AFFICHAGES NUMÉRIQUES Affichages profondeur MARQUES DE FABRIQUE Affichages temps et date Oceanic, le logo Oceanic, Veo 200/250, le logo Veo 200/250, Smart Glo et Oceanglo sont des marques déposées et Affichage température non déposées d'Oceanic. Tous droits réservés. ALARME SONORE...
Accéder au temps d'interdiction de vol AV E RTISSEMENT : Avant toute plongée avec les Veo 200/250, Accéder au temps de désaturation v o u s d e v e z l i re et assimiler aussi le manuel "Sécurité et généra- Mode Mémoire...
Description: "Sécurité et généralités" spécifique aux ordinateurs de Icône - mode de fonctionnement plongée Oceanic. Il comporte des mises en gardes impor- Indicateur de niveau de pile tantes, des consignes de sécurité et des informations Indicateur d'exposition à l'oxygène (O2) Icône - temps...
Le bouton g a u c h e du Veo 200 et le bouton f ro n t a l du Veo 250 sont appelés boutons de p ro g re s s i o n. Le bouton d ro i t du Veo 200 et le bouton l a t é r a l du Veo 250 sont appelés...
VEO 200/250 francese 22-04-2004 9:23 Pagina 10 INDICATEURS GRAPHIQUES Indicateur d'exposition à l'oxygène Cet indicateur (Fig. 2a) représente l'absorption d'oxygène et visua- Indicateur d'absorption d'azote lise le maximum d'oxygène accumulé par plongée ou par période Cet indicateur (Fig. 1a) visualise graphiquement l'absorption d'azote par de 24 heures.
VEO 200/250 francese 22-04-2004 9:23 Pagina 12 AFFICHAGES NUMÉRIQUES A ffichages temps et date L e s t e m p s s o n t a ffichés dans le format heures:minutes (1:16 signi- Chaque affichage numérique et graphique re p r é s e n t e u n fie une heure et seize minutes, pas 116 minutes!).
VEO 200/250 francese 22-04-2004 9:23 Pagina 14 A ff i c h a g e t e m p é r a t u re Situations qui déclenchent l'alarm e s o n o re si elle est réglée sur ON.
ALIMENTATION • Si la pile est faible quand l'instrument est activé (en appuyant sur le Les Veo 200/250 sont alimentés par une pile lithium de 3 volts type bouton), l'indication "bAT" et l'icône pile s'affichent et clignotent CR 2450 qui devrait leur assurer 300 heures de fonctionnement conti- pendant 5 secondes (Fig.
être atteinte avec une PO2 max. de 1,60 ATA est aussi affi- chée. Lorsque les Veo 200/250 sont réglés sur la valeur FO2 "Air" (Fig. Fig. 10 - FO2 réglé sur 10), ils effectuent les calculs en considérant la valeur 21% comme pour- Fig.
VEO 200/250 francese 22-04-2004 9:23 Pagina 20 GUIDE DES INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE AVERTISSEMENT : Avant toute plongée avec les Veo 200/250, vous devez lire et assimiler aussi le manuel "Sécurité et généralités" spécifique aux PAGE: ordinateurs de plongée Oceanic. Il comporte des mises en gardes impor- tantes, des consignes de sécurité...
A c t i v a t i o n p a r i m m e r s i o n (uniquement si cette option est sur ON) Par mesure de précaution, les Veo 200/250 peuvent aussi s'activer auto- ...
VEO 200/250 francese 22-04-2004 9:23 Pagina 24 MODES RÉGLAGE MODE RÉGLAGE 1 Pour simplifier l'utilisation de l'instrument, les réglages sont divisés en Régler FO2 (à partir du mode Surface) deux catégories. Le mode Réglage 1 (SET 1) regroupe les paramètres Réglé...
VEO 200/250 francese 22-04-2004 9:23 Pagina 26 REGLER L'ALARME DE PROFONDEUR REGLER L'ALARME DE TEMPS DE PLONGEE (à partir du mode Surface) (à partir du mode Surface) Réglée d'origine sur 330 pieds, l'alarme de profondeur peut être Réglée d'origine sur 0:00 (h:mn), cette alarme peut être réglée de 0:10 réglée de 3 à...
Pour éviter de perdre du temps sur le site de plongée, véri- d ' i n f o rm a t i o n re des Veo 200/250 vers un PC pour conservation et utilisation ulté- à n ' i m p o rt e fiez-les avant d'embarquer.
VEO 200/250 francese 22-04-2004 9:23 Pagina 30 REGLER LE FORMAT D'AFFICHAGE DE L'HEURE REGLER L'HEURE (à partir du mode Surface) (à partir du mode Surface) Réglé d'origine sur l'heure locale du lieu de fabrication, l'heure peut Réglé d'origine sur "12 Hour" (12:Am à 11:Pm), le format peut aussi être réglée de 0:00 à...
VEO 200/250 francese 22-04-2004 9:23 Pagina 32 REGLER LA DATE (après réglage de l'heure) ACTIVER/DESACTIVER L'ALARME SONORE (à partir du mode Surface) Réglée d'origine sur le jour de fabrication, la date peut être réglée de 01/01/01 à 12/31/20 (unités anglo-saxonnes) ou de 01/01/01 à...
