Oceanic GEO Manuel D'utilisation
Oceanic GEO Manuel D'utilisation

Oceanic GEO Manuel D'utilisation

Montre / ordinateur de plongée
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GEO
Montre / Ordinateur de plongée
manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oceanic GEO

  • Page 1 Montre / Ordinateur de plongée manuel d’utilisation...
  • Page 2: Ecran Acl Complet

    ECRAN ACL COMPLET Description : a. Bouton Mode (M) b. Bouton Sélection (S) c. Bouton Lumière (L) d. Bouton Avance (A) e. DEL Alarme lumineuse f. Indicateur graphique g. Icône - Mode Log (mémoire) h. Icône - Flèche “remonter” i. Abréviation – SURF TIME (intervalle surface) O2, (temps d’exposition O2 restant) No Deco, (temps de plongée restant)
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES ECRAN ACL COMPLET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 TABLE DES MATIERES .
  • Page 4 TABLE DES MATIERES (suite) ORDINATEUR DE PLONGEE CARACTERISTIQUES ET AFFICHAGES .......1 INDICATEUR GRAPHIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 AFFICHAGES ALPHANUMERIQUES .
  • Page 5 TABLE DES MATIERES (suite) MODE FLY (TEMPS D’INTERDICTION DE VOL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 MODE DESAT (TEMPS DE DESATURATION) .
  • Page 6 OCEANIC WORLD WIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 7: Garantie Limitee De Deux Ans

    (Brevet n° 5.845.235) est la propriété de Suunto Oy (Finlande). MODELE DE DECOMPRESSION Les programmes de la GEO simulent l’absorption d’azote par le corps humain au moyen d’un modèle mathématique. Ce modèle permet simplement de gérer un grand nombre de cas à partir d’une série de données limitée.
  • Page 8: Note Stockage Et Activation Initiale

    Dans ce mode, la date et l’heure fonctionnent normalement bien qu’elles ne soient pas affichées. A sa mise en service, la GEO affiche la date et l’heure correctes du lieu de fabrication et toutes ses fonctions sont prêtes à être utilisées.
  • Page 9: Introduction, Caracteristiques Generales Et Affichages

    AVERTISSEMENT : avant toute plongée avec la GEO, vous devez lire et assimiler aussi le manuel “Sécurité et généralités” spécifique aux ordinateurs de plongée Oceanic, Doc. No. 1-. Il comporte des mises en gardes importantes, des consignes de sécurité et des informations d’ordre général sur l’instrument.
  • Page 10: Introduction

    GEO en plongée. Il est aussi important que vous lisiez le manuel “Sécurité et généralités” (doc n° 12-2262) spécifique aux ordinateurs Oceanic et livré avec votre GEO. Il comporte les informations que vous devez assimiler avant toute plongée avec votre GEO.
  • Page 11: Presentation De L'instrument

    PRESENTATION DE L’INSTRUMENT Séquence principale Quand la GEO n’est pas en mode Ordinateur de plongée, elle est, par (à domicile) Heure principale défaut, sur l’affichage heure principale Montre (heure domicile), comme Heure secondaire une montre classique (Fig. 1), jusqu’à ce que le mode soit changé.
  • Page 12: Utilisation Ordinateur De Plongee

    Fly, Desat, Log et History. Fig. 2A Le mode GAUG ne permet que l’accès aux modes Fly, Log et History. Après une plongée en mode GAUG, la GEO est verrouillée sur cette position pendant 24 heures. INTERFACE PC L’interfaçage à...
  • Page 13: Mentions Et Indications Alphanumeriques

    Cette procédure est inopérante si la montre est humide. La connexion s’effectue en branchant le câble d’interface dans la prise de la GEO et sur le port USB d’un PC. Pour établir la connexion, le programme du PC doit être en fonctionnement. Quand la connexion est effectuée, tous les segments de l’affichage de la GEO apparaissent à...
  • Page 14 Les situations qui déclenchent l’alarme sonore NORM/GAUG de 10 secondes : • Le dépassement de la profondeur maximale choisie. • Le temps de plongée restant choisi est atteint. • Le temps de plongée écoulé choisi est atteint. • La PO2 atteint la valeur d’alarme choisie. •...
  • Page 15: Retroeclairage

    Situations qui déclenchent trois bips courts (qui ne peuvent pas être coupés) : • La vitesse de remontée NORM/GAUG est de 15,1 à 18 m/min à plus de 18 m de profondeur ou de 7,5 à 9 m/min entre 18 m et la surface. •...
  • Page 16: Alimentation

    GEO est connectée à un PC. ALIMENTATION La GEO est alimentée par une pile lithium de 3 volts type CR 2430. La pile Fig. 3 - Avertissement de la GEO devrait normalement fonctionner pendant un an ou 300 heures pile faible de plongée à...
  • Page 17: Montre Caracteristiques Et Affichages

    AVERTISSEMENT : avant toute plongée avec la GEO, vous devez lire et assimiler aussi le manuel “Sécurité et généralités” spécifique aux ordinateurs de plongée Oceanic, Doc. No. 1-. Il comporte des mises en gardes importantes, des consignes de sécurité et des informations d’ordre général sur l’instrument.
  • Page 18: Heure Locale Par Defaut

    Pendant la visualisation des affichages du mode Montre, appuyer sur le bouton M pendant 2 secondes ou ne pas solliciter de bouton pendant 2 minutes fait repasser la GEO à l’affichage de l’heure par défaut (principale ou secondaire). Fig. 6 - Heure secondaire...
  • Page 19: Heure Principale

    HEURE PRINCIPALE L’écran affiche : > L’indicateur d’absorption d’azote, le cas échéant, après des plongées NORM/FREE. > L’icône d’alarme - si l’alarme journalière est sur On (Fig. 7-a). > Le jour de la semaine MON (ou TUE, WED, THU, FRI, SAT, SUN), ou la mention WET (humide) si la montre est humide.
  • Page 20: Reglage De L'heure Principale

