Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Art. 0314303

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Staufenbiel WE CAN FLY 0314303

  • Page 1 MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIONS DE MONTAGE Art. 0314303...
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    Installation, der Betrieb, die Verwendung und Wartung der mit dem Modell zusammenhängenden Komponenten können von der Firma Staufenbiel nicht überwacht werden. Daher übernimmt die Firma Staufenbiel keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder Kosten, die sich aus dem fehlerhaften Betrieb, aus fehlerhaften Verhalten bzw. in irgendeiner Weise mit dem vorgenannten zusammenhängend er- geben.
  • Page 3: Table Des Matières

    INHALT Vorwort und Lieferumfang Montage des Propellers Montage des Hauptfahrwerkes Der Abwurfschacht Montage des Heckleitwerkes Einstellen des Schwerpunktes Montage der Tragfläche Ruderausschläge Einsetzen des Empfängers Konformitätserklärung Montage der Tragfläche am Rumpf Hinweise zum Umweltschutz TECHNISCHE DATEN 1460 mm (57 in) 1220 mm (48 in) 36,5 dm²...
  • Page 4 VORWORT Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihrer WE CAN FLY. Das Modell ist Baugleich mit der U CAN FLY II von Hype, dem 100.000-fach bewährte Trainer mit Abwurfschacht. Die WE CAN FLY ist der ideale Trainer für Einsteiger. Das gutmütige und langsame Flugverhalten des Modells gibt dem Piloten viel Zeit, das nächste Steuermanöver einzuleiten.
  • Page 5: Montage Des Hauptfahrwerkes

    MONTAGE DES HAUPTFAHRWERKES Als erstes montieren Sie das Hauptfahrwerk wie abgebildet mit den 2 beiliegenden 3x16 mm Schrauben. MONTAGE DES HECKLEITWERKES Setzen Sie das Seitenleitwerk auf das Höhenleitwerk auf und fädeln Sie die Anlenkung des Sei- tenruders wie abgebildet ein. Schieben Sie als erstes das Heckleitwerk von oben in den Rumpf ein und schieben Sie dann das Heckleitwerk nach vorne.
  • Page 6: Montage Der Tragfläche

    Fädeln Sie die Rudergestänge in die Ruderhörner ein wie abgebildet und sichern Sie diese mit den beiliegenden Gestänge-Clips. MONTAGE DER TRAGFLÄCHE Als nächstes schieben Sie den Kohlefaser-Flächenverbinder wie abgebildet in die rechte Tragflä- che ein. Anschließend die linke Tragfläche aufschieben. Setzen Sie die Kuntstoffverriegelung auf wie abgebildet.
  • Page 7: Einsetzen Des Empfängers

    EINSETZEN DES EMPFÄNGERS Setzen Sie den Empfänger wie abgebildet in den Rumpf ein und schließen Sie alle Servokabel an ihren Empfänger an. MONTAGE DER TRAGFLÄCHE AN DEN RUMPF Setzen Sie die Tragfläche auf den Rumpf auf. Schieben Sie die Tragfläche nach vorne, so dass die beiden Tragflächendübel in die Löcher hinein rutschen.
  • Page 8: Montage Des Propellers

    MONTAGE DES PROPELLERS Schieben Sie die Spinner-Rückplatte auf den Luftschraubenmitnehmer. Als nächstes die Luftschrau- be auf den Luftschraubenmitnehmer schieben, dann die beiliegende Unterlegscheibe aufsetzen. Die Mutter mit Hilfe eines Zehner Schraubenschlüssels sorgfältig festziehen. Nun setzen Sie die Spinnerkappe auf und befestigen sie mittels der beiliegenden zwei Schrauben 2,5x8 mm. DER ABWURFSCHACHT Stecken Sie das Servo des Abwurfschachtes an einen freien Kanal ihres Empfängers an.
  • Page 9: Einstellen Des Schwerpunktes

    EINSTELLEN DES SCHWERPUNKTES Nehmen Sie die Abdeckung des Akkuschachtes ab und schieben Sie den Flug-Akku ein. Den Flug-Akku sichern Sie im Modell mit dem beiliegenden selbstklebenden Klettband. Stellen Sie den Schwerpunkt auf 83 mm hinter der Nasenleiste ein. RUDERAUSSCHLÄGE ▲ 10 mm / ▼ 10 mm Querruder ▲...
  • Page 10: Konformitätserklärung

