten- Epoxy auf die Gewinde. Fertigen Sie zwei Ruderverbinder. Die grobe Gesamtlänge sollte zunächst 250mm betra- gen, die Feinjustierung erfolgt dann bei neu- tralem Servohorn und jeweils neutralen Ru- dern.
Page 14
Stecken sie den CFK-Flächenverbinder durch den Rumpf. Montieren Sie die unteren Trag- flächen. Setzen Sie nun die obere Tragfläche auf und verschrauben Sie diese. (Schraube-Scheibe-Träger-Mutter). Der markierte Pfeil muss immer nach oben zeigen. Montieren Sie die Ruderverbinder und justie- ren Sie diese wie zuvor beschrieben.
Page 15
40% - 60% Expo auf allen Rudern ENDE Genießen Sie nun den Erstflug mit Ihrem neuen OUTLAW. Mit den Angaben aus dieser Anleitung hält das Modell keine bösen Überraschungen parat. Freuen Sie sich auf viele schöne Flugstunden mit Ihrem neuen Staufenbiel OUTLAW.
Do not use with incompatible compo- nents or alter this product in any way outside of the instructions provided by Gustav Staufenbiel GmbH. This manual contains instructions for safety, operation and maintenance. It is essential to read and follow all the instructions and warnings in the manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate correctly and avoid damage or serious injury.
Page 20
The Outlaw is an pure Aerobtatic and 3D Biplane in a high quality Plywood and Balsa construc- tion. The Outlaw is available in PNP and ARF Version. Some steps in this manual are done in the PNP Version and only needs to be finsihed in ARF Version. Tese steps are marked with -ONLY-ARF- Version.
Page 21
Install the wheels and the wheel shoes as shown on the pictures. Install the wheelshoes with the bracket on the main gear rod. ARF VERSION ONLY: Install the backmount motor mount on the Dy- mond GTX3546 and use Loctite to fasten the screws.
Page 22
Connect the Dymond Smart 60 Esc to the motor. Check the direction and switch in case of wrong direction two of three motor cables. Secure the ESC and cable with velcro and fastener. Install the cowling. Install the spinner and propeller. We recom- mend to balance the propeller to reduce vib- rations.
Page 23
Slide the elevator from the back in the fuse- lage and align them correct. Mark the glued areas with a felt tipped pen and remove the cover. Align the evelvator exactly and glue it with thin CA. We recommend using an appli- cator for the CA.
Page 24
Sand the rudderhorn slightly and glue them as shown on the picture with 5 min epoxy. Insert the tailskid into the fuselage and bolt it. ARF VERSION ONLY: Extend the elevator servocable with an 50cm extension. Use e commercial fastener ore tape to secure the connector.
Page 25
Assembly the elevator linkage. Adjust the length for the fist step to 145mm. The fine adjustment should be done with neutral servohorn and neutral rudder. Install the rod end to the servo horn of the rud- derservo. Use Loctite. ARF VERSION ONLY: Set the servo with the transmitter to neutral and install the servohorn.
Page 26
Route the assembled cable from the back into the fuselage. Install the cable. Please take care that the cables are not twisted in the fuselage. Turn the eyelits to light tension. Please loosen after adusting the connection to derotate the cable.
Page 27
Remove the covering at the battery hatch to create an air exhaust. RECEIVER Use velcro to fasten the receiver in front of the rudder servo. Fix the battery with velcro und safe it with an additional velcro loop. Open and close of the battery hatch with the quick fastener.
Page 28
THE WINGS Sand the rudderhorn and glue it with 5 min epoxy. Install the ball link and safe it with 5 min epoxy. ARF VERSION ONLY: Route the aileron servo cable through the wing and install the servo. Use Loctite. Assembly the elevator linkage.
Page 29
Install the pivot ball at the trailing edge for the aileron linkage. Use 5 Min epoxy Assembly the elevator linkage. Adjust the length for the first step to 250mm. The fine adjustment should be done with neutral servo- horn and neutral rudder. Prepare all parts for the wing asembly.
Page 30
Insert the wing joiner into the fuselage and mount the lower wing. Install the upper wing and fasten it in following order. (Screw-Shimring-Strut-Nut) The arrow must show up. Install the rudder linkage and adjust it as in the steps described before.
40% - 60% Expo to all control surfaces THE END Now have some fun with the first flight of you new OUTLAW. If you done all setting as written here in the manual you will have a fantastic and precise flying...
N’essayez pas de modifi er ou d’utiliser ce produit avec des composants incompatibles hors des ins- tructions fournies par Gustav Staufenbiel GmbH. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afi n de manipuler cor-...