    REGLAGE DE L’HEURE PRINCIPALE Ce mode permet de régler la date et l’heure qui servent aussi de référence pour l’heure secondaire. Le réglage comporte 3 écrans - réglage du format de l’heure, réglage de l’heure et réglage de la date. NOTE : l’heure principale doit être choisie comme Fig.
  • Page 21 • ASTUCE - Appuyer de façon répétée sur le bouton A (moins de 2 secondes à chaque fois) permet de sauter d’un paramètre de réglage heure/date à l’autre en ignorant ceux qui ne nécessitent pas de réglage. Réglage des heures et des minutes L’abréviation A (Am) ou P (Pm) apparaît quand l’heure est affichée en format 12 heures.
  • Page 22 Sur l’écran de réglage de la date s’affichent les mentions YEAR (année), DAY (jour) et MNTH (month/mois) (ou mois et jour en mesures anglo-saxonnes) et l’année clignote (Fig. 11). • Appuyer sur le bouton S et le maintenir quand l’année clignote fait défiler les valeurs par intervalles d’une année à...
  • Page 23: Heure Secondaire

    HEURE SECONDAIRE Le réglage de l’heure principale et de la date • Appuyer brièvement sur le bouton M (moins de 2 secondes) pendant peut aussi être effectué l’affichage de l’heure principale mène à l’écran de l’heure secondaire. avec le programme de réglage PC qui est sur le L’écran de l’heure secondaire affiche (Fig.
  • Page 24: Reglage De L'heure Secondaire

    REGLAGE DE L’HEURE SECONDAIRE • L’heure secondaire peut être réglée sur OFF ou en entrant le décalage horaire en ajoutant ou en retranchant de 1 à 23 heures par intervalles d’une heure. • Une fois que le décalage horaire est sauvegardé, l’heure secondaire est calculée par rapport à...
  • Page 25: Minuteur De La Montre (H:min)

    MINUTEUR DE LA MONTRE (H:MIN) Le mode Plongée libre FREE possède Appuyer brièvement 2 fois sur le bouton M (moins de 2 secondes) pendant son propre minuteur. l’affichage de l’heure principale mène à l’écran du minuteur affichant le compte à rebours (h:min) s’il fonctionne ou OFF clignotant (Fig. 16) et le réglage précédent si le minuteur a fonctionné...
  • Page 26 • Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes à chaque fois) pour sauvegarder le réglage des heures et aller à l’écran de réglage des minutes avec les minutes clignotantes. • Appuyer sur le bouton S et le maintenir quand la valeur des minutes clignote fait défiler les valeurs par intervalles d’une minute à...
  • Page 27: Chronographe

    CHRONOGRAPHE (CHRONO/TEMPS INTERMéDIAIRE) • Appuyer brièvement 3 fois sur le bouton M (moins de 2 secondes à chaque fois) pendant l’affichage de l’heure principale donne accès au chronographe affichant le temps écoulé s’il a été déclenché auparavant ou 0:00:00.00 (h:min:s 1/100 s) clignotant (Fig.
  • Page 28 • Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes) arrête le chrono et rappelle le 1 temps intermédiaire, affiche le message LAP1 (clignotant) et le premier temps intermédiaire. Des pressions répétées affichent les autres temps intermédiaires (Fig. 20). •...
  • Page 29: Alarme Journaliere

    ALARME JOURNALIERE Quand elle est réglée sur On, l’alarme journalière retentit chaque jour à l’heure choisie et la diode rouge d’alarme visuelle clignote. • Appuyer brièvement 4 fois sur le bouton M (moins de 2 secondes à chaque fois) pendant l’affichage de l’heure principale donne accès à...
  • Page 30: Reglage De L'alarme Journaliere

    REGLAGE DE L’ALARME JOURNALIERE, l’écran affiche (Fig. 22) : > L’icône d’alarme. > L’abréviation TIMR et la mention SET. > L’heure d’alarme précédemment réglée (h:min) avec les heures clignotantes. • Appuyer sur le bouton S et le maintenir quand la valeur des heures Fig.
  • Page 31: Ordinateur De Plongee Caracteristiques Et Affichages

    AVERTISSEMENT : avant toute plongée avec la GEO, vous devez lire et assimiler aussi le manuel “Sécurité et généralités” spécifique aux ordinateurs de plongée Oceanic, Doc. No. 1-. Il comporte des mises en gardes importantes, des consignes de sécurité et des informations d’ordre général sur l’instrument.
  • Page 32: Indicateur Graphique

    Il est composé de 5 segments, les 4 inférieurs constituent la zone sans décompression et le cinquième la zone avec décompression. Si la GEO est réglée sur le mode Nitrox NORM, cet indicateur donne l’accumulation d’oxygène lors de l’accès temporaire à l’écran des paramètres oxygène (affichage secondaire).
  • Page 33 O2 et quand elle diminue, l’indicateur régresse montrant qu’une exposition supplémentaire est autorisée pour cette plongée et cette période de 24 heures. La GEO est capable de calculer l’exposition à l’oxygène jusqu’à 10 plongées sur une période de 24 heures. Si la limite maximum d’exposition à l’oxygène pour une plongée NORM a été...
  • Page 34: Affichages Alphanumeriques

    (Fig. 28-a). Un deuxième affichage temps (Fig. 28-b) est situé en bas de l’écran. Les deux affichages sont repérés par la mention TIME. Quand la GEO fonctionne en mode Ordinateur de plongée, la date est affichée uniquement pour repérer la plongée pendant l’exploration du mode Mémoire LOG.
  • Page 35: Affichage Température

    Quand l’instrument est réglé sur les unités anglo-saxonnes, le mois vient avant le jour (Fig. 29-a). Quand il est réglé sur les unités métriques, le jour vient avant le mois. AFFICHAGE TEMPéRATURE La température ambiante peut être consultée en surface et en plongée sur l’affichage complémentaire (Fig.
  • Page 36 NOTE : Chaque affichage représente un élément d’information spécifique. Il est impératif de comprendre parfaitement la formulation, l’échelle et la valeur des informations présentées de façon à éviter toute méprise pouvant provoquer des erreurs. Il est impératif de comprendre aussi les icônes, les mentions et les messages alphanumériques affichés.
  • Page 37: Ordinateur De Plongee Sequence Surface Et Modes De Fonctionnement

    AVERTISSEMENT : avant toute plongée avec la GEO, vous devez lire et assimiler aussi le manuel “Sécurité et généralités” spécifique aux ordinateurs de plongée Oceanic, Doc. No. 1-. Il comporte des mises en gardes importantes, des consignes de sécurité et des informations d’ordre général sur l’instrument.
  • Page 38: Utilisation Ordinateur De Plongee

    • NORM pour les plongées à l’air ou au nitrox. • GAUG pour les plongées sans calcul azote/oxygène (après une plongée en mode GAUG, la GEO est verrouillée sur cette position pendant 24 heures). • FREE pour la plongée libre.
  • Page 39 (NORM, GAUG ou FREE) s’affiche. A tout moment quand elle est dans un des modes Surface, la GEO passe en mode Plongée si elle est immergée à plus de 1,5 m (5 FT) pendant 5 secondes.
  • Page 40: Affichage Principal Surface Norm