    Ihrem Haushaltsabfall Entsorgungsdienst oder bei der Verkaufsstelle Ihres Proukts. VERFASSER DIESER ANLEITUNG Text: M.F. Layout: M.P.M. Bilder: M.F. STAUFENBIEL Gustav Staufenbiel GmbH, Hanskampring 9, 22885 Barsbüttel, Deutschland Geschäftsführer: Klaus Breer Tel.: +49 40-30061950, eMail: info@modellhobby.de, Webseite: www.modellhobby.de Copyright © Gustav Staufenbiel GmbH, 2016...
  • Page 12: Safety Precautions And Warnings

    Do not use with incompatible compo- nents or alter this product in any way outside of the instructions provided by Gustav Staufenbiel GmbH. This manual contains instructions for safety, operation and maintenance. It is essential to read and follow all the instructions and warnings in the manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate correctly and avoid damage or serious injury.
  • Page 13: Accessories

    TABLE OF CONTENTS Preface and Box Content Propeller Installation Landing Gear Installation Loading Hatch Tail Installation Adjusting the C.G. Wing Installation 1 Control throws Receiver Installation Declaration of Conformity Wing Installation 2 Instructions for disposal of WEEE SPECIFICATIONS 1460 mm (57 in) 1220 mm (48 in) 36,5 dm²...
  • Page 14 PREFACE Gratulation for your WE CAN FLY by Staufenbiel. This Trainer has been sold over 100.000 times. WE CAN FLY is the perfect Trainer for the beginner and very easy to fly. Due to its perfect aerody- namical design it flys very slow and theres no need for an electric gyrosystem. For easy landings the modell is very stable and precise on controlls.
  • Page 15: Landing Gear Installation

    LANDING GEAR INSTALLATION Install the main landing gear with the M3x16mm screws. TAIL INSTALLATION Insert the rudder pins as shown in the vertical stabilizier and connect the rudder linkage. Push down the tailplane in the fuselage and move the parts to the front. Fasten the tailplane with the 3 x22 srew in the fuselage.
  • Page 16: Wing Installation 1

    Connect the linkage to the rudderhorn and secure them with the safetyclips WING INSTALLATION 1 Inserst the carbon wing joiner in the right wing and assembly then both wing parts. Insert the plastic locker from top of the wing. Connec the aileron servo to the v-cable.
  • Page 17: Receiver Installation

    RECEIVER INSTALLATION Installing the receiver in the fuselage and connect the servo cable. WING INSTALLATION 2 Place the wing on the fuselage. Push the wing to the front of the fuselage an lead the wing dowels in to the holes in the fuselage. Please take care that no wires are crushed between wing and fuse- lage.
  • Page 18: Propeller Installation

    PROPELLER INSTALLATION Install the spinner backplate on the the collet and the propeller. Install the washer and the nut and fasten it with a 10 wrench. Install the spinner and fasten it with two 2,5 x 8mm srews. LOADING HATCH Connect the servo of the loading hatch on a free receiver port.
  • Page 19: Adjusting The C.g

    ADJUSTING THE C.G. Open the battery hatch and insert the flight battery. Fasten the battery with velcro tape and adjust the CG to 83mm behind the leading edge of the wing. CONTROL THROWS ▲ 10 mm / ▼ 10 mm Aileron ▲...
  • Page 20: Declaration Of Conformity

    AUTHOR OF THIS GUIDE Text: M.F. Layout: M.P.M. Photos: M.F. Translation: C.H. STAUFENBIEL Gustav Staufenbiel GmbH, Hanskampring 9, 22885 Barsbüttel, Germany CEO: Klaus Breer Tel.: +49 40-30061950, eMail: info@modellhobby.de, Website: www.modellhobby.de Copyright © Gustav Staufenbiel GmbH, 2016...
  • Page 22: Précautions Et Avertissements Liés À La Sécurité