VEO 200/250 francese 22-04-2004 9:23 Pagina 34 REGLER L'ALARME DE L'INDICATEUR D'ABSORPTION D'AZOTE REGLER L'ALARME DE TEMPS DE PLONGEE RESTANT (à partir du mode Surface) (à partir du mode Surface) Réglée d'origine sur DECO (8 segments), l'alarme de l'indicateur d'ab- Réglée d'origine sur 0:00, l'alarme de temps de plongée restant peut...
VEO 200/250 francese 22-04-2004 9:23 Pagina 36 REGLER L'ALARME DE PO2 MAXIMUM ACTIVER/DESACTIVER FO2 A 50% PAR DEFA U T (à partir du mode Surface) (à partir du mode Surface) Réglée d'origine sur 1,6 ATA, l'alarme de PO2 maximum peut être Réglée d'origine sur ON, l'option FO2 à...
VEO 200/250 francese 22-04-2004 9:23 Pagina 38 REGLER LA DUREE DE RETROECLAIRAGE REGLER LA PERIODE D'ECHANTILLONNAGE DU PROFIL NOTE: (à partir du mode Surface) (à partir du mode Surface) La période d ' é c h a n t i l- Réglée d'origine sur 7 secondes, la durée de rétroéclairage peut être...
O F F, option sur ON, le dant le transport ou le stockage. Sur la position ON, les Veo 200/250 • Appuyer simultanément sur les deux boutons et relâchez quand SET s'activent et passent en mode Plongée automatiquement à l'immersion.
22-04-2004 9:23 Pagina 42 RÉSUMÉ DES MODES RÉGLAGE AVERTISSEMENT : Avant toute plongée avec les Veo 200/250, vous devez lire et assimiler aussi le manuel "Sécurité et généralités" spécifique aux ordinateurs de plongée Oceanic. Il comporte des mises en gardes impor- tantes, des consignes de sécurité...
VEO 200/250 francese 22-04-2004 9:23 Pagina 44 MODE PLANNING Accéder au mode Planning (à partir du mode surface) Le mode Planning affiche une séquence de temps de plongée théori- • Appuyer u n e f o i s sur le bouton de progression (gauche/frontal) ques disponibles pour des profondeurs allant de 9 m à...
NOTE : Les Veo 200/250 pre n n e n t e n c o m p t e l ' e x p o- INDICATEUR D'EXPOSITION A L'OXYGÈNE (Fig. 43a) sition à l'oxygène jusqu'à 10 plongées eff e c t u é e s s u r Si FO2 est réglé...
4 (uniquement si FO2 est réglé sur une valeur numérique nitrox) ou retourner à l'affichage 1 (si FO2 est Les Veo 200/250 entrent en mode Plongée sans décompression dès que vous dépassez la réglé sur Air). profondeur de 1,20 m.
MODE PLONGÉE AVEC DÉCOMPRESSION Les paramètres sont : profondeur actuelle, PO2 actuelle (plongée Les Veo 200/250 ont été conçus pour vous aider à gérer vos plongées nitrox), l'indication PO2, temps de plongée restant (et icône de mode) en vous donnant une représentation visuelle de l'approche des limites et les indicateurs graphiques concernés.
Page 27
(et icône), durée totale de remontée, les deux flèches et la barre de palier ainsi que les indicateurs graphiques concernés. • En mode Décompression, les Veo 200/250 repassent automatique- ment en affichage principal au bout de 3 secondes sauf si une pres- •...
Si vous redescendez en dessous de la profondeur de palier avant 5 sélection (droit/latéral). minutes, les Veo 200/250 continuent de fonctionner en mode Plongée avec décompression. L'élimination de l'azote due à cette brève incur- • Les Veo 200/250 repassent automatiquement en affichage principal sion n'est pas prise en compte et une pénalité...
Page 29
Cette situation est précédée par le mode Infraction différée 2. gnote. La durée totale de remontée continue d'être affichée. Le fonctionnement des Veo 200/250 est alors limité au m o d e Vous devez alors remonter jusqu'à une profondeur très légèrement P ro f o n d i m è...
(sauf si elle est réglée sur OFF),la valeur de la P02 été activé, les Veo 200/250 entrent en m o d e I n f r a c t i o n i m m é- instantanée, le symbole "P02", les segments de l'indicateur O2 et la d i a t e 5 minutes après l'arrivée en surface.
PANNE DE L'INSTRUMENT limites de tolérance à l'oxygène par plongée ou par période de 24 Si votre Veo 200 ou 250 s'arrête de fonctionner pour une raison quel- heures, le temps d'exposition à l'oxygène restant devient 0:00 et l'in- conque, il est important d'avoir envisagé cette éventualité et d'y être dicateur O2 entre dans la zone dangere u s e rouge (Fig.
Pagina 62 REMISE À ZÉRO AVERTISSEMENT : Avant toute plongée avec les Veo 200/250, vous devez Les Veo 200/250 possèdent une commande de remise à zéro (RESET) lire et assimiler aussi le manuel "Sécurité et généralités" spécifique aux AV E RTISSEMENT : qui permet d’effacer des paramètres tels que les calculs de d'absorp-...