    AFFICHAGE PRINCIPAL SURFACE NORM, paramètres affichés (Fig. 33) : > L’indicateur d’absorption d’azote, le cas échéant après une plongée NORM ou FREE. > L’identifiant NORM alternant avec la mention d’altitude SEA (ou EL2 à EL13) et WET (si la montre est humide) chacun pendant 3 secondes avec un blanc de ¼...
  • Page 41 Affichage principal surface norm, boutons de commande : • Appuyer sur le bouton L active le rétroéclairage. • Appuyer de façon répétée sur le bouton A (moins de 2 secondes à chaque fois) fait défiler la séquence Surface. PRINCIPAL SURF > PLAN > FLY > SAT > LOG > HISTORY Bouton Mode (M) en haut à...
  • Page 42 Affichage surface secondaire norm, paramètres affichés (Fig. 34) : > L’indicateur graphique d’accumulation d’oxygène avec le sigle O2BG. > Le réglage de FO2 et l’abréviation FO2. > Le sigle Nx. • L’écran repasse sur l’affichage principal surface NORM au bout de 5 secondes sauf si le bouton A est sollicité.
  • Page 43: Modes Reglage Surface Norm Et Gaug

    MODES REGLAGE SURFACE NORM ET GAUG Séquence des modes réglage NORM et GAUG : PRINCIPAL SURF > SET F > SET A > SET U > numéro de série Pour accéder au réglage et faire défiler la séquence, appuyer simultanément sur les boutons A et S pendant 2 secondes.
  • Page 44: Réglage De Fo2 Pour Les Plongées Nitrox Norm

    Les profondeurs maximum liées à la limite de PO2 réglée ne sont pas affichées quand FO2 est réglé sur AIR. La GEO conserve la trace de l’accumulation d’oxygène de telle sorte que si FO2 est par la suite réglé sur une valeur numérique, l’accumulation d’oxygène des plongées AIR précédentes sera prise en compte...
  • Page 45 Une fois que FO2 est réglé sur une valeur numérique (21 à 50%) et qu’une plongée est faite, l’option AIR est inaccessible pendant 24 heures après la dernière plongée. L’option AIR n’est pas affichée dans SET FO2 tant qu’il ne s’est pas écoulé...
  • Page 46: Reglage De Fo2 50% Par Defaut

    • Appuyer simultanément sur les boutons A et S pendant 2 secondes sauvegarde le réglage et ramène à l’écran SET F. • L’instrument repasse à l’affichage principal surface NORM ou GAUG s’il y a pression sur le bouton M pendant 2 secondes ou si aucun bouton n’est sollicité...
  • Page 47: Reglage Du Groupe A (Alarmes Norm Ou Gauge)

    REGLAGE DU GROUPE A (ALARMES NORM OU GAUGE) Séquence des réglages SET A : SET A > AUD > DPTH > EDT > TLBG > DTR > PO Le réglage du groupe A peut aussi être effectué avec le programme de réglage PC.
  • Page 48: Reglage De L'alarme De Profondeur Norm Ou Gaug

    • Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes) sauvegarde Le mode Plongée libre le réglage et mène au réglage de l’alarme de profondeur (DPTH) dont FREE possède ses propres alarmes de profondeur. la valeur clignote. • Appuyer brièvement de façon répétée sur le bouton A (moins de 2 secondes) fait défiler les autres écrans de SET A.
  • Page 49: Reglage De L'alarme De Temps De Plongee Ecoule Norm/Gaug

    REGLAGE DE L’ALARME DE TEMPS DE PLONGEE ECOULE Le mode Plongée libre NORM/GAUG (EDT), paramètres affichés (Fig. 43) : FREE possède ses propres alarmes de temps de > Le sigle EDT (ELAPSE DIVE TIME/TEMPS DE PLONGEE ECOULE). plongée écoulé. > Le temps (h:min) clignotant avec les mentions DIVE et TIME. •...
  • Page 50: Reglage De L'alarme D'indicateur D'absorption D'azote Norm (Tlbg)

    REGLAGE DE L’ALARME D’INDICATEUR D’ABSORPTION D’AZOTE NORM (TLBG), paramètres affichés (Fig. 44) : > Le sigle TLBG (TISSUE LOADING BAR GRAPH/INDICATEUR D’ABSORPTION D’AZOTE). > Le réglage (nombre de segments) clignotants. • Appuyer brièvement sur le bouton S (moins de 2 secondes) élimine un par un les segments de 5 (Deco) jusqu’à...
  • Page 51: Reglage De L'alarme De Temps De Plongee Restant Norm (Dtr)

    REGLAGE DE L’ALARME DE TEMPS DE PLONGEE RESTANT NORM (DTR), paramètres affichés (Fig. 45) : > Le sigle DTR (DIVE TIME REMAINING/TEMPS DE PLONGEE RESTANT). > Le temps (h:min) clignotant avec les mentions TIME, O2, et NDC. • Appuyer brièvement sur le bouton S (moins de 2 secondes) augmente le temps de 0:00 à...
  • Page 52: Reglage De L'alarme De Po2 Norm

    REGLAGE DE L’ALARME DE PO NORM, Il est fortement paramètres affichés (Fig. 46) : recommandé de régler le déclenchement de > Les sigles PO2 et AtA avec l’abréviation MAX. l’alarme de PO2 en > La valeur de réglage (x.xx ATA) clignotante avec le sigle PO2. dessous du maximum autorisé...
  • Page 53: Reglage Du Groupe U (Utilitaires)

    REGLAGE DU GROUPE U (UTILITAIRES) Séquence des réglages SET U : SET U > WET > UNIT> SAFE > CONS > GLO > SAMP Le réglage du groupe U peut aussi être effectué avec le programme de réglage PC. Fig. 47A - SET U Les réglages d’activation par immersion, d’unités de mesure, de la marge de sécurité...
  • Page 54: Reglage De L' Activation Par Immersion

    REGLAGE DE L’ ACTIVATION PAR IMMERSION, paramètres affichés (Fig. 47B) : > La mention WET (WET ACTIVATION/ACTIVATION PAR IMMERSION). > La position de réglage ON (ou OFF) clignotante. • Appuyer brièvement sur le bouton S (moins de 2 secondes) alterne entre ON et OFF. •...
  • Page 55: Reglage Du Palier De Securite Norm