CARACTERISTIQUES CARACTERISTIQUES 1200 mm (47 in) 1315 mm (52 in) 64,0 dm² (992.0 in²) 1600 - 2000 g (56 - 70 oz) ACCESSOIRES VERSION PNP VERSION ARF Installé : Requis : GTX-3546 (760KV) GTX-3546 (760KV) (4x) DS 3510 MG (4x) DS 3510 MG 14x7“...
Page 36
PREAMBULE Félicitations pour l‘acquisition de votre OUTLAW Staufenbiel. Il s‘agit d‘un élégant et racé biplan de voltige et de voltige 3D de construction tout bois. Le modèle est disponible en deux variantes. Pour partie, les instructions de montage contenues dans cette notice se rapportent uniquement à...
Assemblez les roues et capots de roues comme illustré. Vissez les capots de roue sur le train d‘atterrissage UNIQUEMENT SUR VERSION ARF : Montez le support moteur arrière au Dy- mond GTX 3546. Utilisez à cet effet du frein- filet Loctite. UNIQUEMENT SUR VERSION ARF : Fixez le moteur au couple pare-feu de tel- le sorte que ses câbles soient dirigés vers le...
Page 38
Branchez le variateur Dymond Smart 60 au moteur. Testez dès à présent le sens de rotation cor- rect du moteur, en inversant le cas échéant 2 des 3 câbles. Fixez le variateur et les câbles dans le compartiment moteur à l‘aide de Velcro double-face et de colliers de serrage en plastique. Montez en place le capot moteur.
Page 39
Insérez le stabilisateur de profondeur dans le fuselage par l‘arrière et positionnez le correc- tement. Avec un stylo, marquez la surface de collage au dessus et au dessous du stabilisa- teur, puis enlevez avec précaution l‘entoilage de cette surface de collage. Repositionnez à nouveau le stabilisateur de façon exacte sur le fuselage, puis collez le en place à...
Page 40
Arasez légèrement les guignols puis collez les en place comme illustré avec de la rési- ne époxy 5 minutes. Montez les boules des chapes à boules sans oublier d‘assurer leur vis avec du frein-filet. Insérez le patin de queue dans le fuselage, puis collez le en place. UNIQUEMENT SUR VERSION ARF : Rallongez le câble du servo de profondeur de 50 cm.
Page 41
Préparez la tringle de commande de profondeur à une longueur d‘environ 145 mm. Le régla- ge final se fera avec le palonnier et les gouvernes au neutre. Vissez les boules des chapes sur le palonnier du servo de direction. Assurer les vis au frein- filet.
Page 42
Enfilez les câbles une fois achevés dans le fuselage en commençant par l’arrière. Montez les câbles sue le palonnier de servo de direction. La tension se règle en vissant ou dévissant les queues de chapes jusqu’à ce qu‘il existe une légère tension des câbles. Une fois la bonne tension obtenue, déclipser les chapes de leur boules, afin de dévriller les fils puis les remettre en place.
Page 43
Supprimez l‘entoilage de la trappe de fuse- lage amovible, afin que la circulation d‘air puisse se faire. RECEPTEUR Fixez l‘accu de propulsion avec du velcro adhésif double face et assurez le également avec un col- lier velcro supplémentaire. Pour respecter le centrage, l‘accu doit généralement être avancé. Nous conseillons de placer le récepteur avec du velcro double face, juste devant le servo de direction.
LES AILES Poncez légèrement les guignols puis collez les en place comme illustré avec de la rési- ne époxy 5 minutes. Montez les boules des chapes à boules sans oublier d‘assurer leur vis avec du frein-filet. UNIQUEMENT SUR VERSION ARF : Enfilez les câbles des servos d‘ailerons à...
Page 45
Montez les chapes à boules des commandes d‘ailerons supérieurs en place sur la paroi ar- rière des ailerons inférieurs. Appliquez un peu d‘époxy sur le filetage de la vis, puis vissez là en place. Préparez les deux tringles de commande d‘ailerons supérieurs d‘une longueur totale d‘environ 250 mm, l‘affinage du réglage fi- nal se fera avec le palonnier de servo et les...
Page 46
Insérez la clé d‘aile en fibre de carbone dans le fuselage puis montez les ailes inférieures. Positionnez l‘aile supérieure et vissez la en place (vis, rondelle, hauban, écrou). La flèche des haubans doit toujours être dirigée vers le haut. Mettez en place les commandes des ailerons supérieurs et ajustez leur longueur, le servo d’aileron étant au neutre .
Page 47
40% - 60% Expo auf allen Rudern ENDE Genießen Sie nun den Erstflug mit Ihrem neuen OUTLAW. Mit den Angaben aus dieser Anleitung hält das Modell keine bösen Überraschungen parat. Freuen Sie sich auf viele schöne Flugstunden mit Ihrem neuen Staufenbiel OUTLAW.