GEO 4.0 – MANUEL D'UTILISATION TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENTS REGLAGE DES UTILITAIRES 1. ACTIVATION H 2. UNITÉS IMP/MÉTRIQUES COMMENCER 3. PALIER PROFOND LES BASES 4. PALIER DE SÉCURITÉ ACTIVATION 5. ALGORITHME MODE VEILLE (ÉCONOMIE D'ÉNERGIE) 6. FACTEUR DE PRUDENCE BOUTONS 7. BLUETOOTH (COMMUNICATIONS BLUETOOTH) 8.
Page 3
GEO 4.0 – MANUEL D'UTILISATION ALT 1 MODE VEILLE APNÉE ALT 2 MODE VEILLE APNÉE RÉGLAGE DU COMPTE À REBOURS (CDT) REGLAGE DES ALARMES RÉGLAGE DU MODE (MODE DE FONCTIONNEMENT) COMMENCER UNE PLONGÉE 1. ALARME DE TEMPS DE PLONGÉE ÉCOULÉ 2. ALARMES DE PROFONDEUR 1 À 3 ÉCRAN PRINCIPAL APNÉE ALT 1 MODE APNÉE ALT 2 MODE APNÉE...
Les programmes contenus dans le Geo 4.0 simulent l'absorption d'azote par le corps grâce à un modèle mathématique. Ce modèle permet simplement de gérer un grand nombre de cas à partir d’une série de données limitées. Le modèle de l'ordinateur de plongée Geo 4.0 bénéficie des dernières recherches et expérimentations en matière de théorie de la décompression.
7 ans avant la mise en service initiale. Dans ce mode, la date et l’heure sont mises à jour tout à fait normalement. Cependant, elles ne sont pas affichées. Lorsque vous sortez le Geo 4.0 de son état de veille, la date et l'heure (USA - heure du Pacifique) correctes vont s'afficher, et toutes ses fonctions seront prêtes à être utilisées.
Page 8
GEO 4.0 OPERATING MANUAL GEO 4.0 – MANUEL D'UTILISATION DISPLAY ICONS ICÔNES AFFICHÉES Bargraphe de saturation des tissus Descente, remontée ou palier Tissue Loading Bar Graph Descend, Ascend, or Stop Facteur de prudence Temps en plongée ou N° Conservative Factor Dive Time or # Alarme journalière définie...
Page 9
Le Geo 4.0 utilise 4 boutons de commande appelés MODE, SELECT (sélection), ADV (avance) et LIGHT (éclairage). Ils vous The Geo 4.0 utilizes 4 control buttons called the MODE, SELECT, ADV. (Advance) and, LIGHT buttons. They allow you permettent de choisir les modes et d'accéder à des informations particulières. Ils sont également utilisés pour choisir les to select mode options and access specific information.
GEO 4.0 OPERATING MANUAL GEO 4.0 OPERATING MANUAL BUTTON FUNCTIONS GEO 4.0 – MANUEL D'UTILISATION BUTTON FUNCTIONS BUTTON FUNCTIONS BUTTON FUNCTIONS FONCTIONS DES BOUTONS BUTTON FUNCTIONS BUTTON FUNCTIONS ACTION FUNCTION ACTION FUNCTION ACTION FUNCTION ACTION FUNCTION • to move backward through the Main Menu •...
Page 11
GEO 4.0 OPERATING MANUAL GEO 4.0 OPERATING MANUAL GEO 4.0 – MANUEL D'UTILISATION ACTION BUTTON FUNCTION ACTION BUTTON FUNCTION ACTION BOUTON FONCTION • to scroll or increase a setting value at a faster rate • to scroll or increase a setting value at a faster rate •...
WATCH MAIN SCREEN The Watch Main screen is the default screen of the Geo 4.0. The Geo 4.0 allows you to choose between displaying one or two time zones. This is horaires. Cela est utile lorsque vous portez le Geo 4.0 comme montre principale lors de vos voyages.