    • L’instrument repasse à l’affichage principal surface NORM ou GAUG s’il y a pression sur le bouton M pendant 2 secondes ou si aucun bouton n’est sollicité pendant 2 minutes. REGLAGE DU PALIER DE SECURITE NORM, paramètres affichés (Fig. 49) : >...
  • Page 56: Reglage De La Marge De Securite Norm/Free

    REGLAGE DE LA MARGE DE SECURITE NORM/FREE, paramètres affichés (Fig. 50) : > L’abréviation CONS (CONSERVATIVE FACTOR/MARGE DE SECURITE). > La mention TIME et le sigle NDC. > La position de réglage ON (ou OFF) clignotante. • Appuyer brièvement sur le bouton S (moins de 2 secondes) alterne entre ON et OFF.
  • Page 57: Reglage De La Duree D'eclairage

    REGLAGE DE LA DUREE D’ECLAIRAGE, paramètres affichés (Fig. 51) : > La mention GLO (GLOW/LUIRE) et l’abréviation SEC. > La valeur du réglage (secondes) clignotante avec la mention TIME. • Appuyer brièvement sur le bouton S (moins de 2 secondes) fait défiler les valeurs 0, 5 et 10 (secondes).
  • Page 58: Reglage De La Frequence D'echantillonnage Du Profil Norm Ou Gaug

    (SN) qui affiche (Fig. 53) : > Le sigle SN (SERIAL NUMBER/NUMERO DE SERIE). > Le numéro de série de la GEO programmé en usine. > La version du logiciel (par exemple r1A). • Appuyer simultanément sur les boutons A et S pendant 2 secondes ramène à...
  • Page 59: Mode Plan Norm

    NOTE : le numéro de série et la version du logiciel vous seront demandés si vous contactez Oceanic au sujet de la GEO. Notez-les sur la fiche de suivi entretien à la fin de ce manuel. MODE PLAN NORM Oceanic vous recommande fortement d’entrer en mode Plan avant chaque plongée NORM pour consulter la courbe de sécurité...
  • Page 60 quand la marge de sécurité est sur ON, les temps NOTE : de plongée sans décompression sont ceux correspondant à l’altitude supérieure de 91 mètres ( 000 pieds). • Avant toute première plongée d’une série, appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes) mène au mode mémoire LOG.
  • Page 61: Intro Mode Plan

    INTRO MODE PLAN, paramètres affichés (Fig. 54) : > La mention PLAN. > Le sigle FO2 et le réglage de FO2. > Le réglage de l’alarme PO2 (x.xx ATA) et les sigles Nx et PO2 quand des valeurs numériques sont affichées. •...
  • Page 62: Mode Fly (Temps D'interdiction De Vol)

    Le temps d’interdiction de vol commence à se décompter de 23:50 à 0:00 (h:min) 10 minutes après le retour en surface. Dix minutes après une plongée NORM, GAUG ou FREE, la GEO repasse à l’affichage de l’heure du mode Montre et le décompte de l’interdiction de vol continu en arrière-plan.
  • Page 63: Mode Desat (Temps De Desaturation)

    > Si la désaturation n’est pas terminée au bout de 24 heures, le temps supplémentaire est remis à zéro. > Dix minutes après une plongée, la GEO repasse à l’affichage de l’heure en mode Montre et le décompte du temps de désaturation continue en arrière-plan. L’accès à l’écran SAT se fait par l’affichage principal surface NORM.
  • Page 64: Mode Log (Memoire) Norm Ou Gaug

    Temps de desaturation, paramètres affichés (Fig. 57) : > L’abréviation SAT. > Le compte à rebours (h:min) et la mention TIME. > L’icône pile en cas d’avertissement de pile faible, clignotant en cas d’alarme. • Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes) mène au mode Mémoire LOG.
  • Page 65 SURF NORM (ou GAUG) > LOG • 10 minutes après une plongée sans infraction NORM, appuyer brièvement 4 fois sur le bouton A (moins de 2 secondes à chaque fois) en affichage principal surface NORM mène au mode Mémoire LOG. SURF NORM >...
  • Page 66 Ecran d’identification, paramètres affichés (Fig. 58) : > Le sigle No et le numéro de la plongée (1 à 24) dans cette série. > L’abréviation LOG (LOGBOOK/REGISTRE). > L’heure de début (h:min) avec les mentions TIME et A (=Am) P (=Pm) en format 12 heures.
  • Page 67 Premier écran mémoire, paramètres affichés (Fig. 59) : > L’indicateur graphique avec le segment montrant l’accumulation maximum clignotant, les autres, fixes, donnant l’accumulation en fin de plongée. Tous les segments clignotants en cas d’infraction. > Les abréviations NO-D, DECO, GAUG ou VIOL indiquant le type de plongée une fois terminée.
  • Page 68 • L’instrument repasse à l’affichage principal surface NORM (ou GAUG) s’il y a pression sur le bouton M pendant 2 secondes ou si aucun bouton n’est sollicité pendant 2 minutes. • Appuyer sur le bouton L active le rétroéclairage. Troisième écran mémoire, paramètres affichés (Fig. 61) : Cet écran s’affiche en cas de plongée nitrox NORM, pas pour des plongées AIR, GAUG, ou avec infraction.
  • Page 69: Mode History (Totalisateur) Norm Ou Gaug

    MODE HISTORY (TOTALISATEUR) NORM OU GAUG Le mode HISTORY affiche le cumul des plongées jusqu’à 9 999, des heures de plongée jusqu’à 9 999 et la profondeur maximum atteinte. Les paramètres HISTORY sont conservés indéfiniment. Le changement de pile n’affecte pas le contenu du mode HISTORY.
  • Page 70 • L’instrument repasse à l’affichage principal surface NORM (ou GAUG) s’il y a pression sur le bouton M pendant 2 secondes ou si aucun bouton n’est sollicité pendant 2 minutes. • Appuyer sur le bouton L active le rétroéclairage. Deuxième écran History, paramètres affichés (Fig. 63) : >...
  • Page 71: Presentation Des Informations Du Mode Plongee

    AVERTISSEMENT : avant toute plongée avec la GEO, vous devez lire et assimiler aussi le manuel “Sécurité et généralités” spécifique aux ordinateurs de plongée Oceanic, Doc. No. 1-. Il comporte des mises en gardes importantes, des consignes de sécurité et des informations d’ordre général sur l’instrument.
  • Page 72: Presentation Des Mentions Et Icones

