Mise En Oeuvre - Pilz PNOZ X3P Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour PNOZ X3P:
Table des Matières

Publicité

Inbetriebnahme
Beachten Sie bei der Inbetriebnahme
• Auslieferungszustand: Brücke zwischen
S11-S12 (Eingangskreis zweikanalig)
• Nur die Ausgangskontakte 13-14/23-24/33-
34 sind Sicherheitskontakte. Ausgangs-
kontakt 41-42 ist ein Hilfskontakt
(z. B. für Anzeige).
• Vor die Ausgangskontakte eine Siche-
rung (s. techn. Daten) schalten, um das
Verschweißen der Kontakte zu verhin-
dern.
• Berechnung der max. Leitungslänge I
R
= max. Gesamtleitungs-
lmax
widerstand (s. technische Daten)
R
/km = Leitungswiderstand/km
l
Da die Funktion Querschlußerkennung nicht
einfehlersicher ist, wird sie von Pilz
während der Endkontrolle geprüft. Eine
Überprüfung nach der Installation des
Geräts ist wie folgt möglich:
1. Gerät betriebsbereit (Ausgangskontakte
geschlossen)
2. Die Testklemmen S22-S32 zur Quer-
schlußprüfung kurzschließen.
3. Die Sicherung im Gerät muß auslösen und
die Ausgangskontakte öffnen. Leitungs-
längen in der Größenordnung der Maximal-
länge können das Auslösen der Sicherung
um bis zu 2 Minuten verzögern.
4. Sicherung wieder zurücksetzen: den
Kurzschluß entfernen und die Betriebsspan-
nung für ca. 1 Minute abschalten.
• Leitungsmaterial aus Kupferdraht mit einer
Temperaturbeständigkeit von 60/75 °C
verwenden.
• Angaben im Kapitel „Technische Daten"
unbedingt einhalten.
Ablauf:
• Versorgungsspannung:
Versorgungsspannung an Klemmen A1 und
A2 anlegen.
• Startkreis:
- Automatischer Start: S13-S14 brücken.
- Manueller Start mit Überwachung: Taster
an S33-S34 anschließen (S13-S14
offen).
• Eingangskreis:
- Einkanalig: S21-S22 und S31-S32
brücken. Öffnerkontakt von Auslöse-
element an S11 und S12 anschließen.
- Zweikanalig ohne Querschlußerkennung:
S21-S22 brücken. Öffnerkontakt von
Auslöseelement an S11-S12 und S11-
S32 anschließen.
- Zweikanalig mit Querschlusserkennung:
S11-S12 brücken. Öffnerkontakt von
Auslöseelement an S21-S22 und S31-
S32 anschließen.
• Rückführkreis:
Externe Schütze in Reihe zu Startkreis S13-
S14 bzw. S33-S34 anschließen.
• 24 V Versorgungsspannung für Halbleiter-
ausgang: +24 V DC an Klemme Y31 und
0 V an Klemme Y30 anschließen.
Die Sicherheitskontakte sind aktiviert (ge-
schlossen) und der Hilfskontakt 41-42 ist ge-
öffnet. Die Statusanzeige für "CH.1",
"CH. 2", leuchten. Das Gerät ist betriebsbe-
reit. Wird der Eingangskreis geöffnet, öffnen
die Sicherheitskontakte 13-14/23-24/33-34
und der Hilfskontakt 41-42 schließt. Die
Statusanzeige erlischt.
Operation
Please note for operation:
• Unit delivered with a bridge between S11-
S12 (2-channel input circuit)
• Only the output contacts 13-14/23-24/33-34
are safety contacts. Output contact 41-42 is
an auxiliary contact (e.g. for a display).
• To prevent a welding together of the
contacts, a fuse (see technical detail)
must be connected before the output
contacts.
• Calculate the max. Cable runs I
:
max
R
= max. overall cable resistance (see
lmax
Technical details)
R
/km = Cable resistance/km
l
As the function for detecting shorts across
the inputs is not failsafe, it is tested by Pilz
during the final control check. However, a
test is possible after installing the unit and it
can be carried out as follows:
1. Unit ready for operation (output contacts
closed)
2. Short circuit the test (connection)
terminals S22-S32 for detecting shorts
across the inputs.
3. The unit's fuse must be triggered and the
output contacts must open. Cable lengths in
the scale of the maximum length can delay
the fuse triggering for up to 2 minutes.
4. Reset the fuse: remove the short circuit
and switch off the operating voltage for
approx. 1 minute.
• Use copper wiring that will withstand
60/75 °C.
• Important details in the section "Technical
Data" should be noted and adhered to.
To operate:
• Supply operating voltage
Connect the operating voltage to terminals
A1 and A2.
• Reset circuit:
- Automatic reset: Bridge S13-S14.
- Manual reset with monitoring: Connect
button to S33-S34 (S13-S14 open).
• Input circuit:
- Single-channel: Bridge S21-S22 and
S31-S32. Connect N/C contact from
safety switch (e.g. Emergency-Stop) to
S12 and S11.
- Dual-channel, without short circuit
detection: Link S21-S22. Connect N/C
contact from safety switch
(e.g. emergency stop) to S11-S12 and
S11-S32
- Dual-channel, with short circuit detection:
Bridge S11-S12. Connect N/C contact
from safety switch
(e.g. emergency-stop) to S21-S22 and
S31-S32.
• Feedback control loop:
Connect external relays/contactors in series
to reset circuit S13-S14 or S33-S34.
• 24 VDC supply voltage for semi-conductor
output: Connect +24 VDC to terminals Y31
and 0 VDC to Y30.
The safety contacts are activated (closed) and
the auxiliary contact (41-42) is open. The
status indicators "CH.1"and "CH.2" are
illuminated. The unit is ready for operation. If
the input circuit is opened, the safety contacts
13-14/23-24, 33-34 open and the auxiliary
contact 41-42 closes. The status indicator
goes out.

