VARI BAR GRAPH
BARGRAPHE VARI
The VARI Bar Graph provides a visual representation of ascent speed (i.e., an ascent speedometer). When the ascent is faster than the recommend-
Le bargraphe VARI fournit une représentation visuelle de la vitesse de remontée (il fait office de compteur). Lorsque la remontée est plus rapide que la
ed 30 fpm (9 mpm), all segments flash and the message SLO (slow) flashes until the ascent is slowed.
vitesse recommandée de 9 m/min (30 pieds/min), tous les segments et le message SLO (ralentir) clignotent jusqu'à ce que vous ralentissiez.
# OF SEGMENTS
NOMBRE DE
SEGMENTS
0
0
0 - 10 (0 - 3)
1
1
11 - 15 (3.1 - 4.5)
2
2
16 - 20 (4.6 - 6)
3
3
21 - 25 (6.1 - 7.5)
4
4
26 - 30 (7.6 - 9)
5
5
> 30 (> 9)
TLBG (TISSUE LOADING BAR GRAPH, BARGRAPHE DE SATURATION DES TISSUS)
TLBG (TISSUE LOADING BAR GRAPH)
Ce graphique représente votre statut relatif en mode plongée sans décompression ou en mode plongée avec décompression. Les quatre premiers segments
The TLBG represents your relative No Decompression or Decompression status. The first four segments represent No Decompression status and the
représentent le statut en mode de plongée sans décompression et le cinquième indique une condition de décompression. Au fur et à mesure que votre
fifth indicates a Decompression condition. As your Depth and Elapsed Dive Time increase segments are added. As you ascend segments recede, indi-
profondeur et que votre temps de plongée écoulé augmentent, des segments s'ajoutent. Les segments s'estompent si vous remontez et vous indiquent que
cating that additional No Decompression time is available. The Geo 4.0 monitors multiple different nitrogen compartments simultaneously and the
du temps supplémentaire sans décompression est disponible. Le Geo 4.0 gère simultanément la charge en azote de de multiples compartiments tissulaires
TLBG displays the one that is in control of your dive at any given time.
différents et le TLBG affiche celui qui commande votre plongée à un moment donné quel qu'il soit.
DUAL ALGORITHM®
DUAL ALGORITHM®
The Geo 4.0 is configured with 2 algorithms which allows you to choose which set of NDLs (No Decompression Limits) will be used for nitrogen/oxy-
Le Geo 4.0 est configuré avec 2 algorithmes qui vous permettent de choisir le réglage des limites de plongée sans décompression à utiliser dans les calculs
gen calculations and displays relating to Plan Mode and DTR (Dive Time Remaining) for NORM dives.
et affichages d'azote/oxygène relatifs au mode Plan et à votre temps de plongée restant DTR pour des plongées NORM.
Vous avez la possibilité de sélectionner DSAT ou Z+ avant de nouvelles plongées. Il est également possible de modifier la sélection après une plongée
You can select DSAT or Z+ prior to new dives. Also, the selection can be changed after dives once Desaturation Time decreases to 0:00, otherwise
une fois que le temps de désaturation est redescendu à 0:00. Dans le cas contraire, l'instrument sera bloqué sur la sélection pendant 24 heures après la
the selection will lock in for 24 hours after the last dive.
dernière plongée.
DSAT était le standard utilisé par Oceanic dans tous ses ordinateurs de plongée jusqu'à ce que la fonction de double algorithme soit mise en place il
DSAT was the original standard used by Oceanic in all of its dive computers until the dual function was implemented several years ago. It features
y quelques années. Il fournit des limites de plongée sans décompression basées sur des niveaux d'exposition et sur des données de test qui ont reçu la
NDLs that are based on exposures and test data which also formed validation for the PADI RDP. It imposes restrictions for repetitive Decompression
validation de la PADI dans le cadre de ses tables RDP. Il impose des restrictions pour les plongées successives avec décompression, considérées comme
dives which are considered more risky than general No Deco dives.
plus risquées que les plongées sans décompression.
Le fonctionnement du standard Z+ (algorithme Pelagic Z+) est basé sur l'algorithme de Bühlmann ZHL-16c. Il fournit des limites de plongée sans
Z+ (the Pelagic Z+ algorithm) performance is based on Buhlmann ZHL-16c. It features NDLs that are considerably more conservative than the DSAT
décompression qui sont beaucoup plus restrictives que celles de l'algorithme DSAT, spécialement en eaux moins profondes.
version especially at shallower depths.
Pour renforcer la marge de sécurité en matière de décompression, un facteur de prudence, des paliers profonds et des paliers de sécurité sont disponibles
et peuvent être activés lors de plongées NORM sans décompression.
To create even greater margins of safety with respect to decompression, a Conservative Factor as well as Deep and Safety Stops are available and
can be activated for NORM No Decompression dives.