    PRESENTATION DES MENTIONS ET ICONES AFFICHAGES SIGNIFICATION profondeur (ou PO2) maximum M (ou FT) unité de profondeur (mètres ou pieds) SURF TIME intervalle surface NORM ou GAUGE (h:min) ou FREE (h:min:s) TIME O2 temps d’exposition O2 restant (h:min) TIME NDC temps de plongée sans décompression restant (h:min) TIME TAT durée totale de remontée paliers inclus (h:min)
  • Page 73: Temps De Plongee Restant

    L’un des éléments d’information les plus importants des ordinateurs de plongée Oceanic est l’affichage numérique du temps de plongée restant. La GEO contrôle en permanence l’absorption de l’azote et l’exposition à l’oxygène. L’affichage du temps de plongée restant indique soit le temps restant avant décompression soit le temps restant avant la limite d’exposition à...
  • Page 74: Temps D'exposition A L'oxygene Restant (Time O2)

    L’algorithme de décompression de la GEO est basé sur la théorie de Haldane et utilise les niveaux d’azote maximum admissibles développés par Merrill Spencer. Le calcul des plongées successives est basé sur les expériences conçues et menées par le Dr. Ray Rogers et le Dr. Michael Powell en 1987. Ces expériences ont été...
  • Page 75 AVERTISSEMENT : aux profondeurs supérieures à 1 mètres (0 pieds), la vitesse de remontée ne doit pas dépasser 1 m par minute (0 pieds pm). De 1 mètres (0 pieds) à la surface, la vitesse de remontée ne doit pas dépasser 9 m par minute (0 pieds pm).
  • Page 76: Temps De Plongee Ecoule

    TEMPS DE PLONGEE ECOULE Le temps de plongée écoulé maximum affichable est de 9 heures et 59 minutes (9:59). Si la GEO reste immergée plus longtemps, elle cesse de fonctionner en ordinateur de plongée, repasse en mode Montre et affiche l’écran heure principale.
  • Page 77: Modes Plongee Norm

    AVERTISSEMENT : avant toute plongée avec la GEO, vous devez lire et assimiler aussi le manuel “Sécurité et généralités” spécifique aux ordinateurs de plongée Oceanic, Doc. No. 1-. Il comporte des mises en gardes importantes, des consignes de sécurité et des informations d’ordre général sur l’instrument.
  • Page 78: Contacts Humides

    NORM et SEA (ou EL2 à EL13) en affichage principal surface NORM, GAUG ou FREE (Fig. 69). Dès que la liaison entre les contacts cesse (séchage de la GEO), la mention WET n’est plus affichée. La GEO continue de surveiller la profondeur jusqu’à une nouvelle plongée ou repasse à...
  • Page 79: Mode Plongee Sans Decompression Norm

    Plongée sans décompression NORM quand la profondeur est supérieure à 1,5 mètre (5 pieds) pendant 5 secondes. Quand l’activation par immersion est sur OFF , la GEO n’entre en mode Plongée sans décompression à la descente que si elle était déjà sur un des modes Ordinateur de plongée NORM (menus) tels que Surface, Plan, Fly, etc.
  • Page 80 Affichage secondaire plongée sans décompression norm (si réglage sur nitrox), paramètres affichés (Fig. 71) > L’indicateur graphique d’exposition à l’oxygène et la mention O2BG si FO2 est réglé sur nitrox. > La profondeur maximale avec l’abréviation MAX et le symbole M (ou FT). >...
  • Page 81: Palier De Securite Plongee Sans Decompression Norm

    PALIER DE SECURITE PLONGEE SANS DECOMPRESSION NORM A la remontée d’une plongée sans décompression dont la profondeur a dépassé 9 mètres (30 pieds), un court bip est émis 1,5 M (5FT) avant la profondeur de palier de sécurité réglée et un écran palier de sécurité s’affiche avec le compte à...
  • Page 82 Premier affichage secondaire palier de sécurite sans décompression, paramètres affichés (Fig. 74) > L’indicateur graphique d’absorption d’azote. > Le message SAFE, STOP xx M ou xx FT (profondeur de palier choisie) défilant en haut de l’écran. > La profondeur actuelle avec le symbole M (ou FT). >...
  • Page 83: Mode Plongee Avec Decompression

    MODE PLONGEE AVEC DECOMPRESSION La GEO a été conçue pour vous aider à gérer vos plongées en vous donnant une représentation visuelle de l’approche des limites de plongée sans décompression. Le mode Plongée avec décompression s’active lorsque le temps théorique de plongée sans décompression est dépassé...
  • Page 84 Vous devez vous maintenir légèrement en dessous de la profondeur de palier indiquée jusqu’à ce que la profondeur du palier suivant s’affiche. Vous pouvez alors remonter lentement à cette profondeur mais pas au-dessus. Affichage principal (par défaut) palier de décompression, paramètres affichés (Fig.
  • Page 85 Premier affichage secondaire palier de décompression, paramètres affichés (Fig. 79) > L’indicateur graphique d’absorption d’azote les 5 segments indiquant DECO. > Le message DECO > STOP > xxM (ou FT) défilant indiquant la profondeur du palier nécessaire. > La profondeur actuelle et le symbole M (ou FT). >...
  • Page 86: Modes Infraction

    DOWN > TO > xx M (ou FT) défile. Si vous redescendez en dessous de la profondeur de palier avant 5 minutes, la GEO continue de fonctionner en mode Plongée avec décompression. L’élimination de l’azote due à cette brève incursion au dessus de la profondeur de palier n’est pas prise en compte et une pénalité...
  • Page 87: Premiere Infraction Differee

    Une fois que la pénalisation est écoulée, le calcul de désaturation reprend et la profondeur et la durée des paliers de décompression nécessaires diminuent. L’indicateur d’absorption d’azote revient dans la zone sans décompression et la GEO repasse en mode Plongée sans décompression. dès l’entrée dans l’un des modes NOTE : Infraction différée ci-dessous, l’alarme sonore...
  • Page 88: Deuxieme Infraction Differee

    DEUXIEME INFRACTION DIFFEREE (Fig. 84) La GEO ne peut pas calculer des temps de décompression pour des profondeurs de palier supérieures à 18 mètres (60 pieds) et ne donne pas de temps d’immersion qui entraîneraient la nécessité d’effectuer de tels paliers.
  • Page 89: Infraction Immediate Et Infraction Mode