GEO 4.0 – MANUEL D'UTILISATION GEO 4.0 OPERATING MANUAL SHOW DUAL TIME (AFFICHAGE D'UN DOUBLE FUSEAU HORAIRE) SHOW DUAL TIME Ce réglage vous permet de choisir si vous affichez les deux fuseaux horaires, HOME (domicile) et AWAY (destination), sur l'écran principal du mode GEO 4.0 OPERATING MANUAL...
GEO 4.0 – MANUEL D'UTILISATION GEO 4.0 OPERATING MANUAL CHRONOGRAPH (CHRONOMÈTRE) Le chronomètre a une mémoire de 9 temps intermédiaires. Au-delà de 9, les temps intermédiaires suivants seront enregistrés et le premier temps supprimé. CHRONOGRAPH Si le chrono continue de tourner et atteint 9:59:59.99, il s’arrête et enregistre ce temps en tant que temps intermédiaire. Les pressions suivantes sur le The chronograph has a 9 lap memory.
GEO 4.0 – MANUEL D'UTILISATION GEO 4.0 OPERATING MANUAL GEO 4.0 OPERATING MANUAL GEO 4.0 OPERATING MANUAL DAILY ALARM (ALARME JOURNALIÈRE) DAILY ALARM DAILY ALARM Lorsqu'elle est activée (ON), l'alarme journalière reste en arrière-plan, mais fera entendre une alarme sonore à l'heure fixée, chaque jour lorsque l'heure...
GEO 4.0 – MANUEL D'UTILISATION GEO 4.0 OPERATING MANUAL 6. DATE 6. DATE Set the year, month, and day in order. The corresponding digit will flash, allowing it to be set. Indiquer les paramètres de l'année, du mois et du jour, dans cet ordre. Le caractère correspondant clignote, indiquant lequel sera modifié.
Le Geo 4.0 gère en permanence le statut de plongée sans décompression, l'accumulation d'O The Geo 4.0 constantly monitors No Decompression status and O2 Accumulation, and will display whichever time is the least amount available as et affiche le temps maximum disponible en tant que temps de plongée restant DTR sur l'écran principal de plongée sans décompression.
Lorsque l'option DS (deep stop) est sur ON, un palier profond sera demandé lorsque vous descendrez plus profond que 24 m (80 pieds). Le Geo 4.0 When the DS (Deep Stop) selection is set ON, it will trigger after descending deeper than 80 ft (24 m). The Geo 4.0 then calculates (continually calcule alors (avec mise à...
Niveau d'avertissement Warning Level Warning Level • • The Geo 4.0 functions continue but the backlight is disabled. Le Geo 4.0 fonctionne, mais le rétroéclairage est désactivé. • The Geo 4.0 functions continue but the backlight is disabled. • • The Battery icon appears solid.
GEO 4.0 – MANUEL D'UTILISATION ALARME SONORE/VISUELLE Lors d'une utilisation en mode plongée DIVE ou profondimètre GAUGE, un bip par seconde se fait entendre durant 10 secondes lors du déclenchement de l'alarme, sauf si celle-ci est réglée sur Off. Pendant ce laps de temps, il est possible d'accuser réception du signal sonore et de l'arrêter manuellement en appuyant sur le bouton SELECT. Un avertissement lumineux par LED, sur le côté...
NORM STANDBY MODE has ended) and no button presses or dives have been initiated. Pressing a button will wake the Geo 4.0 up from Standby Mode. has ended) and no button presses or dives have been initiated. Pressing a button will wake the Geo 4.0 up from Standby Mode.
GEO 4.0 OPERATING MANUAL GEO 4.0 OPERATING MANUAL GEO 4.0 – MANUEL D'UTILISATION GEO 4.0 OPERATING MANUAL GEO 4.0 OPERATING MANUAL ALT 2 ALT 2 ALT 2 The ALT 2 screen displays temperature and current elevation readings. The ALT 2 screen displays temperature and current elevation readings.
GEO 4.0 – MANUEL D'UTILISATION GEO 4.0 OPERATING MANUAL LOG (CARNET) Le carnet de plongée enregistre les informations des 24 dernières plongées en mode plongée NORM ou profondimètre GAUGE, qui peuvent être visualisées. • Si aucune plongée n'est enregistrée, le message NONE YET s'affiche dans le carnet.