    N’essayez pas de modifi er ou d’utiliser ce produit avec des composants incompatibles hors des ins- tructions fournies par Gustav Staufenbiel GmbH. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afi n de manipuler cor-...
  • Page 23: Caractéristiques

    TABLES DES MATIÈRES Préface et contenu de la livraison Montage de l‘hélice Montage du châssis principal Le puits de largage Montage de l‘empennage arrière Réglage du centre de gravité Montage de la surface portante Debattements Insertion du récepteur Déclaration de conformité Montage de la surface portante sur le fuse CARACTÉRISTIQUES 1460 mm (57 in)
  • Page 24: Outils Nécessaires

    VORWORT Toutes nos félicitations pour l’acquisition de votre modèle WE CAN FLY. La construction du modèle est identique à celle du modèle U CAN FLY II de Hype, l’entraîneur avec puits de largage ayant fait ses preu- ves 100.000 fois. Le modèle WE CAN FLY est un entraîneur idéal pour débutants. Les réactions lentes et correctes en vol du modèle permettent au pilote d’avoir le temps nécessaire pour réaliser la manœuvre de contrôle suivante en toute quiétude.
  • Page 25: Montage Du Châssis Principal

    MONTAGE DU CHÂSSIS PRINCIPAL En premier lieu, veuillez monter le châssis principal conformément à l‘illustration avec les 2 vis fournies 3x16 mm. MONTAGE DE L‘EMPENNAGE ARRIÈRE Posez l‘empennage horizontal sur l‘empennage vertical et insérez le point d‘articulation de la gouverne comme cela est illustré sur l‘image. Glissez d‘abord l‘empennage arrière depuis le haut dans le fuselage et poussez ensuite l‘empennage arrière vers l‘avant.
  • Page 26: Montage De La Surface Portante

    Enfliez les tringles de commande de la gouverne dans les chapes de gouverne à la manière de l‘illustration, et sécurisez-les avec les clips de tringles fournis. MONTAGE DE LA SURFACE PORTANTE Glissez ensuite la jonction des surfaces en fibres de carbone dans la surface portante droite com- me cela est illustré...
  • Page 27: Insertion Du Récepteur

    INSERTION DU RÉCEPTEUR Insérez le récepteur comme indiqué sur l‘illustration dans le fuselage et connectez tous les câbles servo à leur récepteur. MONTAGE DE LA SURFACE PORTANTE SUR LES FUSELAGE Posez la surface portante sur le fuselage. Poussez la surface portante vers l’avant de manière à ce que les deux chevilles de la surface portante glissent dans les ouvertures.
  • Page 28: Montage De L'hélice

    MONTAGE DE L‘HÉLICE Glissez la plaque arrière sur l’adaptateur d’hélice. Glissez ensuite l’hélice sur l’adaptateur d’hélice, puis déposer la rondelle fournie. Fixer soigneusement l’écrou à l’aide de la clé de serrage. Puis posez le chapeau de l’hélice et fixez-le avec les deux vis fournies de 2,5x8 mm. PUITS DE LARGAGE Connectez le câble servo du puits de largage sur une connectique libre de votre récepteur.
  • Page 29: Réglage Du Centre De Gravité

    RÉGLAGE DU CENTRE DE GRAVITÉ Enlevez le capot du logement de la batterie et insérez la batterie de l’avion. Vous pouvez sécuriser la batterie de l’avion dans le modèle grâce au velcro autoadhésif qui est également fourni. Réglez le centre de gravité à 83 mm à l‘arrière du bord d’attaque. DEBATTEMENTS ▲...
  • Page 30: Déclaration De Conformité

    VERFASSER DIESER ANLEITUNG Texte: M.F. Mise en page: M.P.M Photos: M.F. Traduction: STAUFENBIEL Gustav Staufenbiel GmbH, Hanskampring 9, 22885 Barsbüttel, Allemagne Directeur général: Klaus Breer Tel.: +49 40-30061950, eMail: info@modellhobby.de, Site Web: www.modellhobby.fr Copyright © Gustav Staufenbiel GmbH, 2016...
  • Page 32 © 2015 Gustav Staufenbiel GmbH © 2016 Gustav Staufenbiel GmbH...

Table des Matières