    > Le temps de plongée écoulé (hr:min) avec les mentions DIVE et TIME. > Le sigle Nx si FO2 est réglé sur nitrox. Après une plongée au cours de laquelle le mode Infraction différée a été activé, la GEO entre en mode Infraction immédiate 5 minutes après l’arrivée en surface.
  • Page 90 Le compte à rebours qui apparaît quand vous essayez d’accéder au temps d’interdiction de vol n’est pas le temps d’interdiction de vol. C’est le temps à l’expiration duquel toutes les fonctions et caractéristiques de la GEO reviendront à la normale.
  • Page 91: Plongee Avec Po2 Elevee

    PLONGEE AVEC PO ELEVEE Lorsque la pression partielle d’oxygène (PO2) devient égale ou supérieure à 1,40 ATA, ou arrive à 0,2 ATA de la PO2 d’alarme (réglage du groupe A), l’alarme sonore retentit, la DEL rouge d’alarme lumineuse clignote et le message HIGH >...
  • Page 92: Forte Accumulation D'oxygene

    FORTE ACCUMULATION D’OXYGENE L’indicateur graphique O2 affiche la quantité d’oxygène accumulée au cours de cette plongée nitrox ou des plongées nitrox successives effectuées sur une période de 24 heures, sachant que la valeur prise en compte est la plus importante des deux. L’indicateur graphique O2 vous permet de contrôler de façon pratique et permanente l’approche des limites de la tolérance à...
  • Page 93: Resume Des Messages D'avertissement Et D'alarme Norm Ou Gaug

    RESUME DES MESSAGES D’AVERTISSEMENT ET D’ALARME NORM OU GAUG MESSAGES SIGNIFICATION DECO > STOP > xx M (FT) Entrée en mode Décompression. DOWN > TO > xx M (FT) Redescendre à la profondeur de palier (xx M). DECO > STOP > 18 M (60 FT) Palier nécessaire supérieur à 18 M (60 FT). UP >...
  • Page 95: Modes Apres Plongee Norm

    AVERTISSEMENT : avant toute plongée avec la GEO, vous devez lire et assimiler aussi le manuel “Sécurité et généralités” spécifique aux ordinateurs de plongée Oceanic, Doc. No. 1-. Il comporte des mises en gardes importantes, des consignes de sécurité et des informations d’ordre général sur l’instrument.
  • Page 96: Mode Surface Apres Plongee

    MODE SURFACE APRES PLONGEE Lorsque vous remontez à 0,6 mètre (2 pieds), la GEO entre en mode Surface et commence à chronométrer l’intervalle surface. PERIODE DE TRANSITION Si vous redescendez pendant la période de 10 minutes qui suit l’arrivée en surface (période de transition), votre nouvelle immersion sera considérée comme étant une continuation de la plongée précédente.
  • Page 97: Apres La Periode De Transition

    Consulter les paramètres de cette plongée pendant la période de transition • Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes) mène à l’écran d’identification (Fig. 91). • Appuyer sur le bouton S (moins de 2 secondes) mène au premier écran mémoire.
  • Page 98 Activer le rétroéclairage • Appuyer à tout moment sur le bouton L. Accéder au mode Plan NORM (voir page 59) • Appuyer brièvement sur le bouton A. Le mode Plan donne maintenant une nouvelle courbe de sécurité calculée en fonction de l’azote résiduel et de l’accumulation d’oxygène des plongées précédentes.
  • Page 99: Reglages Et Transferts Pc

    REGLAGES ET TRANSFERTS PC La GEO est dotée d’un port entrée/sortie situé au dos sur le côté gauche permettant sa connexion à un PC au moyen du câble d’interface USB Oceanlog. Un pilote USB est livré sur le CD du système d’interface.
  • Page 100: Configuration Minimum Requise

    • 20 Mo disponibles sur disque dur. • Souris. • Lecteur de CD Rom. • Imprimante. Pour toute mise à jour du logiciel, consulter le site web Oceanic www.OceanicWorldwide.com Pour tout renseignement, appeler gratuitement OceanLog Support () 7-777 aux USA de h00 à 17h00 heure locale...
  • Page 101: Mode De Fonctionnement Gauge

    AVERTISSEMENT : avant toute plongée avec la GEO, vous devez lire et assimiler aussi le manuel “Sécurité et généralités” spécifique aux ordinateurs de plongée Oceanic, Doc. No. 1-. Il comporte des mises en gardes importantes, des consignes de sécurité et des informations d’ordre général sur l’instrument.
  • Page 102: Mode Gauge

    MODE GAUGE Quand la GEO est réglée sur le mode de fonctionnement Gauge (GAUG), elle fonctionne en profondimètre numérique et chronomètre d’immersion sans effectuer de calculs d’azote ou d’oxygène. • Pour accéder au mode de fonctionnement GAUG, appuyer 2 fois sur le bouton M (2 secondes à...
  • Page 103 SET (F> A > U). • Appuyer sur le bouton L active le rétroéclairage. En mode de fonctionnement plongée GAUG, la GEO passe en mode Plongée GAUG à la profondeur de 1,5 m (5 FT) au bout de 5 secondes.
  • Page 104 AFFICHAGE SECONDAIRE PLONGEE GAUG, paramètres affichés (Fig. 95) > L’abréviation GAUG. > La profondeur max avec les symboles M (ou FT) et MAX. > Le temps de plongée écoulé (h:min) avec les mentions DIVE et TIME. • Appuyer brièvement sur le bouton A mène à l’affichage complémentaire. •...
  • Page 105: Mode De Fonctionnement Free

    AVERTISSEMENT : avant toute plongée avec la GEO, vous devez lire et assimiler aussi le manuel “Sécurité et généralités” spécifique aux ordinateurs de plongée Oceanic, Doc. No. 1-. Il comporte des mises en gardes importantes, des consignes de sécurité et des informations d’ordre général sur l’instrument.
  • Page 106: Mode Plongee Libre Free

    MODE PLONGEE LIBRE FREE Quand la GEO est réglée en mode de fonctionnement plongée libre FREE, elle fonctionne comme un profondimètre numérique avec des fonctions particulières. L’absorption de l’azote est calculée sur la base d’un réglage FO2 par défaut Air et l’azote résiduel des dernières 24 heures se transfère des modes FREE aux modes NORM.
  • Page 107 • Appuyer sur le bouton L active le rétroéclairage. Le mode FREE utilise les • Appuyer sur le bouton A pendant 2 secondes pour aller à l’affichage réglages NORM/GAUG pour secondaire surface FREE qui donne lui-même accès à l’affichage >> Heure/Date complémentaire.
  • Page 108: Minuteur Free (Timr)