CONSERVATIVE FACTOR (FACTEUR DE PRUDENCE)
Lorsque le facteur de prudence CF (conservative factor) est réglé sur ON, le temps de plongée restant et les limites No Deco/temps d'oxygène restant
CONSERVATIVE FACTOR
basées sur l'algorithme et utilisées dans les calculs et affichages de N
When the CF (Conservative Factor) is set On, the dive time remaining, No Decompression/Oxygen Time Remaining, which are based on the algo-
supérieure de 915 mètres (3 000 pieds) par rapport à l'altitude réelle lors de l'activation. Pour ces temps, reportez-vous aux tableaux qui figurent à la fin
rithm and used for N
/O
calculations and displays relating to Plan Mode, will be reduced to the values available at the altitude level that is 3,000 ft
de ce manuel.
2
2
(915 m) higher than the actual altitude at activation. Refer to the charts in the back of this manual for dive times.
DEEP STOP (PALIER PROFOND)
DEEP STOP
Lorsque l'option DS (deep stop) est sur ON, un palier profond sera demandé lorsque vous descendrez plus profond que 24 m (80 pieds). Le Geo 4.0
When the DS (Deep Stop) selection is set ON, it will trigger after descending deeper than 80 ft (24 m). The Geo 4.0 then calculates (continually
calcule alors (avec mise à jour en continu) un palier profond correspondant à ½ de la profondeur maxi.
updating) a Stop Depth equal to ½ the Max Depth.
NOTE : l'option palier profond DS ne fonctionne qu'en mode plongée Norm dans les limites des durées sans décompression.
NOTE: The Deep Stop feature only works in Norm mode while within No Decompression times.
•
Si vous vous trouvez à 3 m (10 pieds) plus bas que le palier profond DS calculé, vous pourrez accéder à un écran de prévisualisation qui affichera la
• While 10 ft (3 m) deeper than the calculated Deep Stop, you will be able to access a Deep Stop Preview screen that will display the current calcu-
profondeur/le temps de palier profond actuel.
lated Deep Stop Depth/Time.
•
Lors d'une remontée initiale dans les 3 m (10 pieds) en dessous du palier profond calculé, un écran DS affichant une profondeur de palier à la moitié
de la profondeur maximale apparaîtra avec un compte à rebours allant de 2:00 (min:sec) à 0:00. Si vous descendez 3 m (10 pieds) au-dessous, ou
• Upon initial ascent to within 10 ft (3 m) below the calculated Stop Depth, a Deep Stop screen displaying a Stop Depth at ½ the Max Depth will
remontez 3 m (10 pieds) au-dessus de la profondeur du palier calculé pendant 10 secondes durant le compte à rebours, l'écran principal de plongée
appear with a countdown timer beginning at 2:00 (min:sec) and counting down to 0:00. If you descend 10 ft (3 m) below, or ascend 10 ft (3 m)
sans décompression remplacera l'écran principal de palier profond et la fonction DS sera désactivée durant le reste de la plongée. Aucune pénalité
above, the calculated Stop Depth for 10 seconds during the countdown, the No Decompression Main will replace the Deep Stop Main display
ne s'applique si le palier profond est ignoré.
and the Deep Stop feature will be disabled for the remainder of that dive. There is no penalty if the Deep Stop is ignored.
•
En cas de passage en mode décompression, si vous dépassez 57 m (190 pieds), si une forte saturation en O
de palier profond DS sera désactivée pour le reste de cette plongée.
• In the event that you enter Decompression, exceed 190 ft (57 m), or a High O2 SAT (Oxygen Saturation) condition, ≥ 80%, occurs, the Deep
•
La fonction Palier profond se désactive en cas de condition de déclenchement de l'alarme de haut niveau de PO
Stop will be disabled for the remainder of that dive.
• The Deep Stop is disabled during a High PO2 Alarm condition, ≥ set point.
© Pelagic, 2019
© Pelagic, 2019
ASCENT RATE,
VITESSE DE REMONTÉE,
MPM (PPM)
FPM (MPM)
0 - 3 (0 - 10)
3,1 - 4,5 (11 - 15)
4,6 - 6 (16 - 20)
6,1 - 7,5 (21 - 25)
7,6 - 9 (26 - 30)
> 9 (> 30)
ALARME DE REMONTÉE ASC ACTIVÉE
ASC ALARM TRIGGERED
/O
relatifs au mode Plan seront réduits aux valeurs correspondant à l'altitude
2
2
21
21
GEO 4.0 OPERATING MANUAL
GEO 4.0 – MANUEL D'UTILISATION
Clignote
flashing
, O2 SAT, se présente (≥ 80 %), l'option
2
, ≥ point de réglage.
2
Doc. No. 12-5670-r01 (2/27/18)
Doc. N° 12-5670-r01 (2/27/18)