GEO 4.0 – MANUEL D'UTILISATION GEO 4.0 OPERATING MANUAL SET F (MÉLANGE GAZEUX) Là vous pouvez modifier les deux mélanges gazeux disponibles et passer de l'air à n'importe quel mélange nitrox avec une valeur de FO de 21 à 100 (% ), régler l'alarme de PO...
GEO 4.0 – MANUEL D'UTILISATION GEO 4.0 OPERATING MANUAL GEO 4.0 OPERATING MANUAL GEO 4.0 OPERATING MANUAL GEO 4.0 OPERATING MANUAL SET ALARMS (RÉGLAGE DES ALARMES) SET ALARMS SET ALARMS Dans ce sous-menu, vous pouvez modifier les réglages des cinq alarmes suivantes. Dans ce menu, vous pouvez modifier les réglages des cinq alarmes SET ALARMS Within this submenu you can customize the following seven alarm settings.
GEO 4.0 OPERATING MANUAL GEO 4.0 – MANUEL D'UTILISATION GEO 4.0 OPERATING MANUAL GEO 4.0 OPERATING MANUAL 4. TLBG (TISSUE LOADING BAR GRAPH) ALARM This feature allows you to set an alarm to go off at a predetermined number of TLBG segments.
GEO 4.0 – MANUEL D'UTILISATION GEO 4.0 OPERATING MANUAL GEO 4.0 OPERATING MANUAL 4. SAFETY STOP (PALIER DE SÉCURITÉ) 4. SAFETY STOP La fonction de palier de sécurité peut être activée (ON), désactivée (OFF), ou mise sur minuteur TMR. Si ON est sélectionné, vous pouvez choisir un The Safety Stop feature can be set ON, OFF, or TMR (timer).
Within this screen the Bluetooth may be turned ON or OFF. When ON is selected, dashes will display sequentially at the ing for compatible devices) while on the surface and the Geo 4.0 is not in Standby Mode. Communication with your Geo ing for compatible devices) while on the surface and the Geo 4.0 is not in Standby Mode.
9. SAMPLING RATE 9. SAMPLING RATE The Sample Rate controls how frequently the Geo 4.0 stores a data snapshot for Diverlog + Download during a dive. Set- 9. SAMPLING RATE La fréquence d'échantillonnage contrôle avec quelle fréquence le Geo 4.0 enregistre les données au cours d'une plongée, pour ultérieurement les envoyer The Sample Rate controls how frequently the Geo 4.0 stores a data snapshot for Diverlog + Download during a dive.
à l’usage du plongeur individuel. Cette fonction est cachée afin d'éviter une utilisation accidentelle. Si vous arrivez sur l'écran d'effacement des facilities using the Geo 4.0 for rental or training activities, not for general use by individual divers. The feature is hidden to prevent accidental use. If données Clear Data par accident, vous pouvez en sortir sans effectuer aucune modification en maintenant le bouton SEL enfoncé...
NG A DIVE h the Geo 4.0 in Dive mode, a dive will commence upon descending to 5 ft (1.5 m) for at least 5 seconds. Below is a diagram to help you navi- Si le Geo 4.0 est en mode plongée, une Plongée commence lorsque vous descendez au-dessous de 1,5 m (5 pieds) pendant au moins 5 secondes. Ci- INITIATING A DIVE Geo 4.0 in Dive mode, a dive will commence upon descending to 5 ft (1.5 m) for at least 5 seconds.
See Deep Stop in the Dive Features chapter for further details. displays, respectively. See Deep Stop in the Dive Features chapter for further details. NOTE: The Geo 4.0 does not penalize for a missed Deep Stop. NOTE: The Geo 4.0 does not penalize for a missed Deep Stop.
Main If the current PO2 value is greater than 1.6, then a warning not to switch will display. The Geo 4.0 will maintain the current gas without switching. Si la valeur actuelle de PO If the current PO2 value is greater than 1.6, then a warning not to switch will display. The Geo 4.0 will maintain the current gas without switching.
à remonter en surface dans des situations qui ne sont pas idéales. Ce qui suit est une description de ces situations. Prenez un moment pour vous familiariser The preceding information has described standard dive operations. Your new Geo 4.0 is also designed to help you to the surface in less than ideal avec ces opérations avant de plonger avec votre Geo 4.0.