    AFFICHAGE COMPLEMENTAIRE, paramètres affichés (Fig. 99) > Le jour de la semaine (MON, TUE, etc.). > L’heure (h:min). C’est l’heure Montre choisie (principale ou secondaire). > La température avec le symbole °C (ou °F). • L’écran repasse sur l’affichage principal au bout de 5 secondes ou si le bouton A est sollicité.
  • Page 109 • L’écran repasse à l’affichage principal surface FREE s’il y a une pression Le réglage du minuteur brève (moins de 2 secondes) sur le bouton A, s’il y a une pression sur le de la Montre n’affecte pas le réglage du minuteur bouton M pendant 2 secondes ou si aucun bouton n’est sollicité...
  • Page 110 NOTE : A 1, mètre (  pieds) de profondeur (entrée en mode plongée libre FREE) le décompte du minuteur continue s’il est en cours. Pendant une plongée, le minuteur peut être arrêté (OFF) et déclenché (ON), mais pas réglé REGLAGE DE L’AFFICHAGE D’ETAT DU MINUTEUR FREE Fig.
  • Page 111: Alarme De Temps De Plongee Ecoule Free (Edt)

    Quand elle est réglée sur ON, l’alarme émet 3 bips courts et de l’alarme EDT FREE. le message TIME s’affiche brièvement toutes les 30 secondes quand la GEO est en immersion en mode plongée libre FREE. • Appuyer simultanément sur les boutons A et S pendant 2 secondes en affichage principal surface FREE mène à...
  • Page 112: Alarmes De Profondeur Plongee Free (Fda)

    ALARMES DE PROFONDEUR PLONGEE FREE (FDA) La GEO dispose de 3 alarmes de profondeur FREE qui peuvent être réglées à des valeurs progressives et mises OFF/ON. > Si la 1 alarme est réglée sur OFF, les 2 et 3 alarmes sont indisponibles.
  • Page 113: Reglage De L'affichage De La 1

    REGLAGE DE L’AFFICHAGE DE LA 1 ALARME èRE Le réglage de l’alarme DE PROFONDEUR FREE (FDA1), de profondeur NORM/GAUG n’affecte paramètres affichés (Fig. 104) pas celui de l’alarme > L’abréviation FDA1. de profondeur FREE. > La valeur de profondeur d’alarme clignotante si ON est affiché avec MAX et le symbole M (ou FT).
  • Page 114: Reglage De L'affichage De La

    REGLAGE DE L’AFFICHAGE DE LA  ALARME La plage des profondeurs DE PROFONDEUR FREE (FDA), proposée pour la 2 alarme commence à paramètres affichés (Fig. 105) la valeur en M ou FT > L’abréviation FDA2. directement supérieure à > La valeur de profondeur d’alarme clignotante si ON est affiché avec celle de la 1 alarme.
  • Page 115: Alarme De Profondeur Free (Fda3)

    REGLAGE DE L’AFFICHAGE DE LA  ALARME La plage des profondeurs DE PROFONDEUR FREE (FDA), proposée pour la alarme commence paramètres affichés (Fig. 106) à la valeur en M ou FT > L’abréviation FDA3. directement supérieure > La valeur de profondeur d’alarme clignotante si ON est affiché avec à...
  • Page 116 AFFICHAGE PRINCIPAL PLONGEE FREE (par défault), paramètres affichés (Fig. 107) > L’indicateur d’absorption d’azote, en cas d’azote résiduel après des plongées NORM ou FREE effectuées dans les dernières 24 heures. > La mention FREE. > La profondeur avec les symboles M (ou FT). >...
  • Page 117: Alarmes De Plongee Free

    ALARMES DE PLONGEE FREE Toutes les alarmes de plongée FREE émettent 3 bips courts (1 ou 3 fois) et un message s’affiche pour indiquer qu’un évènement se produit et inviter à consulter l’écran pour l’identifier. Après l’émission des bips, le message est remplacé par la mention FREE. Alerte minuteur FREE Quand le minuteur FREE arrive à...
  • Page 118 Alarme de temps de plongée écoulé FREE (EDT) Quand l’alarme de temps de plongée écoulé EDT FREE est réglée sur ON avant une plongée libre, 3 bips courts retentissent, la DEL rouge clignote et l’écran affiche brièvement le message TIME (Fig. 112) puis revient à la mention FREE.
  • Page 119 Entré en mode décompression en plongé libre FREE Si la quantité d’azote atteint le niveau d’alarme signalé par les 5 segments de l’indicateur graphique clignotant, la flèche “remonter” clignote, 3 bips courts retentissent 3 fois, la DEL rouge clignote et l’écran affiche le message UP >...
  • Page 120: Supplement D'information Concernant Le Mode Free Dive

    à l’utilisateur de continuer d’être informé du niveau d’absorption et d’élimination d’azote. Le modèle mathématique actuellement utilisé dans la GEO est basé sur des procédures de plongée multiprofondeur successives sans et avec décompression. Il ne prend pas en compte les modifications physiologiques consécutives aux pressions élevées auxquelles un plongeur peut être soumis lors de...
  • Page 121: Generalites

    AVERTISSEMENT : avant toute plongée avec la GEO, vous devez lire et assimiler aussi le manuel “Sécurité et généralités” spécifique aux ordinateurs de plongée Oceanic, Doc. No. 1-. Il comporte des mises en gardes importantes, des consignes de sécurité et des informations d’ordre général sur l’instrument.
  • Page 122: Soins Et Nettoyage

    Les petites éraflures disparaissent naturellement à l’immersion. • Rincer abondamment la GEO dans l’eau douce à la fin de chaque journée de plongée et vérifier que les abords du capteur de pression (Fig. 116-a), du port d’interface PC (Fig. 116-b) et des boutons sont propres.
  • Page 123: Retour Au Service Après-Vente