C o n s u l t e r l e s p a r a m è t res de cette plongée (Fig. 67) Lorsque vous remontez à 1 m ou moins de la surface, les Veo 200/250 La description de l'affichage du mode Mémoire figure page 66.
VEO 200/250 francese 22-04-2004 9:23 Pagina 66 APRÈS LA PÉRIODE DE TRANSITION (2 pre m i è re s h e u re s ) Accéder au temps d'interdiction de vol (à partir du mode Surface) Pendant le reste des d e u x p re m i è re s h e u res qui suivent l'arr i- v é...
VEO 200/250 francese 22-04-2004 9:23 Pagina 68 MODE MEMOIRE Accéder au mode Mémoire et afficher le 1er écran de cette Le mode Mémoire enregistre les informations concernant vos 24 dernières plongées pour con- p l o n g é e (identification) : sultation ultérieure.
VEO 200/250 francese 22-04-2004 9:23 Pagina 70 A fficher le 3ème écran mémoire de cette plongée (paramè- CONTACTS HUMIDES tres oxygène) : • Appuyer une fois sur le bouton de sélection (droit/latéral) pendant Si le symbole H2O apparaît pendant le mode Surface (Fig. 75) ou le l'affichage des paramètres azote.
22-04-2004 9:23 Pagina 72 TRANSFERT DE DONNÉES SUR PC AVERTISSEMENT : Avant toute plongée avec les Veo 200/250, vous devez En utilisant une interface spéciale, les données relatives aux plongées lire et assimiler aussi le manuel "Sécurité et généralités" spécifique aux enregistrées par votre Veo 200/250 peuvent être copiées sur un ordi-...
2 secondes gène des plongées réelles précédentes. Les plongées simulées ulté- • Les réglages effectués sur les Veo 200/250 ne concernent pas le rieures (successives) ne prennent pas en compte les plongées simu- fonctionnement du mode Simulateur. Celui-ci possède ses propres lées précédentes.
Page 39
VEO 200/250 francese 22-04-2004 9:23 Pagina 76 D e s c e n t e R e m o n t é e • Appuyer pendant 2 secondes sur le bouton de sélection (droit/latéral) pour La vitesse de remontée peut être réglée sur 30 cm ou 1 m par seconde accéder au mode Plongée (DIVE).
9:23 Pagina 78 A rr i v é e e n s u rf a c e AVERTISSEMENT : Avant toute plongée avec les Veo 200/250, vous devez • Le simulateur entre en mode Surface DEMO (Fig. 88) à 1 m de pro- lire et assimiler aussi le manuel "Sécurité...
éraflures derrière une protection transparente spécifique. Les P o u r re t o u rn e r v o t re Veo 200/250 au serv i c e a p r è s - v e n t e petites éraflures disparaissent naturellement à...
VEO 200/250 francese 22-04-2004 9:23 Pagina 82 NOTE : La pro c é d u re qui suit doit être scru p u l e u s e- REMPLACEMENT DE LA PILE m e n t respectée. Les dommages dus à un re m p l a c e- Le compartiment pile doit être ouvert avec un soin extrême et unique-...
é d e re t o u rn e r v o t re Ve o même pouce pour le mettre en place complètement. 200/250 à un revendeur Oceanic agréé et de NE PA S • Maintenez bien le couvercle en place et, de l'autre main, glissez la l'utiliser tant qu'il n'a pas été...
Page 44
Veo 200/250 à un revendeur Oceanic a g r é é p o u r u n e r é v i s i o n c o m p l è t e a v a n t t o u t e n o u- velle utilisation.
• Alarme indicateur d'azote (1-8 segments) AV E RTISSEMENT : Les Veo 200/250 ne mesurent pas la pre s s i o n • Alarme temps de plongée restant (0-20 mn) Capacités de décompre s s i o n : a m b i a n t e e t n e f o u rnissent pas d’étalonnage d’altitude quand ils sont...
VEO 200/250 francese 22-04-2004 9:23 Pagina 90 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES (SUITE) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES (SUITE) O P E R ATIONAL MODES (continued) PLAGE D'AFFICHAGE/RÉSOLUTION (suite) • No Decompression Dive: A ffichages Numériques: P l a g e : R é s o l u t i o n : •...
Page 47
Te m p é r a t u re d e f o n c t i o n n e m e n t • Pile 1 - 3 V lithium, type CR2450 • Les Veo 200/250 sont conçus pour fonctionner sous pratiquement toutes les températures des lieux de plongée du monde • Durée de stockage jusqu'à 5 ans de 0 à...
__________________________________________________ Fax: 510/569-5404 Web site: http://www.OceanicWorldWide.com Doit être rempli par un revendeur Oceanic agréé: Oceanic Germ a n y - N u rn b e rg, Germ a n y Oceanic Diving Australia Pty. L t d Date Travaux effectués...
Page 49
VEO 200/250 francese 22-04-2004 9:23 Pagina 96...