• The down arrow continues to flash until descending below the required Stop Depth, then the full stop graphic will be on solid. • If the DV1 status is ignored, the Geo 4.0 will enter DV1 Surface mode for 5 minutes upon surfacing from the dive. The down arrow, Decompres- •...
Free mode, described later. Operation would then continue in VGM during the remainder of that dive and for 24 hours after surfacing. VGM turns the Geo 4.0 into a digital instrument without any decompression or oxygen related calculations or displays. Upon is activated during a dive in Free mode, described later.
GEO 4.0 OPERATING MANUAL GEO 4.0 OPERATING MANUAL GEO 4.0 OPERATING MANUAL GEO 4.0 OPERATING MANUAL GEO 4.0 – MANUEL D'UTILISATION SAT (OXYGEN SATURATION) SAT (OXYGEN SATURATION) >> at 80 to 99% (240 OTU) SAT (OXYGEN SATURATION) ning >> at 80 to 99% (240 OTU)
GEO 4.0 – MANUEL D'UTILISATION GEO 4.0 OPERATING MANUAL ALARME EN SURFACE Alarm On Surface • Si O SAT est à 100 % lors de l'arrivée en surface alors que vous êtes en mode de plongée sans décompression, le message O SAT 100 % •...
Standby mode 10 minutes after Gauge Surface Mode has been activated (or 10 minutes after the post dive transition period has ended) and no button presses or dives have been initiated. Pressing a button will wake the Geo 4.0 up from Standby Mode.
5 secondes. Ci-dessous un schéma pour vous aider à naviguer dans les fonctions du mode profondimètre. La plongée se terminera et l'ordinateur repassera h the Geo 4.0 in Gauge Mode, a dive will commence upon descending to 5 ft (1.5 m) for longer than 5 seconds. Below is a diagram to help you en mode Surface lorsque vous remontez jusqu'à...
If you descend deeper than the maximum functional depth*, the audible alarm will sound and the alarm LED will flash. At the same time, the up ar- * The maximum functional depth (330 ft / 100 m) is the depth at which the Geo 4.0 can properly perform calculations or provide accurate display row will flash and depth will only indicate dashes signifying that you are too deep.
GEO 4.0 – MANUEL D'UTILISATION Détails du mode apnée FREE • Bien que l'on n'utilise aucun équipement respiratoire dans les activités de plongée libre, la charge des tissus en azote existe. Cette charge en azote est calculée en se basant sur une FO fixe de l'air.
Le Geo 4.0 passe en mode Veille 10 minutes après que le mode de surface apnée FREE ait été activé (ou 10 minutes après que la transition post-plongée ended) and no button presses or dives have been initiated. Pressing a button will wake the Geo 4.0 up from Standby Mode.
COUNTDOWN TIMER (CDT) The Geo 4.0 allows you to set a CDT time from 0:01 - 59:59 (min:sec). On the surface the CDT must be started and stopped in the CDT Status screen The Geo 4.0 allows you to set a CDT time from 0:01 - 59:59 (min:sec). On the surface the CDT must be started and stopped in the CDT Status screen Le Geo 4.0 vous permet de régler la durée du compte à...
Si le Geo 4.0 est en mode apnée FREE, une plongée commence lorsque vous descendez au-dessous de 1,5 m (5 pieds) pendant au moins 5 secondes. Ci- the Geo 4.0 in Free Mode, a dive will commence upon descending to 5 ft (1.5 m) for longer than 5 seconds. Below is a diagram to help you TING A DIVE the Geo 4.0 in Free Mode, a dive will commence upon descending to 5 ft (1.5 m) for longer than 5 seconds.
GEO 4.0 OPERATING MANUAL GEO 4.0 OPERATING MANUAL GEO 4.0 – MANUEL D'UTILISATION EE DIVE MAIN GEO 4.0 OPERATING MANUAL e Free Dive Main provides basic information including depth, no decompression time, dive time, temperature and nitrogen loading during the dive.
à l'aide d'un protecteur d'écran d'instrument. Les petites rayures disparaîtront naturellement sous l’eau. • Soak and rinse the Geo 4.0 in fresh water at the end of each day of diving, and check to ensure that the areas around the Low Pressure (Depth) •...
Page 57
AVERTISSEMENT : si vous constatez un dommage ou de la corrosion, retournez votre Geo 4,0 à un revendeur agréé Oceanic WARNINGS:If damage or corrosion is found, return your Geo 4.0 to an authorized Oceanic dealer, and DO NOT attempt to use it WARNINGS:If damage or corrosion is found, return your Geo 4.0 to an authorized Oceanic dealer, and DO NOT attempt to use it...
Activez l'unité et assurez-vous que l'affichage LCD est net avec un bon contraste. Si vous constatez des portions d'affichage manquantes ou faibles, ou si une condition de batterie faible est indiquée, retournez votre Geo 4.0 à un revendeur agréé Oceanic pour une évaluation avant utilisation.
GEO 4.0 – MANUEL D'UTILISATION LIMITES DE TEMPS DE PLONGÉE SANS DÉCOMPRESSION SELON DSAT (H:MIN) (IMPÉRIAL) Altitude 3001 4001 5001 6001 7001 8001 9001 10001 11001 12001 13001 (pieds) Vers Vers Vers Vers Vers Vers Vers Vers Vers Vers Vers Vers 3000 4000 5000...
GEO 4.0 – MANUEL D'UTILISATION LIMITES DE TEMPS DE PLONGÉE SANS DÉCOMPRESSION SELON Z+ (H:MIN) (IMPÉRIAL) Altitude 3001 4001 5001 6001 7001 8001 9001 10001 11001 12001 13001 (pieds) Vers Vers Vers Vers Vers Vers Vers Vers Vers Vers Vers Vers 3000 4000 5000...
GEO 4.0 – MANUEL D'UTILISATION CARACTÉRISTIQUES PEUT ÊTRE UTILISÉ COMME • Montre • Ordinateur de plongée (air ou Nitrox) • Profondimètre/minuteur numérique • Ordinateur pour l'apnée PERFORMANCES DE L’ORDINATEUR DE PLONGÉE • Algorithme PZ+ (basé sur Bühlmann ZHL-16c) ou DSAT. • Limites de plongée sans décompression qui suivent les tables PADI RDP. •...
GEO 4.0 – MANUEL D'UTILISATION CARACTÉRISTIQUES (SUITE) Limites : Résolution : AFFICHAGES NUMÉRIQUES : • Numéro de la plongée 0 à 24 • Profondeur 0 à 100 m (330 pieds) 0,1/1 m (1 pied) (0 à 99,9 m, > 99,9 m puis 100 m) • Valeur de réglage FO Air, 21 à 100 % • Valeur de PO 0,00 à 5,00 ATA 0,01 ATA • Temps de plongée restaznt 0 à 599 min, affichage 599 si >599 min 1 minute • Durée totale de remontée 0 à 999 min, affichage - - si >999 min 1 minute • Temps de palier profond sans décompression 2:00 à 0:00 min:sec 1 seconde • Temps de palier de sécurité sans décompression 05:00 à 0:00 min:sec 1 seconde • Durée palier de décompression...
GEO 4.0 – MANUEL D'UTILISATION ABRÉVIATIONS/TERMES EMPLOYÉS = Alarme M.D (D.M) = Mois.Jour (Jour.Mois) AR = Vitesse de remontée MIN (min) = Minutes (temps) = Atmosphères absolues = Mètres par minute AUD = Audible = Temps de plongée restant sans décompression BAR = Unité de pression métrique = Limite de plongée sans décompression BATT (BAT) = Batterie = Nombre...
___________________________________________________________________________________________________ Révision du microprogramme : ___________________________________________________________________________________________________ Date d’achat : ___________________________________________________________________________________________________ Lieu d’achat : ___________________________________________________________________________________________________ La partie ci-dessous doit être remplie par un distributeur agréé Oceanic : Date Révision effectuée Distributeur/Technicien OCEANIC WORLD WIDE OCEANIC USA 1540 North 2200 West Salt Lake City, Utah, 84116 – États-Unis Tél : 888-270-8595...