    Retour au service après-vente Rapporter la GEO à un revendeur Oceanic agréé ou l’envoyer à l’importateur le plus proche (voir page 139). Pour retourner votre GEO au service après-vente Oceanic : • Transférer toutes les plongées en mémoire sur votre PC ou les reporter sur votre carnet de plongée.
  • Page 124 été révisé par un revendeur Oceanic agréé ou en usine. Echange rapide Si la nouvelle pile de la GEO peut être mise en place dans les 8 secondes qui suivent la dépose de l’ancienne, les réglages ainsi que les calculs d’absorption d’azote et d’accumulation d’oxygène pour les plongées...
  • Page 125 AVERTISSEMENT : en cas de dommage ou de corrosion, il est recommandé de retourner votre GEO à un revendeur Oceanic agréé et de NE PAS l’utiliser tant qu’elle n’a pas été révisée selon la procédure prescrite par le fabriquant.
  • Page 126 • En cas de trace de corrosion, renvoyer l’instrument à un revendeur Oceanic agréé et NE PAS l’utiliser avant révision complète. • En cas de traces d’humidité, il est préférable de faire réviser l’instrument par un revendeur Oceanic agréé.
  • Page 127 • Vérifier tous les réglages avant de plonger. • Si une portion de l’affichage manque ou apparaît faible, ou si l’icône pile est affiché, renvoyer votre GEO à un revendeur Oceanic agréé pour une révision complète avant toute nouvelle utilisation.
  • Page 128: Detection De L'altitude Et Reglage

    NOAA (National Oceanic and Atmospheric Administration). Lors d’une plongée en altitude entre 610 et 4 270 mètres (2 000 et 14 000 pieds), la GEO se règle automatiquement pour donner des profondeurs corrigées ainsi que des temps de plongée sans décompression et d’exposition à...
  • Page 129: Courbes De Securite (Heures:minutes) En Altitude (Unites Anglo-Saxonnes)

    COURBES DE SECURITE (HEURES:MINUTES) EN ALTITUDE (UNITES ANGLO-SAXONNES) Altitude 0` 2001` 3001` 4001` 5001` 6001` 7001` 8001` 9001` 10001` 11001` 12001` 13001` (pieds) à à à à à à à à à à à à à 2000` 3000` 4000` 5000` 6000` 7000` 8000` 9000` 10000` 11000` 12000` 13000` 14000` Profondeur (pieds) 4:20 3:35...
  • Page 130: Courbes De Securite (Heures:minutes) En Altitude (Unites Metriques)

    COURBES DE SECURITE (Heures:minutes) EN ALTITUDE (UNITES METRIQUES) Altitude 0` 611` 1221` 1526` 1831` 2136` 2441` 2746` 3051` 3356` 3661` 3966` (mètres) à à à à à à à à à à à à à 610` 915` 1220` 1525` 1830` 2135 2440` 2745` 3050` 3355` 3660` 3965` 4270` Profondeur (mètres) 4:43...
  • Page 131: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES UTILISATION • Chronographe (chrono/temps intermédiaires) > Marche/Arrêt/Rappel/Remise à zéro. • Montre. • Alarme journalière (mode Montre) • Ordinateur de plongée scaphandre (air ou nitrox). > Réglage heure Marche/Arrêt. • Profondimètre avec chronomètre d’immersion. • Plongée libre. ORDINATEUR : SEQUENCE DES MODES MODELE MATHEMATHIQUE SURFACE Bases :...
  • Page 132: Caracteristiques Techniques (Suite)

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES (SUITE) • Réglages groupe U (utilitaires) : Réglage usine : Activation par immersion (On/Off) Unités de mesure (Anglo-saxones / Métriques) Anglo-saxones Temps/prof. palier de sécurité (Off/3/5 min, 10/15/20 FT, 3/4,5/6 M) 3:00 (min:s) Marge de sécurité (On/Off) Durée de rétroéclairage (0/5/10 s) :05 (s) Fréquence échantillonnage (2/15/30/60 s) 15 (s)
  • Page 133 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES (SUITE) Affichages plongée libre FREE : • Principal (par défaut) – Identifiant FREE, Temps de plongée écoulé (min:s), Temps de plongée restant (h:min), Profondeur. • Etat minuteur - Identifiant TIMR (timer), Réglage (On/Off), Temps restant (min:s). • Complémentaire - Jour de la semaine, Température, Heure (h:min :s). Affichages Numériques : Plage : Résolution :...
  • Page 134: Indicateurs Graphiques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES (SUITE) INDICATEURS GRAPHIQUES : Indicateur d’absorption d’azote Segments Indicateur d’accumulation d’O2 Segments • Zone sans décompression 1 à 4 Zone normale 1 à 4 • Zone avec décompression 5 (tous) Zone danger 5 (tous) CAPACITES DE FONCTIONNEMENT Fonctions Précision •...
  • Page 135 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES (SUITE) Alimentation • Pile 1 x 3 V lithium, type CR2430. • Durée de stockage jusqu’à 7 ans (en mode veille). • Remplacement annuel recommandé (utilisateur). • Autonomie 1 an ou 300 heures de plongées (si 2 plongées d’une heure/jour). Indicateur de niveau de pile : •...
  • Page 136 éviter les plongées avec décompression . Si vous plongez dans des conditions où votre séjour pourrait être gâché ou votre sécurité mise en défaut par une défaillance de votre GEO, il vous est fortement recommandé de disposer d’un moyen de secours .
  • Page 137: Erreur (Reinitialisation En Plongee)

    ERR s’affiche (Fig. 125). Aucun des modes ou des affichages de l’ordinateur de plongée ne sont accessibles. Dans ce cas, la GEO doit être renvoyée en usine pour expertise et révision avant toute autre utilisation lors d’activités plongée. Fig. 125 - En surface après une erreur...
  • Page 138: Fiche De Revision / Entretien

    FICHE DE REVISION / ENTRETIEN Numéro de série : Révision micro-code : Date d’achat : Magasin : A remplir par le revendeur Oceanic agréé : Date Travaux effectués Revendeur / Technicien...
  • Page 139: Oceanic World Wide

    00 Davis Street San Leandro, CA 977 Tel: 10/-000 Fax: 10/9-0 Web site: http://www.OceanicWorldwide.com service@oceanicusa.com Oceanic Central/North Europe Oceanic Diving Australia Pty. Ltd Wendelstein, Germany Sorrento, Victoria, Australia Tel: 09129-9099780 Fax: 09129-9099789 Tel: 61-3-5984-4770 Fax: 61-3-5984-4307 E-mail: office@oceanic.de E-mail: sales@oceanicaus.com.au Oceanic South Europe Oceanic Asia-Pacific Pte.
  • Page 140 OCEANIC ® 2002 Davis Street San Leandro, CA 94577 Tel: 510-562-0500 Fax: 510-569-5404 http://www.OceanicWorldwide.com ©2002 Design, 2006 Doc. No. 12-2734-r01 (20/02/07)

Table des Matières