Mise en oeuvre

Remarques préliminaires :
• Pontages présents à la livraison: S11-S12
• Seuls les contacts 13-14, 23-24, 33-34 sont
• Raccordez une fusible (voir les
:
• Calculer les longueurs de câblage max I
max
• Utiliser uniquement des fils de cablâge en
• Respecter les données indiquées dans le
Mise en oeuvre :
• Tension d'alimentation
• Circuit de réarmement:
• Circuits d'entrée:
• Boucle de retour:
• Alimentation en 24 VCC de sortie statique:
Les contacts de sécurité se ferment et le
contact d'information 41-42 s'ouvre. Les LEDs
"CH.1"et "CH.2" sont allumées. L'appareil est
prêt à fonctionner.
Si le circuit d'entrée est ouvert, les contacts
de sécurité retombent et le contact
d'information 41-42 se ferme. Les LEDs
s'éteignent.
- 3 -
(commande par 2 canaux)
des contacts de sécurité. Le contact 41-42
est un contact d'information (ex. voyant)
caractéristiques techniques) avant les
contacts de sortie afin d'éliminer tout
risque de fusion.
dans le circuit d'entrée:
R
= Résistivité de câblage totale max.
lmax
(voir les caractéristiques techniques)
R
/km = résistivité de câblage/km
l
La fonction de détection de court-circuit est
testé par Pilz lors du contrôle final. Un test
sur site est possible de la façon suivante :
1. Appareil en fonction (contacts de sortie
fermés)
2. Court-circuiter les bornes de
raccordement nécessaires au test S22-S32.
3. Le fusible interne du relais doit
déclencher et les contacts de sortie doivent
s'ouvrir. Le temps de réponse du fuisible
peut aller jusqu'à 2 min. si les longueurs de
câblage sont proches des valeurs maxima-
les.
4. Réarmement du fusible : enlever le court-
circuit et couper l'alimentation du relais
pendant au moins 1 min.
cuivre 60/75 °C.
chap. „Caractéristiques techniques".
amener la tension d'alimentation sur A1 et
A2.
- réarmement automatique: pontage des
bornes S13-S14
- réarmement manuel auto-côntrolé:
câblage d'un poussoir sur S33-S34
(S13-S14 ouvert).
- Commande par 1 canal : câblage du
contact à ouverture entre S11-S12,
pontage entre S21-S22 et S31-S32
- Commande par 2 canaux sans détection
des courts-circuits: câblage des contacts
à ouverture entre S11-S12, S11-S32,
pontage entre S21-S22
- Commande par 2 canaux avec détection
des courts-circuits: câblage des contacts
à ouverture entre S21-S22 et S31-S32,
pontage entre S11-S12
câbler les contacts des contacteurs
externes en série dans le circuit de
réarmement S13-S14 ou S33-S34.
relier le +24 V DC à la borne Y31 et le 0 V à
la borne Y30.
max

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières